Page 2
This equipment has been tested and found to EU Directives comply with the limits for a Class B digital The manufacturer of this product is Sony device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Page 3
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union Windows Media, and the and other European countries with Windows logo are trademarks separate collection systems) or registered trademarks of This symbol on the battery or on the packaging indicates...
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: For customers in the U.S.A. and Canada: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ For customers in Europe: http://support.sony-europe.com For customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/...
About water resistancy Getting Started This unit is designed for use in a marine environment. To protect the unit from water spray, Playable discs on this unit waves, rain, moisture, ultraviolet rays, etc., the unit has undergone the following tests to ensure reliability and functionality (Front panel only): This unit can play CD-DA (also containing CD •...
Preparing the card remote commander Remove the insulation film. For how to replace the battery, see page 22. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Press and hold (SELECT/ENTER). The setup display appears. Press (SELECT/ENTER) repeatedly until “CLOCK-ADJ”...
Location of controls and basic operations Main unit SCRL DSPL ALBUM SHUF PAUSE MODE SOURCE Front panel opened RESET...
Page 9
This section contains instructions on the location (BACK)/MODE button page 11, 12, of controls and basic operations. For details, see the respective pages. Press to: Return to the previous display/ The corresponding buttons on the card remote select the radio band (FM/AM)* /select the commander control the same functions as those play mode of iPod.
wh M (+)/m (–) buttons Card remote commander To control CD/USB, the same as (1)/(2) RM-X151 (ALBUM –/+) on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by M m. wj SCRL (scroll) button To scroll the display item. wk Number buttons To receive stored stations (press);...
Searching for a track Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD Searching a track by name or USB device in sequence, you can search for a — Quick-BrowZer track you want to listen to.
Radio For details on selecting a CD changer, see Storing and receiving stations page 19. Caution Playing a disc When tuning in stations while boating, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Slide the OPEN switch in the direction of the arrow.
USB devices Display items For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site For customers in the U.S.A. and Canada: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ A Source For customers in Europe: B Track name* , Disc/artist name* , Artist http://support.sony-europe.com...
Removing the USB device Repeat and shuffle play 1 Stop the USB device playback. During playback, press (3) (REP) or 2 Remove the USB device. (4) (SHUF) repeatedly until the If you remove your USB device during desired setting appears. playback, data in the USB device may be damaged.
RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST Support site t ARTIST For customers in the U.S.A. and Canada: * May not appear depending on iPod setting. http://esupport.sony.com Adjust the volume. http://www.xplodsony.com/ For customers in Europe: Press (OFF) to stop playback. http://support.sony-europe.com...
Display items Repeat and shuffle play During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. A Source PODCAST podcast repeatedly. B Track name, Artist name, Album name, Track ARTIST artist repeatedly.
Other functions Customizing the equalizer curve — EQ3 Changing the sound settings “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press (EQ3) Adjusting the sound repeatedly to select “CUSTOM.” characteristics Press (SELECT/ENTER) repeatedly until Press (SELECT/ENTER) repeatedly until “LOW,”...
MONO* (Monaural mode) Adjusting setup items — SET Selects monaural reception mode to improve poor FM reception: “ON,” “OFF.” Press and hold (SELECT/ENTER). Z.TIME (Zappin Time) The setup display appears. Selects the playback time for the ZAPPIN Press (SELECT/ENTER) repeatedly until function.
Using optional equipment Marine remote commander RM-X60M/X11M CD changer Location of controls The corresponding buttons on the marine remote Selecting the changer commander control the same functions as those on this unit. 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. RM-X60M 2 Press (MODE) repeatedly until the desired VOLUME changer appears.
Changing the operative direction Rotary commander RM-X4S The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Attaching the label Attach the indication label depending on how To increase you mount the rotary commander. To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you D S P L SE L...
• Discs that this unit CANNOT play your unit that are not covered in this manual, consult – CD-R/CD-RW of poor recording quality. your nearest Sony dealer. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
Speaker impedance: 4 – 8 ohms malfunction. In such a case, Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer. General Outputs: Audio outputs terminal (front/rear)
Supplied accessories: Support site Card remote commander: RM-X151 Parts for installation and connections (1 set) For customers in the U.S.A. and Canada: Optional accessories/equipment*: http://esupport.sony.com Marine remote commander: RM-X60M, http://www.xplodsony.com/ RM-X11M Rotary commander: RM-X4S For customers in Europe: BUS cable (supplied with an RCA pin cord): http://support.sony-europe.com...
During playback or reception, demonstration Radio reception mode starts. The stations cannot be received. If no operation is performed for 5 minutes with The sound is hampered by noises. “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. The connection is not correct. t Set “DEMO-OFF” (page 18). t Connect a power antenna (aerial) control lead The display disappears from/does not appear (blue) or accessory power supply lead (red) to the...
L. SEEK +/– If these solutions do not help improve the situation, The local seek mode is on during automatic tuning. consult your nearest Sony dealer. NO DEV (No Device) If you take the unit to be repaired because of CD...
Page 26
(vendu Accessoire compatible : Télécommande séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de...
ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation. Avertissement au cas où le contact de votre bateau ne dispose pas d’une position ACC Windows Media et le logo Veillez à activer la fonction arrêt automatique Windows sont des marques (page 18).
Page 28
Table des matières Préparation Périphériques USB Disques pouvant être lus ....6 Lecture d’un périphérique USB ... 14 Réinitialisation de l’appareil .
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : Pour les utilisateurs résidant aux Etats-Unis et au Canada : http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Pour les utilisateurs résidant en Europe : http://support.sony-europe.com...
A propos de l’étanchéité Préparation Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement marin. Pour le protéger des Disques pouvant être lus projections d’eau, des vagues, de la pluie, de l’humidité, des rayons ultraviolets, etc., il a été soumis aux tests suivants afin de s’assurer de sa Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris fiabilité...
Préparation de la mini- télécommande Retirez la feuille isolante. Conseil Pour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la page 22. Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Appuyez sur la touche (SELECT/ENTER) et maintenez-la enfoncée.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal SCRL DSPL ALBUM SHUF PAUSE MODE SOURCE Façade ouverte RESET B Touche OFF Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations Permet de mettre l’appareil hors tension ; de base.
Page 33
E Touches numériques L Touches SEEK –/+ CD/USB : CD/USB : (1)/(2) : ALBUM –/+ (en cours de lecture Permettent de sauter des plages (appuyez) ; MP3/WMA/AAC) de sauter des plages en continu (appuyez une Permettent de sauter des albums première fois, puis une seconde fois dans un (appuyez) ;...
wh Touches M (+)/m (–) Mini-télécommande RM-X151 Permettent de commander le lecteur CD ou le périphérique USB, identiques à la commande (1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil. Il est possible d’atteindre la configuration, le réglage du son, etc., avec M m. wj Touche SCRL (défilement) Permet de faire défiler la rubrique d’affichage.
Recherche d’une plage Recherche d’une plage en écoutant des extraits — ZAPPIN™ En lisant de courts extraits de plages d’un CD ou Recherche d’une plage par nom d’un périphérique USB à la suite, vous pouvez — Quick-BrowZer rechercher une plage que vous souhaitez écouter. Le mode ZAPPIN est adapté...
Radio Réception des stations mémorisées Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur une touche numérique ((1) à (6)). Attention Recherche automatique des Pour syntoniser des stations pendant que vous fréquences naviguez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les Sélectionnez la bande, puis appuyez accidents.
Rubriques d’affichage Pour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD, reportez-vous à la page 19. Lecture d’un disque Faites glisser le commutateur OPEN dans le sens de la flèche. A Source B Nom de la plage* , nom du disque/de l’artiste* , nom de l’artiste*...
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre lecture. périphérique USB, visitez le site Web Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture. d’assistance de Sony. Retrait du périphérique USB Site d’assistance 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. Pour les utilisateurs résidant aux Etats-Unis et au Canada : http://esupport.sony.com...
USB, le format d’enregistrement et les Pour plus de détails sur la compatibilité de votre réglages. Pour obtenir davantage d’informations, visitez le site Web d’assistance de Sony. iPod, reportez-vous à la section « A propos de • Le nombre maximal de données pouvant être l’iPod »...
La lecture des plages de l’iPod commence Rubriques d’affichage automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture. Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.
Autres fonctions Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. Modification des ALBUM un album en boucle. caractéristiques du son PODCAST un podcast en boucle. ARTIST un artiste en boucle. Réglage des caractéristiques du PLAYLIST une liste de lecture en boucle.
Personnalisation de la courbe de Réglage des paramètres de l’égaliseur — EQ3 configuration — SET Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. Appuyez sur la touche (SELECT/ENTER) et maintenez-la Sélectionnez une source, puis enfoncée.
ILM (Eclairage) Utilisation d’un appareil en Permet de modifier la couleur de l’éclairage : option « ILM-1 », « ILM-2 ». M.DSPL (Affichage animé) Permet de sélectionner le mode affichage animé. Changeur CD – « LM » : pour afficher les motifs animés et le limnimètre.
Télécommande marine RM-X60M/ Satellite de commande RM-X4S X11M Fixation de l’étiquette Apposez l’étiquette comportant les indications Emplacement des commandes en fonction de la position de montage du satellite Les touches correspondantes de la télécommande de commande. marine commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil.
Modification du sens de Informations complémentaires fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Précautions réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. • Laissez l’appareil refroidir au préalable si votre bateau est resté amarré en plein soleil. Pour augmenter •...
– CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte. concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. format CD musique ou au format MP3 conformément aux normes ISO9660 niveau 1/ niveau 2, Joliet/Romeo ou en multisession.
Alimentation requise : batterie de bateau 12 V CC défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur (masse négative) Sony le plus proche. Dimensions : environ 197 × 89 × 187 mm (l/h/p) Dimensions du support : environ 181 × 52 × 144 mm (l/h/p) Spécifications...
Site d’assistance l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage Pour les utilisateurs résidant aux Etats-Unis et au Canada : apparaisse. http://esupport.sony.com La fonction arrêt automatique est inopérante. http://www.xplodsony.com/ L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de Pour les utilisateurs résidant en Europe :...
Réception radio Affichage des erreurs et messages Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. CHECKING Le raccordement est incorrect. L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique t Raccordez un câble de commande d’antenne USB. électrique (bleu) ou un câble d’alimentation t Attendez la fin de la confirmation du raccordement.
Page 50
OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE).
Page 52
UE cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería El fabricante de este producto es Sony será tratada correctamente, entregue el producto al final de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de...
Page 53
ZAPPIN es una marca comercial de Sony Corporation. Advertencia si el encendido del barco no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de Windows Media y el logotipo desconexión automática (página 19). de Windows son marcas La unidad se desconectará completa y comerciales o marcas automáticamente en el tiempo establecido...
Page 54
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Dispositivos USB Discos que se pueden reproducir en esta Reproducción de un dispositivo USB ..14 unidad ....... . 6 Elementos de la pantalla.
Page 55
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: Para los clientes de EE.UU. y Canadá: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com Para los clientes de Latinoamérica:...
Resistencia al agua Procedimientos iniciales Esta unidad se ha diseñado para utilizarse en un entorno marino. Para proteger la unidad de la Discos que se pueden espuma del mar, las olas, la lluvia, la humedad, los rayos ultravioleta, etc., la unidad se ha sometido a reproducir en esta unidad las siguientes pruebas con el fin de garantizar su fiabilidad y funcionalidad (solamente el panel...
Preparación del mando a distancia de tarjeta Retire la lámina de aislamiento. Sugerencia Para obtener información acerca de la sustitución de la pila, consulte la página 23. Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Mantenga pulsado (SELECT/ENTER). Aparece la pantalla de ajustes.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal SCRL DSPL ALBUM SHUF PAUSE MODE SOURCE Panel frontal abierto RESET...
Page 59
J Receptor del mando a distancia de Esta sección contiene instrucciones sobre la ubicación de los controles y las operaciones tarjeta básicas. Para obtener información detallada, K Botón (BACK)/MODE página 11, consulte las páginas correspondientes. 12, 16, 17 Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta controlan las mismas Púlselo para: volver a la pantalla anterior, funciones que los de la unidad.
wg Botón MODE página 12, 16, 17 Mando a distancia de tarjeta Púlselo para: seleccionar la banda de radio RM-X151 (FM/AM)* o seleccionar el modo de reproducción del iPod. Manténgalo pulsado para: ajustar o cancelar el modo de control del pasajero. wh Botones M (+)/m (–) Para controlar el CD o el dispositivo USB, de la misma manera que con (1)/(2)
Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista mediante la audición de fragmentos de pista — ZAPPIN™ Búsqueda de una pista por nombre Al reproducir de manera secuencial breves — Quick-BrowZer fragmentos de las pistas de un CD o dispositivo Es posible buscar una pista de un CD o USB, puede buscar una pista que desea escuchar.
Radio Sintonización automática Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y recepción pulse (SEEK) –/+ para buscar la de emisoras emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este Atención procedimiento hasta recibir la emisora Para sintonizar emisoras mientras navega, utilice deseada.
Elementos de la pantalla Para obtener más información sobre cómo seleccionar un cambiador de CD, consulte la página 20. Reproducción de un disco Deslice el interruptor OPEN en la dirección de la flecha. A Fuente B Nombre de la pista* , nombre del disco/ artista* , nombre del artista*...
Retire la tapa del conector USB y conecte el dispositivo USB al conector USB. Sitio Web de soporte técnico en línea Para los clientes de EE.UU. y Canadá: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com Para los clientes de Latinoamérica: http://esupport.sony.com/ES/LA/...
Para los clientes de EE.UU. y Canadá: grabados. • Es posible que no pueda reproducir archivos DRM http://esupport.sony.com (gestión de derechos digitales). http://www.xplodsony.com/ • Durante la reproducción, avance rápido o Para los clientes de Europa: rebobinado de un archivo MP3/WMA/AAC de VBR http://support.sony-europe.com...
Modo de reanudación El iPod se encenderá automáticamente y aparecerá la siguiente pantalla en el iPod.* Si el iPod se conecta al conector de base, el modo de la unidad cambia al modo de reanudación y se inicia la reproducción en el modo ajustado en el iPod.
Omisión de álbumes, podcasts, Utilización de un iPod géneros, listas de reproducción y directamente artistas — Control del pasajero Para Pulse (1)/(2) (ALBUM –/+) Omitir Es posible utilizar un iPod conectado al conector [pulsar una vez para cada de base directamente. elemento] Durante la reproducción, mantenga (1)/(2) (ALBUM –/+)
Otras funciones Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 Cambio de los ajustes de “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes de ecualizador. sonido Seleccione una fuente y, a continuación, pulse (EQ3) varias Ajuste de las características del veces para seleccionar “CUSTOM”.
M.DSPL (desplazamiento de indicaciones) Definición de los elementos de Permite seleccionar el modo de desplazamiento configuración — SET de indicaciones. – “LM”: para mostrar el medidor de nivel y los patrones de movimiento. Mantenga pulsado (SELECT/ENTER). – “ON”: para mostrar los patrones de Aparece la pantalla de ajustes.
Reproducción repetida y aleatoria Copia de seguridad de la 1 Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o memoria (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Los últimos ajustes se almacenan Seleccione Para reproducir automáticamente. Los ajustes de sonido (excepto el volumen), DISC un disco varias veces.
Los siguientes controles del mando a distancia Radio: para recibir las emisoras almacenadas subacuático requieren una operación diferente a (presionar y girar). los de la unidad. • Control VOL (volumen) Funciona de igual manera que el selector de • Botones VOLUME (VOL) +/– control en la unidad (girar).
Información adicional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil Precauciones opcional a la toma AUX IN de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar el sonido a través de los altavoces del barco. • Deje que la unidad se enfríe previamente si el Puede ajustar cualquier diferencia en el nivel de barco ha estado amarrado bajo la luz solar directa.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Orden de reproducción de los Sony más cercano. archivos MP3/WMA/AAC Mantenimiento Carpeta MP3/WMA/AAC (álbum)
Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) en contacto con su distribuidor Altos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) de Sony. Requisitos de alimentación: batería de barco con cc de 12 V (masa negativa) Dimensiones: aprox. 197 × 89 × 187 mm (an/al/prf) Dimensiones de montaje: aprox.
Sitio Web de soporte técnico en línea No funciona la desconexión automática. Para los clientes de EE.UU. y Canadá: La unidad está encendida. La función de desconexión http://esupport.sony.com automática se activa después de apagar la unidad. http://www.xplodsony.com/ t Apague la unidad.
Recepción de radio Mensajes/indicaciones de error No es posible recibir la emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. CHECKING La conexión es incorrecta. La unidad está confirmando la conexión de un t Conecte un cable de control de antena motorizada dispositivo USB.
Page 77
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Page 78
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. EU-Richtlinien gelten Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Der Hersteller dieses Produkts ist Sony oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Japan.
Page 79
Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Sicherer Inhalt“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum, einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
Page 80
Inhalt Vorbereitungen USB-Geräte Mit diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem USB-Gerät ..14 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
Page 81
Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Für Kunden in den USA und Kanada: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com Für Kunden in Lateinamerika: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Für Kunden in Asien: http://www.sony-asia.com/section/support...
Hinweis zur Wasserfestigkeit Vorbereitungen Dieses Gerät ist für den Betrieb auf See geeignet. Um den Schutz vor Gischt, Wellen, Regen, Mit diesem Gerät abspielbare Feuchtigkeit, ultravioletten Strahlen usw. zu prüfen und die Zuverlässigkeit und Funktionsfähigkeit des Geräts gewährleisten zu können, wurde es folgenden Tests unterzogen (nur Frontplatte): •...
Vorbereiten der Kartenfernbedienung Entfernen Sie die Isolierfolie. Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 23. Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stunden-Format digital an. Halten Sie (SELECT/ENTER) gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drücken Sie (SELECT/ENTER) so oft, bis „CLOCK-ADJ“...
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät SCRL DSPL ALBUM SHUF PAUSE MODE SOURCE Geöffnete Frontplatte RESET...
Page 85
J Empfänger für die In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Kartenfernbedienung beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie K Taste (BACK)/MODE Seite 11, 12, auf den jeweiligen Seiten. 16, 17 Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion Drücken: Zurückschalten zur vorherigen wie die Tasten am Gerät.
wh Tasten M (+)/m (–) Kartenfernbedienung RM-X151 Beim Steuern von CD-/USB-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (1)/(2) (ALBUM –/+) am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit M m vornehmen. wj Taste SCRL (Blättern) Hiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen.
Suchen nach einem Titel Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Sie können kurze Passagen der Titel auf einer Suchen nach einem Titel anhand CD oder einem USB-Gerät nacheinander seines Namens — Quick-BrowZer anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen.
Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Bootsfahrt Sender Vorgang, bis das Gerät den gewünschten einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
Informationen im Display Einzelheiten zum Auswählen eines CD- Wechslers finden Sie auf Seite 20. Wiedergeben einer CD Schieben Sie den Schalter OPEN in Pfeilrichtung. A Tonquelle B Titelname* , CD-/Interpretenname* Interpretenname* , Albumnummer* Albumname* , Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit *1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt.
(OFF). Support-Website Lösen des USB-Geräts Für Kunden in den USA und Kanada: 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Für Kunden in Europa: Wiedergabe vom Gerät trennen, können die http://support.sony-europe.com...
Wiedergabe beginnt. • DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden Für Kunden in den USA und Kanada: unter Umständen nicht wiedergegeben. http://esupport.sony.com • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ http://www.xplodsony.com/ Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/AAC- Datei (variable Bitrate) wird die verstrichene Für Kunden in Europa:...
Die Titel auf dem iPod werden automatisch Informationen im Display ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „USB“ erscheint. („IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) * Wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte, erscheint diese Anzeige...
Repeat und Shuffle Play Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display Ein iPod, der an den Dock-Anschluss erscheint. angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Halten Sie während der Wiedergabe Einstellung Funktion...
Weitere Funktionen Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Ändern der Klangeinstellungen Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Einstellen der Klangeigenschaften Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrfach (EQ3), um Drücken Sie (SELECT/ENTER) so oft, „CUSTOM“...
M.DSPL (Bewegte Anzeige) Einstellen von Zum Auswählen des Modus der bewegten Konfigurationsoptionen — SET Anzeige. – „LM“: Bewegte Muster und eine Pegelanzeige werden angezeigt. Halten Sie (SELECT/ENTER) gedrückt. – „ON“: Bewegte Muster werden angezeigt. Die Einstellanzeige erscheint. – „OFF“: Die bewegte Anzeige wird deaktiviert. Drücken Sie (SELECT/ENTER) so oft, A.SCRL (Automatischer Bildlauf) bis die gewünschte Option angezeigt...
Repeat und Shuffle Play Sicherungsfunktion für 1 Drücken Sie während der Wiedergabe Speicherdaten (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Die zuletzt ausgewählten Einstellungen werden Einstellung Funktion automatisch gespeichert. Klangeinstellungen (mit Ausnahme der DISC Wiederholte Wiedergabe einer Lautstärke), Konfigurationsoptionen (mit...
• Regler PRESET/DISC Bei folgenden Reglern auf der bootstauglichen CD/USB: Entspricht den Tasten (1)/(2) Fernbedienung müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. (ALBUM –/+) am Gerät (drücken und drehen). Radio: Einstellen gespeicherter Sender • Lautstärketaste(n) VOLUME (VOL) +/– (drücken und drehen). Entspricht dem Steuerregler am Gerät.
Weitere Informationen Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Sicherheitsmaßnahmen Audiogerät an die Buchse AUX IN am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, Lautsprecher des Boots wiedergeben lassen.
Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung andere Sessions werden nicht wiedergegeben. nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs Ihren Sony-Händler. – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. Wartung – CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden.
530 – 1.710 kHz (in Schritten von 10 kHz) Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne AM-Empfangsintervall: 9 kHz/10 kHz umschaltbar Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Zwischenfrequenz: 25 kHz Empfindlichkeit: 26 µV USB-Player Schnittstelle: USB (Full-Speed) Maximale Stromstärke: 500 mA...
CD-Wechsler (6 CDs): CDX-T69 Support-Website Signalquellenwähler: XA-C40 AUX IN-Signalquellenwähler: XA-300 Für Kunden in den USA und Kanada: USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP http://esupport.sony.com HD Radio™-Tuner: XT-100HD http://www.xplodsony.com/ * Andere Zubehörteile bzw. Geräte als die Für Kunden in Europa: bootstaugliche Fernbedienung RM-X60M/X11M http://support.sony-europe.com...
Page 102
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit Tonsprünge treten auf. werden gelöscht. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der unter 45° an einem stabilen Teil des Boots. Zündschlüssel gedreht wird.
USB-Wiedergabe Fehleranzeigen/Meldungen Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. CHECKING Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- über einen USB-Hub angeschlossen sind. Gerät. Die Wiedergabe ist nicht möglich. t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung Das USB-Gerät funktioniert nicht.
Page 104
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.
Page 106
EU-richtlijnen in acht nemen worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de De fabrikant van dit apparaat is Sony recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het Japan.
Page 107
Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt. Dit apparaat gebruikt WM-DRM-software om Beschermde inhoud ("WM-DRM-software") te kunnen afspelen.
Page 108
Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Discs die kunnen worden afgespeeld op dit Een USB-apparaat afspelen ....13 apparaat ....... 6 Schermitems .
Page 109
Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com Voor klanten in Latijns-Amerika: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Voor klanten in Pan-Azië:...
Waterbestendigheid Aan de slag Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in een waterrijke omgeving. Om het apparaat te Discs die kunnen worden beschermen tegen waterdruppels, golven, regen, vocht, ultraviolette straling, enzovoort, zijn de afgespeeld op dit apparaat volgende tests uitgevoerd op het apparaat om verzekerd te zijn van betrouwbaarheid en functionaliteit (alleen het voorpaneel): U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en...
De kaartafstandsbediening voorbereiden Verwijder het beschermende laagje. Zie pagina 22 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. De klok instellen De digitale klok werkt met het 12-uurs systeem. Houd (SELECT/ENTER) ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (SELECT/ENTER) tot "CLOCK-ADJ"...
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid SCRL DSPL ALBUM SHUF PAUSE MODE SOURCE Voorpaneel geopend RESET...
Page 113
In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie (BACK)/MODE toets pagina 11, 12, van bedieningselementen en instructies voor 16, 17 algemene handelingen. Bekijk de betreffende Indrukken: terugkeren naar het vorige pagina's voor meer informatie. scherm/de radioband selecteren (FM/AM)* De overeenkomstige toetsen op de de weergavestand voor de iPod selecteren.
wh M (+)/m (–) toetsen Kaartafstandsbediening CD/USB bedienen, dezelfde functie als RM-X151 (1)/(2) (ALBUM –/+) op het apparaat. Instellingen, geluidsinstellingen, enzovoort kunnen worden geregeld met M m. wj SCRL (rollen) toets Het schermitem rollen. wk Cijfertoetsen De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken);...
Zoeken naar een track Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™ Zoeken naar een track op naam U kunt zoeken naar een track die u wilt — Quick-BrowZer beluisteren door korte gedeelten van tracks op U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een een CD of USB-apparaat op volgorde af te track op een CD of USB-apparaat.
Radio Zie pagina 19 voor meer informatie over het Zenders opslaan en ontvangen selecteren van een CD-wisselaar. Let op Een disc afspelen Als u afstemt op zenders tijdens het varen, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te Schuif de OPEN schakelaar in de vermijden.
USB-apparaten Schermitems Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB- apparaat. Ondersteuningssite Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada: http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ A Bron B Tracknaam* , disc-/artiestennaam* Voor klanten in Europa: artiestennaam* , albumnummer* http://support.sony-europe.com...
Opmerkingen Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u • De weergegeven items zijn afhankelijk van het USB- het afspelen starten door herhaaldelijk op apparaat, de opname-indeling en de instellingen. Ga (SOURCE) te drukken tot "USB" wordt naar de ondersteuningssite voor meer informatie. weergegeven.
De stand wordt als volgt gewijzigd: Ondersteuningssite RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada: t ARTIST http://esupport.sony.com http://www.xplodsony.com/ * Wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de iPod-instelling. Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com Pas het volume aan.
Schermitems Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie TRACK A Bron Track herhaaldelijk afspelen. B Tracknaam, artiestennaam, albumnaam, tracknummer/verstreken speelduur, klok ALBUM Album herhaaldelijk afspelen.
Overige functies Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening De geluidsinstellingen wijzigen U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen. De geluidskenmerken wijzigen Houd tijdens het afspelen (MODE) Druk herhaaldelijk op (SELECT/ENTER) ingedrukt. tot het gewenste item wordt "MODE IPD"...
Instelitems aanpassen — SET De equalizercurve aanpassen — EQ3 Houd (SELECT/ENTER) ingedrukt. Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf Het installatievenster wordt weergegeven. equalizerinstellingen opgeven. Druk herhaaldelijk op (SELECT/ENTER) Selecteer een bron en druk tot het gewenste item wordt herhaaldelijk op (EQ3) om "CUSTOM" weergegeven.
M.DSPL (bewegingsdisplay) Optionele apparaten gebruiken De stand voor het bewegingsdisplay selecteren. – "LM": bewegende patronen en niveaumeter weergeven. CD-wisselaar – "ON": bewegende patronen weergeven. – "OFF": het bewegingsdisplay uitschakelen. De wisselaar selecteren A.SCRL (automatisch rollen) 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" Lange items automatisch laten rollen: "ON", wordt weergegeven.
Maritieme kaartafstandsbediening Bedieningssatelliet RM-X4S RM-X60M/X11M Het label bevestigen Houd bij het bevestigen van het label rekening Bedieningselementen met de positie waarin de bedieningssatelliet De overeenkomstige toetsen op de maritieme wordt gemonteerd. kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. RM-X60M VOLUME +/–...
De werkingsrichting wijzigen Aanvullende informatie De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt Voorzorgsmaatregelen aangegeven. Verhogen • Laat het apparaat afkoelen als de boot afgemeerd heeft gelegen in de volle zon. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform apparaat die niet aan bod komen in deze ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Session (meerdere sessies). handelaar. Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/...
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono) contact op met uw Sony-handelaar voor meer Scheiding: 40 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz informatie.
Ondersteuningssite De functie voor automatisch uitschakelen Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada: werkt niet. http://esupport.sony.com Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het http://www.xplodsony.com/ automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld.
Radio-ontvangst Foutmeldingen/berichten De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. CHECKING De aansluiting is niet juist. Het apparaat controleert de aansluiting van een USB- t Sluit de bedieningskabel van de elektrische antenne apparaat. (blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood) t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
Page 130
*2 Het discnummer van de disc met de fout wordt weergegeven in het scherm. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de...
Page 132
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. Marineaudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr Marineaudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-H910UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...