INTRODUCTION Cher propriétaire, Nous vous félicitons pour l’achat de votre caravane. Nous sommes convaincus que vous y passerez de nombreux et d’agréables moments ; nous espérons que les informations et les astuces reprises dans ce manuel y contribueront. Ce manuel est un fil conducteur pour l’utilisation et l’entretien de votre caravane. Les astuces vous aideront à...
TABLE DES MATIERES Sujet Page Clauses de garantie Inspection et entretien Préparations Pression des pneumatiques Connexion prise de remorque 13 broches Sécurité et protection Electricité Equipement de série Entretien et hivernage Caractéristiques générales...
C’est pourquoi nous nous réservons le droit d’adapter les spécifications si l’utilisation du matériel et/ou les circonstances le requièrent. Etant donné que les distributeurs ne sont pas des agents de Swift Group Limited, constructeur des caravanes Sprite ; ils sont dès lors incompétents en termes de souscription des engagements au nom de Swift Group Limited en ce qui concerne des travaux ou des rémunérations.
Sprite, selon les normes reprises dans ce manuel, et que Swift Group Limited soit au courant des détails du transfert de propriété. La garantie expire si la condition précitée n’est pas remplie dans les quinze jours.
INSPECTION ANNUELLE Il est recommandé que votre caravane soit inspectée et entretenue par votre distributeur au moins une fois par an. Cette inspection dure environ deux heures et comprend les aspects suivants. Si nécessaire, votre distributeur attirera votre attention sur les parties qui demandent une réparation et/ou un entretien.
INSPECTION ANNUELLE MODELE DE CARAVANE ________________________ ANNEE DU MODELE ________ NUMERO DE SERIE ________________________ DATE : PREMIER(E) Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été effectuée conformément à ce manuel de caravane. DATE : DEUXIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été...
Page 8
INSPECTION ANNUELLE MODELE DE CARAVANE ________________________ ANNEE DU MODELE ________ NUMERO DE SERIE ________________________ DATE : SIXIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été effectuée conformément à ce manuel de caravane. DATE : SEPTIEME Inspection/Entretien CACHET DISTRIBUTEUR Nous déclarons qu’une inspection annuelle a été...
PREPARATIONS DEFINITIONS DE LA CARAVANE Poids à vide Le poids à vide de la caravane est le poids du modèle standard de la caravane comme indiqué par le constructeur. En raison de l’utilisation de matériel de tiers pour la construction de la caravane, il se peut qu’une déviation de 5% du poids à...
Lorsque le véhicule tracteur est équipé d’une boîte de vitesses automatique, il peut être nécessaire d’installer un refroidisseur d’huile, ou bien d’employer une huile de boîte de vitesses ayant une valeur SAE supérieure. Dans ce cadre, vous pouvez demander l’avis de votre concessionnaire. Poids total réel Les propriétaires d’une caravane peuvent se servir d’un pont-bascule afin de déterminer le poids total réel de la caravane chargée.
Page 11
Cric Vu que la plupart des crics de voitures ne sont pas appropriés pour les caravanes, il est très important que vous disposez d’un cric adapté à la caravane (par exemple un cric ciseau ou un cric pneumatique). Clé dynamométrique La seule méthode pour serrer les boulons de la roue avec la force correcte est d’employer une clé...
Page 12
AVEZ-VOUS PENSE A TOUT ? Astuce : pour chaque pays, vérifiez quels articles de sécurité vous devez emmener avec vous. Boîte à pain Trousse de premier secours Coquetiers VOITURE Nourriture et boissons Pistolet de gonflage Ouvre-bouteille Manomètre pour pneus Appareil photo Extincteur Briquet à...
PREPARATIONS DU VOYAGE Contrôle au préalable Avertissement : n’entrez jamais dans la caravane avant d’avoir mis en place les quatre vérins à l’aide de la manivelle fournie. Avant de partir, contrôler les points suivants : Les objets détachés doivent être stockés de manière sûre. Ne stockez pas de conserves, de bouteilles ou d’autres objets lourds dans les compartiments supérieurs.
Page 14
Le poids sur flèche maximal de la caravane Stabilité Toutes les caravanes conçues par Swift Group sont correctement équilibrées et sont renommées pour leurs bonnes caractéristiques de conduite. Tous les modèles sont équipés, au niveau départ usine, d’un stabilisateur Al-Ko.
Page 15
Véhicules tracteurs appropriés La caravane a été conçue pour être remorquée par une voiture normale et ses versions dérivées, et n’est pas appropriée pour être remorquée par des véhicules utilitaires. Les voitures à quatre roues motrices peuvent servir de véhicule tracteur, à condition que la caravane soit remorquée de la même façon qu’une voiture ‘normale’.
Modèle Dimension de Charge utile Pression pneumatique maximale en pneumatique conseillée en bar* Alpine Sport 370 EK 185 R14 102 1150 Alpine Sport 420 CT 185 R14 102 1250 Alpine Sport 470 CF 185 R14 102 1300 Alpine Sport 490 CE 195/70 R15 104 1400 Mondial 420 SE...
Page 17
indique si la caravane est correctement attelée. Dans ce cas, vous verrez directement une bande verte au-dessous du bouton rouge. Consultez votre distributeur, si vous voyez la bande verte alors que la caravane n’est pas attelée. Remontez la roue avant, de sorte que la tête glisse au-dessus du crochet. Lorsque vous entendez un déclic, vous saurez que la caravane est entièrement attelée.
CONNEXION FICHE A 13 BROCHES Illustration A montre la connexion de la fiche à 13 broches. La connexion doit être contrôlée régulièrement ; faites appel à un professionnel en cas de doute. BROCHE CONNEXION COULEUR Clignoteur gauche Jaune Antibrouillard Bleu Masse pour connexions 1 à...
Lorsque la voiture dispose d’un point de fixation pour le dispositif précité, vous devez y passer le câble et ensuite attacher ce dernier à lui-même (illustration 1). Le câble ne peut pas être fixé au point de fixation (illustration 2) car il n’a pas été conçu à cette fin. Lorsque la voiture ne dispose pas d’un point de fixation pour le dispositif, mettez le câble autour du ‘col’...
(voir illustration B). Comme alternative, vous pouvez utiliser la plaque qui fixe l’axe au châssis, mais vous ne pouvez jamais placer un cric ciseau sous le longeron même. Sur toutes les caravanes construites par Swift Group à partir de 1995, des points d’appui Al-Ko peuvent être montés.
Châssis Appui en V 50 mm Cric ciseau Essieu Cric ciseau Point d’appui Alko Illustration B Point d’appui DEMARRER SUR UNE PENTE Le démarrage peut parfois poser des problèmes. Voici une simple solution : Prévoyez une cale de roue solide avec une corde ou une chaîne légère qui y est attachée. Fixer l’autre bout de la corde ou de la chaîne à...
Page 22
Désaccouplement Enclenchez le frein à main. Baissez la roue avant jusqu’à ce qu’elle touche le sol. Ou tirez la poignée et séparez la tête d’attelage du crochet à la main. Avant de lever la caravane, appuyez sur la sécurité et avancez la poignée afin d’éviter des dommages du bouton de la sécurité.
SECURITE ET PROTECTION INCENDIE Comment agir en cas d’incendie ? Veillez à ce que tout le monde quitte la caravane via le chemin le plus court, si nécessaire, par une fenêtre. Ne restez pas pour ramasser des objets personnels. Sonner l’alarme. Appelez les pompiers. Fermez l’arrivée de gaz, tout au moins si la situation le permet.
Page 24
Numéro de série Notez le numéro de série de votre caravane sur la page qui y est destinée. Conservez ce numéro également dans un endroit sécurisé à votre domicile. Vous trouverez le numéro de série sur le timon droit. Illustration A Numéro de série Protection supplémentaire Vous pouvez envisager d’installer une protection supplémentaire contre le vol sur votre caravane.
EAU, GAZ ET ELECTRICITE RACCORDEMENTS Tous les raccordements sont traités sous les points suivants. En tant qu’utilisateur, lisez toujours dans un premier temps les prescriptions du fabricant des appareils. Vous pouvez vous informer auprès du fabricant de l’appareil, pour autant que les informations et les instructions ne soient pas fournies avec la caravane.
Les manuels de l'utilisateur sont mis à jour chaque année et nous prenons grand soin d'essayer d'en assurer l'exactitude. Toutefois, Swift Group Limited ne peut être tenue responsable des modifications qui pourraient être apportées aux spécifications ou au mode d'emploi de l'équipement décrit dans cette section...
Page 27
Système de chauffage et ventilation TRUMA Le Swift Group réalise des tests approfondis de ses produits en chambre froide, pour s'assurer qu'ils répondent à la norme BS EN 1649 Grade 3 et qu'ils sont utilisables par temps froid.
Le système de chauffage peut être commandé bouton est sur ON. par un boîtier électronique Truma CP Plus ou par le panneau de commande, l'application ou un système de commande à distance Swift Command. Pour les fonctions de Swift Command, veuillez CHAUFFAGE/EAU consulter la documentation et les détails de...
Page 29
Truma CP Plus, ainsi qu'un triangle d'avertissement. D'autres informations d'avertissement seront également affichées sur le panneau de commande Swift Command. Le tableau de la page suivante décrit les causes et les solutions aux différents codes d'erreur qui peuvent être affichés sur le panneau de commande Truma.
Page 30
Code Cause Solution d'erreur • • Arrêter le chauffage et le laisser refroidir. Mode été avec cuve d’eau vide Remplir d’eau le chauffe-eau • • Vérifier chacun des orifices de sortie Sorties d’air chaud obstruées • • Éliminer l'obstruction de l’entrée de l’air de Entrée de l’air de circulation obstruée circulation •...
Page 31
Code Cause Solution d'erreur • • #301 Surtension (> 16,4 V) Contrôler la tension / les sources de tension #417 de la batterie telles que le chargeur • • #302 Sous-tension. La tension de la batterie est trop Charger la batterie. Le cas échéant, #418 faible (<...
Page 32
Pompe à eau automatique La pompe à eau dans le système de la Sprite Cruzer SR répond aux exigences essentielles de sécurité comme prescrites par la directive de l’UE 89/336/FEC et comme spécifiées dans la norme ISO 8846. La pompe ne peut être couverte car elle pourrait surchauffer lors d’un usage continu. La pompe est équipée d’une sécurité...
Page 33
Le système d’eau et notamment le réservoir peuvent être atteints par des bactéries. Afin d’éviter cela, vous devez suivre la procédure suivante avant chaque utilisation de la caravane. Videz le système d’eau en ouvrant tous les bouchons et tous les robinets. Replacez les bouchons et remplissez le système avec de l’eau qui contient un désinfectant ou un produit stérilisant.
Schéma simplifié de l’installation de gaz dans votre caravane : Bonbonnes à gaz Le propane est le type de gaz le plus approprié à votre caravane. Vérifiez que les vannes du chauffage, du réchaud à gaz et des bonbonnes à gaz soient bien fermés avant de déplacer la caravane.
Page 35
Avertissement : certains appareils industriels GPL fonctionnent sous haute pression et requièrent dès lors un régulateur de haute pression (souvent avec réglage manuel). N’utilisez jamais un tel régulateur dans votre caravane. Tuyau à gaz La bonbonne à gaz dans votre caravane doit être connectée à votre régulateur via un tuyau à haute pression.
Page 36
Contrôlez régulièrement les tuyaux à gaz. Stockez les bonbonnes à gaz à l’extérieur (et à l’abri de la gelée). Si, néanmoins, vous devez les stocker à l’intérieur, gardez-les à l’abri des sources de chaleur. Ventilation Tous les dispositifs de ventilation répondent aux dispositions légales. Les ouvertures de ventilations ne peuvent jamais être fermées, car cela pourrait engendrer un manque d’air frais.
ELECTRICITE Comme à votre domicile, vous devez être prudent lorsque vous utilisez de la tension de réseau. C’est pourquoi nous attirons votre attention sur les points suivants. Prescriptions pour la distribution d’électricité Après votre arrivée au camping mais avant de raccorder la caravane à la distribution d’électricité, vous agissez comme suit : a.
Page 38
Swift Group. Avertissement : la consommation d’électricité dans la caravane ne peut pas dépasser les 16 ampères ou un maximum qui est inférieur à 16 ampères.
INSTALLATION ELECTRIQUE DISPOSITIF EC 400 Ce dispositif s’occupe de tous vos besoins d’électricité dans votre caravane. C’est également un chargeur de batterie. Le dispositif est commandé moyennant le tableau de contrôle au-dessus de la porte d’entrée. En outre, le dispositif possède une série de fusible pour l’éclairage externe de la caravane.
Page 40
Rouge Batterie Beige Eclairage extérieur de droite Beige Clignoteur de gauche Brun Feu stop Beige Feu de marche arrière Lorsque vous remplacez un fusible, le nouveau fusible doit toujours avoir la même valeur que l’ancien. Ne remplacez jamais un fusible par un modèle ayant une valeur supérieure. TABLEAU DE CONTROLE Ce tableau de contrôle, qui se trouve au-dessus de la porte d’entrée, vous permet de commander quelques appareils.
équivalent). Remarque : si vous prévoyez d'utiliser les • Le panneau de commande EC800 (CP) fonctions de télécommande Swift Command, le - un panneau de commande à distance pour système doit être actif. l'utilisateur, destiné à activer et éteindre les circuits et à...
2.3 Raccordement à l'alimentation secteur 230 V et F) Allumer le bloc d'alimentation. contrôles de sécurité Localisez le bouton noir « Shutdown » et assurez-vous qu'il est en position de fonctionnement (enfoncez le Pour votre sécurité, il est IMPORTANT que vous suiviez ces bouton).
2.6 Panneau de commande - Fonctions principales Interrupteur marche/arrêt « Swift ». Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche « Swift » pour établir l'alimentation de loisir ; le panneau émettra deux bips sonores et affichera le logo de démarrage Swift. L'écran du panneau de commande s'allume lorsque l'appareil est sous tension, mais l'écran se met en...
Page 44
Touche de la radio. Pressez la touche de la radio pour afficher l'écran de commande de la radio. Selon les spécifications, vous pouvez sélectionner la radio FM, la radio DAB ou l'entrée auxiliaire. Utilisez les touches à l'écran pour balayer les fréquences, ajuster la fréquence ou ajuster le volume. Appuyez sur la touche «...
2.7 Informations du bandeau supérieur du panneau de commande En haut de l'écran du panneau de commande se trouve un bandeau d'en-tête ou d'information qui reste visible sur tous les écrans. Ceci est conçu pour fournir des informations de référence rapides, disponibles à tout moment. 00/00/00 00:08 Température...
Chaque élément peut REMPLIR ALERTE DE NIVEAU ALERTE DE GEL allumer et éteindre la lumière. L'application Swift Command peut être utilisée Remplir le réservoir pour configurer ainsi que pour ajuster l'éclairage Appuyez sur la touche « Remplir » pour activer et la gradation.
2.11 Gestion de la charge des panneaux Cadran « loisir » (batterie auxiliaire) solaires Le cadran « loisir » indique la tension de la batterie auxiliaire. Appuyez au centre du Le bloc d'alimentation EC601/602/652/653 cadran pour passer à l'affichage du courant intègre une fonction de gestion de la charge de la batterie auxiliaire (valeur positive + lors solaire, qui surveillera le courant fourni par un...
Page 48
EC800. Remarque : Le mode passera automatiquement sur APPLI (application) lorsque vous commandez l'appareil à l'aide de l'application Swift Command. STATUT TEMP. EAU La touche de statut vous indique quel programme est actuellement actif, les boutons température...
Page 49
Remarque : vous pouvez également déroger à Alde 3020 gaz / électricité la température ambiante en modifiant le réglage 04/00/00 21:33 100 % via le panneau de commande de l'appareil (Alde & Truma uniquement). Si vous effectuez CHAUFFAGE une modification, la dérogation s'active MANUEL PROGR.
Page 50
« plus » (flèche vers la droite) pour définir ou commande sont illustrés ci-dessous. Pour plus visualiser la programmation journalière du d'informations sur l'utilisation de la climatisation chauffage. à partir de l'application Swift Command, veuillez 100 % 06/00/00 16:07 consulter le guide de l'utilisateur Swift Command.
2.15 Radio DAB / FM 04/00/00 21:28 100 % Écran de la radio MODE RADIO Vous pouvez y sélectionner le mode radio, rechercher des stations, régler ou ajuster le Lincolnshire volume. BBCLincolnshire ENSEMBLE 31/12/99 00:17 t 81333 starting with 7LN7 or email radi RADIO MODE STATION...
Page 52
Écran de la radio Sur l'écran de la radio, appuyez sur la touche « plus » (flèche vers la droite) pour accéder aux réglages audio. Utilisez les curseurs de commande supplémentaires pour ajuster les niveaux. 31/12/99 00:17 BASSES BALANCE ÉQUILIBREUR AIGUËS VOLUME MOYENNES...
Vous trouverez Écran des paramètres généraux plus d'informations à ce sujet dans l'application Swift Command et dans le guide de l'utilisateur Vous pouvez ici régler la date et l'heure, la associé. luminosité de l'écran et sa temporisation.
2.18 Avertissements du système Le système incorpore un certain nombre d'avertissements qui sont actifs à des moments précis. Ces moments sont résumés ci-dessous et sont également couverts par les sections correspondantes de ce manuel. Lorsqu'un avertissement est généré, une fenêtre d'avertissement apparaît sur l'écran du panneau de commande, contenant une description de l'avertissement ainsi qu'un bip sonore.
Page 55
Des informations descriptives panneau de commande EC800 supplémentaires sont disponibles en utilisant affichera les avertissements l'application Swift Command. relatifs au système de chauffage, comprenant le code et la description du problème. Réfrigérateur / Lorsqu'il est réglé pour Message à...
3.2 Utilisation d'un générateur 3. Informations techniques sur le système La prudence est de mise avant de raccorder un générateur à votre caravane. La section suivante fournit d'autres informations techniques relatives au système électrique. Vous AVERTISSEMENT : ne jamais mettre pouvez également accéder au manuel technique en marche ou arrêter le générateur lorsque correspondant via le site www.sargentltd.co.uk...
3.3 Chargeur de batterie 3.4 Batterie auxiliaire Le système comprend un chargeur de batterie intelligent A) Type / Sélection fonctionnant en trois phases. Pour des performances et une sécurité optimales, il est primordial d'utiliser uniquement Pendant la 1e phase, la tension de la batterie est une marque propriétaire de batterie auxiliaire, progressivement augmentée tandis que le courant est et il est suggéré...
Page 58
C) Utilisation / Entretien Dans des conditions normales, il ne devrait pas être nécessaire de retirer la batterie autrement que pour l'inspection de routine des bornes et l'appoint éventuel du liquide de la batterie. Veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec la batterie. Remarque : ne pas trop décharger la batterie.
Page 59
3.5 Fusibles 12 V CC AVERTISSEMENT : lorsque vous remplacez un fusible, remplacez-le toujours par un fusible de la valeur appropriée. NE JAMAIS le remplacer par une valeur/un calibre supérieur, car cela pourrait endommager le faisceau de câbles. Si un fusible de remplacement « saute », ne répétez pas le remplacement du fusible, car cela pourrait endommager le faisceau de câbles.
Page 60
Le tableau suivant montre les détails du ou des fusibles présents dans le coffret à fusibles C44 des feux de route. Fusibl Couleur du Calibre fusible Description 20 A Jaune Alimentation du réfrigérateur Bronze Feux arrière gauche Bronze Clignotants droits Bronze Feux antibrouillard Emplacement de réserve...
Page 61
Tableau des défectuosités courantes Problème Cause possible Solution proposée Câble de connexion entre le site Vérifier et raccorder le câble conformément au et le véhicule de loisir non point 2.3 C raccordé RCD (disjoncteur différentiel) Réenclencher le RCD conformément au point déclenché...
Page 62
Le panneau de commande Vérifier les batteries et les fusibles, brancher n'affiche rien l'interrupteur d'isolement du bloc d'alimentation et celui du chargeur et s'assurer que l'alimentation secteur est raccordée. Vérifier le câble de connexion du panneau de commande avec le bloc d'alimentation, et contacter votre revendeur.
La pompe ne Fusible grillé Remplacer par un fusible de calibre correct fonctionne pas conformément au tableau des fusibles La pompe est coupée Mettre la pompe en marche en appuyant sur la touche de la pompe sur le panneau de commande L'éclairage ne Fusible(s) grillé(s)
Le système EC600 contient une carte SIM mobile avec un contrat de 36 mois, qui commence dès l'activation L'application Swift Command peut être téléchargée à partir de l'Apple App Store ou de l'Android Play Store. chez le concessionnaire lorsque votre véhicule est relié...
5. Données techniques et homologations Appareils EC601, EC602, EC800, EC635 et PX300 Spécifications générales ENTRÉE 230 V 230 Volts / 0 à 16 A +/- 10 % SORTIE 230 V Protection par disjoncteur différentiel, 2 lignes avec mini-disjoncteurs de 10 A et 1 ligne avec mini- disjoncteur de 16 A.
Homologations Système : conforme BSEN 1648-1, BSEN1648-2, BS7671:2008 Disjoncteur différentiel (RCD) : RCD 40 A, déclenchement à 30 mA selon BS EN 61008 Mini-disjoncteurs (MCB) : Mini-disjoncteurs de type C, pouvoir de coupure 6000 A selon BSEN 60898 Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) : 2004/108/CE, certificat CE20071224-1 Chargeur intégré...
Information Générale Afin d’assurer une utilisation et une sécurité optimales, il est important d’employer une batterie de caravane de haute qualité en combinaison avec le transformateur/chargeur de batterie. Une batterie de voiture n’est pas appropriée. Lorsque la batterie de caravane ne fonctionne pas, la cause est souvent liée à une décharge dépassant la limite conseillée d’environ 10,5 volt.
Page 68
INSTALLATION 12 VOLTS Au cas où votre voiture est équipée d’une installation 12 volt appropriée, faites attention aux points suivants. Lorsque la batterie de caravane est déchargée, vous pouvez l’alimenter à l’aide de la batterie de voiture en branchant la fiche de la caravane dans la voiture lorsque le moteur est éteint.
EQUIPEMENT DE SËRIE Vous trouverez des informations détaillées sur l’équipement standard de votre caravane dans la brochure ou auprès de votre distributeur. Important : lorsque vous voulez utiliser correctement les appareils et les accessoires dans votre caravane, vous devez lire attentivement tous les manuels d’instructions fournis. Suivez toutes les procédures d’entretien et d’installation.
Avertissement : les aérosols et les produits inflammables ne peuvent pas être stockés derrière ou à côté du chauffage. TOILETTE Votre caravane est équipée d’une toilette à cassette Thetford. Pour toutes instructions, consultez le manuel qui est fourni. GARNISSEMENT Les sacs de couchage et les édredons peuvent être stockés dans des petits endroits et peuvent être prêts à...
Veillez à ce que vous ne vous coinciez pas les doigts en installant et en rabattant la table. ANNEAUX D'AUVENT Swift Group vous conseille de ne pas utiliser des anneaux d'auvent, mais d’employer des systèmes qui répartissent la pression des mâts sur une superficie plus grande et qui permettent une fixation sans vis.
ENTRETIEN et HIVERNAGE EXTERIEUR DE LA CARAVANE Panneaux et huisserie La couche de protection sur les panneaux en aluminium est très solide et facile à nettoyer grâce à la finition brillante. Des panneaux en plastique (polyester/ABS) sont utilisés pour les panneaux de devant et de derrière. Les points suivants s’appliquent -tant aux panneaux en aluminium, qu’aux les panneaux en plastic : Lavez la caravane régulièrement avec une solution savonneuse douce.
Page 73
Ameublement Les coussins doivent être aspirés régulièrement afin d’enlever le sable et les saletés. Cela permet de conserver l’apparence des coussins et de les garder en bon état. Le tissu peut être nettoyé à l’aide d’un produit de nettoyage doux pour tissus d’une marque renommée. Les rideaux peuvent seulement être nettoyés à...
Distribution des eaux Le cumulus doit être vidée afin d’éviter la congélation. Afin de bien vider tout le système, vous devez ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide lorsque le cumulus est encore chaud. Enlevez le pommeau de douche et les robinets de vidange des conduites d’eau, vous les trouverez sous le sol de la caravane.
Page 75
L’essieu Al-Ko Euro qui est monté sur votre caravane, est équipé de roulements qui sont très faciles à entretenir et qui sont prévus d’une lubrification pour toute leur durée de vie. Ces roulements ne doivent pas être ajustés pendant leur durée de vie (100 000 km). Le tambour et le sabot de frein ne peuvent être remplacés que par un centre de services Alko agréé.
Page 76
Roues Contrôlez aussi régulièrement l’état de vos roues, faites attention aux déformations des bords des jantes et de la partie centrale. Des roues qui sont endommagées ou déformées ne peuvent être réparées. La châssis Alko ; les points de lubrification se trouvent au même endroit pour tous les modèles Châssis galvanisé...
GENERALITES TROUVER UNE PANNE Problème Cause éventuelle Solution Contrôlez le niveau d’eau Pompe fonctionne, Réservoir vide n’apporte pas d’eau Pompe connectée dans Contrôlez les connexions le mauvais sens consultez les prescriptions du fabricant Arrivée d’eau Contrôlez les connexions pas en ordre Brisure dans le tuyau à...
Page 78
TROUVER UNE PANNE Problème Cause éventuelle Solution ====================================================================== Robinet d’eau chaude Brisure dans Contrôlez là où nécessaire donne de l’eau, l’arrivée d’eau froide rectifiez robinet d’eau froide Débranchez le tuyau d’eau Obstruction dans l’arrivée d’eau froide (presque) pas après premier raccord Y et contrôlez ce robinet Robinet d’eau froide Consultez le manuel d’installation...
Page 79
TROUVER UNE PANNE Problème Cause éventuelle Solution ====================================================================== Plaque de cuisson Pas de gaz Contrôlez le niveau dans la bonbonne ; ne s’allume pas vérifiez si le régulateur de pression est actionné ; vérifiez si les robinets de gaz sont ouverts ; la conduite de gaz consultez les prescriptions du fabricant Chauffage ou...