Sommaire des Matières pour Rowenta PERFECT STEAM DG8520U1
Page 1
Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB US - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, US - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore venue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 www.rowenta.com...
Page 2
16 b 16 c 16 a 16 e 16 d * according to model - * Selon modèle - * Según modelo...
Page 3
PREP R TION - PRÉP R TION - PREP R CIÓN Click! Click! fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 USE - UTILIS TION - USO fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14...
Page 4
M INTEN NCE - ENTRETIEN - M NTENIMIENTO Models equipped with scale collector - Modèles équipés du collecteur de tartre - Modelos equipados con colector de cal fig.15 fig.16 fig.17 fig.18 fig.19 fig.20 Models not equipped with scale collector - Modèles non équipés du collecteur de tartre - Modelos no equipados con colector de cal fig.21 fig.22...
Page 5
Congratulations on choosing the ROWENT PERFECT STE M steam station to care for your garments! Founded in Germany in 1884, Rowenta has a long history of in- novation. We create high-performance household appliances with graceful designs that can be found all around the world.
Page 6
To avoid the risk of electric shock, so that it cannot be pulled or be do not disassemble the appliance. tripped over. Contact Rowenta Consumer Ser- vices or take it to a qualified ser- vice person for examination and repair. Incorrect reassembly can...
Page 7
- The appliance must not be left If you lose or damage the scale unattended while it is connected to collector, have it replaced by the outlet. calling Rowenta Consumer - The plug must be removed from Services. outlet before...
Page 8
• Heat concentrates the elements in water Tap water during evaporation. The types of water • Rowenta steam stations are designed to listed below may contain organic waste, be used with UNTRE TED T P W TER. If mineral or chemical elements that can...
Page 9
• Lift the removable water tank (located at • The iron temperature control light turns the front of the steam station) pressing on on. Important: whenever you start using the lock screw located on the tank handle your iron and whenever you reduce the –...
Page 10
Recommendations: To prime the steam s steam is very hot: never attempt circuit, either before using the iron for to remove creases from a garment the first time, or if you have not used the while it is being worn, always hang steam function for a few minutes, press garments on a coat hanger.
Page 11
M INTEN NCE ND • Unscrew the scale collector and remove it from the housing; it contains the scale CLE NING that has built up in the tank - fig. CLE NING • To clean the collector properly, just rinse it Do not use any cleaning or descaling under running water to remove the scale products for cleaning the soleplate...
Page 12
3682. Further hints ans tips are obtainable from our homepage www.rowentausa.com Canada : If you are unable to trace the cause of the fault, contact an official Rowenta Customer Service Center. The addresses are shown in the enclosed service center address list.
Page 13
Problems Possible Causes Solutions Water streaks appear on When taking a break from Check that your ironing board is suitable. the linen. ironing, if your ironing mesh type ironing board must be used board cover is soaked with avoid condensation. water it is not suited to the power of a steam station.
Page 14
*** Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country, the international ROWENTA guarantee duration is the one in the country of usage, even if the product was purchased in a listed country with different guarantee duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by ROWENTA.
Page 15
Félicitations d'avoir choisi la centrale vapeur ROWENT PERFECT STE M pour prendre soin de vos vêtements. Fondée en 1884, Rowenta a une longue histoire en innovation. Nous créons des appareils domestiques ultra performants avec des design gracieux qui peuvent être trouvés dans le monde entier.
Page 16
POUR VOTRE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant mentales sont réduites, ou des personnes la première utilisation de votre appareil : une dénuées d’expérience ou de connaissance, utilisation non conforme au mode d’emploi sauf elles bénéficier, dégagerait marque toute l’intermédiaire d’une personne responsable responsabilité.
Page 17
• Une fois l’eau changée, plusieurs - posez le fer sur la plaque repose-fer de la utilisations seront nécessaires pour centrale vapeur et rabattez l’arceau de résoudre problème. Rowenta maintien jusqu’à recommande d’essayer la fonction l’enclenchement verrouillage vapeur pour la première fois sur une (identifié...
Page 18
• Remplissez le réservoir d’eau sans • Le voyant du fer s’allume. ttention : au dépasser le niveau Max. - fig.5. démarrage de la séance et lorsque vous • Remettez-le bien à fond dans son réduisez la température en cours de logement jusqu’au “clic”.
Page 19
vapeur produite étant très Recommandation : Lors de la première chaude, ne défroissez jamais un utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. Pour les tissus appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur - fig 11 en dehors de autres que le lin ou le coton, maintenez...
Page 20
ENTRETIEN ET NETTOY GE TTENTION ! Cette opération ne doit 11 • Nettoyez la centrale pas être effectuée tant que la centrale vapeur vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas Ne passez jamais le fer ou le boîtier complètement froide.
Page 21
• Maintenez la centrale vapeur en position Modèles sans collecteur de tartre inclinée, et avec une carafe, remplissez • Pour prolonger la durée de vie de votre la chaudière d’1/4 de litre d’eau du centrale vapeur et éviter les rejets de robinet - fig.24.
Page 22
ROWENT assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Vous trouverez d’autres conseils & astuces sur notre pages d’accueil : www.rowenta.ca...
Page 23
Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de ROWENTA est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
Page 24
Pón- riesgo de incendio o electrocución gase en contacto con el Servicio de por sobrecalentamiento. Extienda tención al Cliente de Rowenta o llé- el cable con cuidado para evitar velo a un técnico cualificado para tropiezos o tirones.
Page 25
Servicios de tención al Consumidor de - Nunca deje el aparato sin vigilancia Rowenta. cuando esté conectado a la alimentación - Nunca intente desenroscar el colector eléctrica. de cal mientras utiliza el aparato. La alta - El enchufe debe desconectarse de la ali- presión del vapor podría ocasionar que-...
Page 26
- Coja la plancha por el asa para para resolver el problema. Para evitar transportar la central de vapor - fig.3. estropear su ropa, Rowenta recomienda probar la función de vapor por primera 2• ¿Qué tipo de agua debe vez sobre una prenda que pueda tirar.
Page 27
3 • Prepare su central de • Indicador luminoso rojo parpadea - fig.13: el depósito está vacío. vapor • Indicador naranja “Calc- way System” - • Coloque la central de vapor en un lugar o “Vaciado del calderín” - fig.15 fig.
Page 28
botón ECO) para garantizar un resultado óp- • Cuelgue la ropa sobre una percha y timo. tense ligeramente el tejido con una • Durante el planchado, el indicador lumi- mano. noso situado en la plancha y el indicador • Pulse el mando del vapor - fig.11 vapor listo se encenderán y se apagarán manera intermitente realizando un...
Page 29
10 • Guarde la central de vapor central de vapor está provista de un colector de cal integrado este colector, • Presione interruptor luminoso colocado en el calderín, recupera encendido / parada y desconecte la automáticamente la cal que se forma en toma.
Page 30
• Retire el ocultacolector y desenrosque el • floje la cobertura del tapón de vaciado colector de cal - fig.16-17. con 1/4 de vuelta hacia la izquierda - • Mantenga la central de vapor en fig.22. posición inclinada, y con una jarra, llene •...
Page 31
Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio utorizado de ROWENT . ROWENT asegura una garantía contractual de 1 año sobre el aparato y de 2 años sobre el calderín a partir de la fecha de compra, salvo indicaciones específicas de la legislación de su país. www.rowenta.com...
Page 32
***Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional ROWENTA será la vigente en el país de utilización del producto, incluso aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta...