Basic sewing - Costuras básicas - Couture de base
A B C D E F G H I J K L
Fig. 1
Fig. 2
Elección del patrón
-
Para coser con puntadas derechas, seleccione los
patrones de puntada "A" o "B" en la perilla selectora
de patrones.
-
Para coser con puntadas en zigzag, coloque la
perilla selectora de patrones entre "B" y "C" para
diferentes anchos.
-
Para obtener cualquiera de los otros patrones de
puntada indicados en la línea superior del panel
selector, seleccione la letra que corresponda con el
patrón deseado.
Seleccionando patrones de puntada elástica
-
Para coser con cualquiera de las puntadas elásticas
ilustradas en la segunda línea, coloque la perilla de
longitud de puntada en la posición "S.S.". Luego
seleccione la letra correspondiente a la letra del
panel con la perilla selectora de puntada. (Fig. 1)
-
Cuando la alimentación hacia adelante y hacia atrás
se desequilibra dependiendo del tipo de tela,
corríjala de la siguiente forma: (Fig. 2)
A.
Si las puntadas están muy comprimidas, lo
puede corregir girando la perilla de longitud de
puntada hacia el "+".
B.
Si las puntadas están muy separadas, corríjalo
girando la perilla de longitud de puntada hacia
el "-".
Ajuste de la longitud de la puntada
-
Al ajustar la longitud de la puntada, cuanto mayor
sea el número, más larga será la puntada. (Fig. 3)
Fig. 3
Choosing your pattern
-
To sew straight stitches, select stitch patterns "A" or
"B" on the pattern selector dial.
-
To sew zigzag stitches, set the pattern selector dial
between the "B" and "C" for different widths.
-
To obtain any other stitch pattern shown in the upper
row on the stitch selection panel, select the letter on
the stitch selection dial that corresponds with the
letter above the stitch on the panel.
Selecting stretch stitch patterns
-
To sew any of the stretch stitch patterns shown on
the second row, set the stitch length dial onto the
"S.S." position. Then select the letter on the stitch
selection dial that corresponds with the letter on the
panel. (Fig. 1)
-
When the forward and reverse feeds become
unbalanced depending on the type of fabric, correct
the balance by: (Fig. 2)
A. If the stitches that you are sewing are
compressed, you can correct it by turning the
stitch length dial towards the "+".
B. If the stitches are drawn out, correct it by turning
the stitch length dial towards the "-".
Setting the stitch length
-
When setting the stitch length, the higher the
number, the longer the stitch length. (Fig. 3)
Choix du motif
-
Pour coudre des points lancés, sélectionnez les motifs
de point « A » ou « B » sur le cadran sélecteur de motif.
-
Pour coudre des points zigzag, réglez le cadran
sélecteur du motif entre « B » et « C », pour différentes
largeurs.
-
Pour obtenir tout autre motif de point illustré sur la
rangée supérieure du panneau de sélection de point,
choisissez la lettre du cadran sélecteur de point
correspondant à la lettre indiquée au-dessus du point
sur le panneau.
Sélection des motifs de point extensible
-
Pour coudre tout motif de point extensible illustré sur
la deuxième rangée, réglez le cadran de longueur de
point à la position « S.S. ». Choisissez ensuite la
lettre du cadran sélecteur du point correspondant à la
lettre sur le panneau. (Fig. 1)
-
Lorsque les alimentations avant et arrière se
déséquilibrent selon le type de tissu, corrigez de la
manière suivante (Fig. 2) :
A. Si les points cousus sont comprimés, vous
pouvez corriger la situation en tournant le cadran
de longueur de point vers le « + ».
B. Si les points cousus sont distancés, vous pouvez
corriger la situation en tournant le cadran de
longueur de point vers le « - ».
Réglage de la longueur du point
-
Au réglage de la longueur de point, plus le chiffre est
élevé plus le point est long. (Fig. 3)
- 23 -