- The use of accessory attachments is not damaged. recommended by Rowenta and may result in fire, - To avoid the risk of electric shock, do not electric shock or personal injury.
Never use 100% pure distilled water. Tap water Always remember : Rowenta irons are designed to be used with Battery water and water containing additives REGULAR TAP WATER (up to 12 grains of (such as starch, perfume or fabric conditioner) hardness).
3 • Turning on and off turn on and off. This is normal as the temperature is being regulated. The unit is still Plug the generator into a 120 volt electric on when these lights go out. outlet. To turn the unit off, press the switch(es) in the Press on/off switch ( ), the iron light and opposite direction so that the side without the...
Page 6
Shake the boiler for a few moments and then burnt synthetic fibers). This can be easily empty it over a sink ( removed by using the Rowenta Soleplate Repeat the process. Cleaning Kit or a quality hot iron soleplate Wipe the generator base regularly with a damp cleaner available at most stores.
Page 7
Replace if wear is noticed. If you are unabale to trace the cause of the fault, contact an official Rowenta Customer Service Center. The addresses are shown in the enclosed service centre address list. Helplines listed at the front of this leaflet.
POUR VOTRE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant la tales sont réduites, ou des personnes dénuées première utilisation de votre appareil : une uti- d’expérience ou de connaissance, sauf si elles lisation non conforme au mode d’emploi ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une dégagerait la marque de toute responsabilité.
DESCRIPTION Commande vapeur Bouton de réglage du débit vapeur Thermostat de réglage de Cordon vapeur Température de la semelle Voyant du fer Bouchon de la chaudière Repose fer Chaudière (à l’intérieur du boîtier) Semelle Interrupteur lumineux marche / arrêt Cordon électrique PRÉPARATION 2 •...
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez Recommandation: Lors de la première légèrement le tissu d’une main. utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la Appuyez sur la commande vapeur ( ) par vapeur depuis quelques minutes, appuyez intermittence en effectuant un mouvement de plusieurs fois de suite sur la commande haut en bas ( vapeur en dehors de votre linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Before cleaning ensure that the appliance is unplugged and completely cooled down. The iron Avant de procéder au nettoyage ou à la vidange de votre générateur, il est impératif de can be cleaned with a damp cloth and wiped dry. Never use household cleaners, descalers or l’arrêter, le débrancher et le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque solvents.
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre Service Agréé ROWENTA. ROWENTA assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.