Mise En Service De La Pompe À Pied; Embouts; Nettoyage Et Conseils D'entretien; Élimination - Crivit 26235 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

l'adaptateur ou des raccords.
En raison des forces d'actionnement élevées et
des risques qui y sont liés, le produit n'est pas
adapté à l'utilisation par des enfants ou des
personnes souffrant de déficiences physiques ou
mentales. Veuillez noter que la friction du piston
et du cylindre de la pompe à pied génère une
forte chaleur lors d'un usage prolongé. Après le
gonflage, il convient donc de ne tenir la pompe
à pied que par la poignée, afin de prévenir tout
risque de brûlure.
En raison des risques de blessures, il convient de
ne jamais utiliser une pompe à pied défectueuse
ou endommagée.
Attention !
Certaines valves de vélo ne sont pas compatibles
avec l'affichage de la pression.
Pour votre propre sécurité, veuillez contrôler la
pression d'air avec un manomètre calibré (par ex.
dans une station-service).
Mise en service de la pompe à
pied :
(B1 / B4)
(B1) Posez la pompe à pied sur un support stable
et plan.
(B2) Veillez à ne pas plier le flexible de la pompe
à pied.
(B3) Pendant le gonflage, placez toujours les
deux pieds sur la tôle plate de la pompe à pied,
afin qu'elle ne puisse basculer.
(B4) Actionnez la poignée de la pompe à pied de
manière régulière et pas trop vite.

Embouts :

(C1)
(1) P. ex. ballons
(2) P. ex. matelas pneumatiques
(3) P. ex. canots pneumatiques
(4) Pour gonflage de chambres à air à valve
schrader (p. ex. pour mountain bikes, cha-
riots de transport et remorques)
(5) Pour gonflage de chambres à air à valve
blitz (p. ex. pour vélos de ville ou de randon-
née)
(6) Pour gonflage de chambres à air à valve
sklaver (p. ex. pour vélos de course et moun-
tain bikes)
(7) Double tête (Pour bloquer, repliez vers le bas
le levier de la tête de pompe.)
(valves non fournies)
10
Gonflage de roues à valve schrader : (C2)
Retirez d'abord le capuchon de protection (1).
Placez la double tête avec le grand orifice sur
la valve (2). Pour bloquer, repliez vers le bas le
levier de la tête de pompe (3).
Gonflage de roues à valve blitz : (C3)
Retirez d'abord le capuchon de protection (1).
Placez la double tête avec le petit orifice sur la
valve (2). Pour bloquer, repliez vers le bas le
levier de la tête de pompe (3).
Gonflage de roues à valve sklaver : (C4)
Retirez d'abord le capuchon de protection (1).
Desserrez l'écrou de la valve (2a-2c). Placez la
double tête avec le petit orifice sur la valve (3).
Pour bloquer, repliez vers le bas le levier de la
tête de pompe (4).
Gonflage de matelas pneumatiques,
jouets gonflables, etc. : (C5)
Ouvrez d'abord le bouchon de la valve (1). Choi-
sissez l'embout plastique approprié et insérez-le
dans le grand orifice de la double tête (2). Pour
bloquer, repliez vers le bas le levier de la tête de
pompe (3). Placez ensuite l'embou plastique sur
l'objet à gonfler (4).
Gonflage de ballons : (C6)
Placez à cet effet l'embout métallique dans le
grand orifice de la double tête (1).Pour bloquer,
repliez vers le bas le levier de la tête de pompe
(2). Insérez ensuite l'embout métallique dans le
ballon (3).
!
Nettoyage et conseils d'en-
tretien :
- nettoyer avec un linge humide
- ne pas immerger dans l'eau
- avant utilisation, contrôler régulièrement le bon
serrage des assemblages vissés sur la pompe à
pied
- La pompe à pied n'exige aucun entretien.
- Ranger la pompe à pied dans un endroit frais,
sec et à l'abri des UV.
Élimination :
L'emballage est entièrement constitué de matières
respectant l'environnement et pouvant être élimi-
nées dans des points de recyclage proches. Veuil-
lez vous informer des possibilités d'élimination de
ce produit auprès de votre commune ou de vos
services municipaux.

Garantie :

Garantie de Monz Handelsgesellschaft Internatio-
nal MBH & CO. KG.
Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de
3 ans de garantie sur ce produit (à compter de la
date d'achat). Vous pouvez faire valoir vos droits
légaux vis- à-vis du vendeur si vous constatez des
défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-
après ne restreint pas vos droits légaux.

Conditions de garantie :

La durée de garantie démarre à compter de
la date d'achat du produit. Veuillez conserver
précieusement l'original du ticket de caisse. Ce
document vous permettra de prouver que vous
avez bien acheté le produit. Nous réparons ou
remplaçons gratuitement le produit en cas de
défaut de matériau ou de fabrication ; cette pres-
tation est réalisée dans les trois ans suivant la date
d'achat. Le remplacement ou la réparation du
produit est à notre appréciation. Cette prestation
de garantie est réalisée si dans un délai de trois
ans, l'utilisateur présente l'appareil défectueux et
la preuve de son achat (ticket de caisse) et décrit
brièvement l'emplacement et la date d'apparition
du problème (description écrite). Si notre garantie
prend en charge le dysfonctionnement, vous rece-
vrez le produit réparé ou un nouveau produit. Une
réparation ou un échange de produit ne donne
pas lieu à un nouveau délai de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4
et suivants du Code de la consommation et
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Responsable de la commercialisa-
tion du produit :
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Adresse du service après-vente :
MONZ SERVICE CENTER
c/o teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires 1
31410 Noe / France
Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit, différent
pour la téléphonie mobile)
E-Mail: monz@teknihall.fr
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33 / 2321 MEER / BELGIUM
Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit, différent
pour la téléphonie mobiles)
Mail: monz@teknihall.be
Version : 01/2016
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières