D
EG Konformitätserklärung 98/37/EG (Anhang II A)
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Lastaufnahmemittel aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Maschi-
nen entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Lastaufnahmemittels verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Weiterhin verliert diese EG-
Konformitätserklärung ihre Gültigkeit, wenn die Maschine nicht entsprechend den in der Betriebsanleitung aufgezeigten bestimmungsgemä-
ßen Einsatzfällen eingesetzt und die regelmäßig durchzuführenden Überprüfungen nicht ausgeführt werden.
Produkt:
Typ:
Serien Nr.:
Einschlägige EG-Richtlinien:
Angewandte Normen:
Qualitätssicherung:
GB
EC Declaration of Conformity 98/37/EEC (Appendix II A)
Hereby we declare, that the construction and commercialised execution of the below Lifting Equipment complies with the essential health
and safety requirements of the EC Machinery Directive. The validity of this declaration will cease in case of any modification not being agreed
with us previously.
Furthermore, validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating
instructions and/or not be inspected regularly.
Product:
Type:
Serial no.:
Relevant EC Directives:
Standards in particular:
Quality assurance:
F
Déclaration de Conformité CE 98/37/EEC (Annexe II A)
Nous déclarons que l'outil de préhension désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux principales
exigences de santé et de sécurité des directives machines CE. La validité de cette conformité CE cessera en cas de modification ou élément
ajouté n'ayant pas bénéficié précédemment de notre accord.
De plus, la validité de cette déclaration cessera si l'utilisation de cette pince à vis n'est pas conforme aux instructions de mise en service et
d' utilisation, et si elle n'est pas vérifiée réguliérement.
Description de l'appareil:
Type d'appareil:
Numéro de série:
Directives CE correspondantes: Directive machines CE (98/37/EEC)
Normes, en particulier:
Assurance qualité:
10
Lastaufnahmemittel
Blechgreifer SHARK - S
Seriennummernkreise für die einzelnen Tragfähigkeiten
werden in dem Produktionsbuch festgehalten
EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG
ISO 12100; EN 349; EN 13155; BGR 500
DIN EN ISO 9001 (Zertifikat-Registrier-Nr.: 151)
Non-fixed load lifting attachment
Plate Clamp SHARK - S
Serial numbers for the individual capacities are registered in the production book
EC Machinery Directive 98/37/EEC
ISO 12100; EN 349; EN 13155; BGR 500
DIN EN ISO 9001 (Registration Certificate No.: 151)
Outil de préhension
Pince á tole SHARK - S
Les n° de série pour les capacités individuelles sont enregistrés
dans le livre de production
ISO 12100; EN 349; EN 13155; BGR 500
DIN EN ISO 9001 (N° d' enregistrement du certificat: 151)
Tragfähigkeit: 1.000 - 2.000 kg
Capacity: 1.000 - 2.000 kg
Capacité: 1.000 - 2.000 kg