Sony CDX-GT650UI Mode D'emploi
Sony CDX-GT650UI Mode D'emploi

Sony CDX-GT650UI Mode D'emploi

Fm/mw/lw
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-GT650UI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT650UI
©2010 Sony Corporation
4-193-831-71(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-GT650UI

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT650UI ©2010 Sony Corporation...
  • Page 2 EU Directives qualified service staff only. To ensure that the battery will The manufacturer of this product is Sony be treated properly, hand over the product at end-of-life to Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, the applicable collection point for the recycling of 108-0075 Japan.
  • Page 3 This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Music recognition technology and related data are Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. provided by Gracenote®.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Getting Started iPod Playable discs on this unit ....6 Playing back iPod ..... . 17 Resetting the unit .
  • Page 5: Support Site

    Error displays/Messages....32 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Preparing the card remote commander Playable discs on this unit Remove the insulation film. This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 26)). Type of discs Label on the disc CD-DA For how to replace the battery, see page 27. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the You can detach the front panel of this unit to spindle B on the unit, then lightly push the left prevent theft. side in.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
  • Page 9 E Receptor for the card remote N DSPL (display)/SCRL (scroll) button commander page 11, 13, 14, 17, 18 To change display items (press); scroll the F Display window display item (press and hold). G OPEN button page 7, 13 O AUX input jack page 26 To connect a portable audio device.
  • Page 10: Rm-X151 Card Remote Commander

    RM-X151 Card Remote Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button Commander To turn off the power; stop the source. B SOURCE button To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/SensMe™* /AUX). SOURCE MODE C < (.)/, (>) buttons To control Radio/CD/USB/SensMe™, the same as (SEEK) –/+ on the unit.
  • Page 11: Radio

    Radio Storing and receiving stations Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Caution service send inaudible digital information along When tuning in stations while driving, use Best with the regular radio program signal. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically —...
  • Page 12: Setting Af And Ta

    Repeat this procedure until the local station is Setting AF and TA received. Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Selecting PTY Select Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA.
  • Page 13: Playing A Disc

    Press (OPEN). Insert the disc (label side up). Support site Close the front panel. http://support.sony-europe.com/ Playback starts automatically. • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Ejecting the disc Transfer Protocol) type USB devices compliant 1 Press (OPEN).
  • Page 14: Display Items

    Display items or “SHUF OFF. ” Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow A Source you to enjoy music intuitively. B Track name, Artist name, Album number*,...
  • Page 15: Installing "Sensme™ Setup" And "Content Transfer" In Your Computer

    Registering a USB device using Registration can be performed either along with the installation procedure or after installation. “SensMe™ Setup” 3 Transferring tracks to the USB device USB device registration is required to enable the using “Content Transfer” SensMe™ function on the unit. In order to group tracks by channel, track sound patterns need to be analyzed by 12 If registration is not performed along with the...
  • Page 16: Playing Tracks In The Channel - Sensme™ Channels

    Channel list Playing tracks in the channel x Recommended, Shuffle All — SensMe™ channels “MORNING” (5:00 – 9:59) “SensMe™ channels” automatically group tracks “DAYTIME” (10:00 – 15:59) into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. “EVENING”...
  • Page 17: Playing Back Ipod

    Adjust the volume. Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to Support site stop playback. http://support.sony-europe.com/ Removing the iPod 1 Stop the iPod playback. Playing back iPod 2 Remove the iPod. Caution for iPhone...
  • Page 18: Skipping Albums, Podcasts, Genres, Playlists

    Operating an iPod directly When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, its item number appears momentarily. — Passenger control Note Some letters stored in iPod may not be displayed You can operate an iPod connected to the dock correctly. connector directly. During playback, press and hold Skipping albums, podcasts, (MODE).
  • Page 19: Searching For A Track

    To cancel Jump mode Searching for a track (BACK) or (SEEK) –. Press Note Searching a track by name If no operation is performed for 7 seconds, the Jump — Quick-BrowZer™ mode is canceled. You can search for a track in a CD or USB device Searching by alphabetical order easily by category.
  • Page 20: Searching A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    Searching a track by listening Enjoying the illumination color to track passages — ZAPPIN™ variation Changing the color of display While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a and buttons track you want to listen to.
  • Page 21: Customizing The Display And Button Color - Custom Color

    Advanced color setting Customizing the display and button color — Custom Color You can register a customized color for the SensMe™ Channels display and buttons. synchronization About DAY/NIGHT color mode — SensMe™ Channels Color You can set a different color for DAY/NIGHT. The color of the display and buttons on the main The display color changes for DAY/NIGHT unit changes according to the SensMe™...
  • Page 22: Displaying Clear Color - White Menu

    Sound Settings and Setup Menu Displaying clear color — White Menu Changing the sound settings You can display the menu more clearly (White) without concern for color setting. Press and hold the select button. Adjusting the sound The setup display appears. characteristics Rotate the control dial until “WHITE During reception/playback, press the...
  • Page 23: Enjoying Sophisticated Sound Functions - Advanced Sound Engine

    1 Rotate the control dial to select the functions — Advanced Sound frequency range, then press it. Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with BAND1: 63 Hz digital signal processing. Advanced Sound...
  • Page 24: Adjusting The Listening Position

    You can also set the approximate subwoofer DM+ Advanced position from your listening position if: DM+ Advanced improves digitally compressed – the subwoofer is connected sound by restoring high frequencies lost in the – the listening position is set to “FRONT L,” compression process.
  • Page 25 The following items can be set (follow the page LOCAL (Local Seek Mode) reference for details): – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. CLOCK ADJ (Clock Adjust) (page 6) – “OFF”: to tune normal reception. CT (Clock Time) MONO* (Monaural Mode) Activates the CT function: “ON,”...
  • Page 26: Other Functions

    Other functions Additional Information Using optional equipment Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been Auxiliary audio equipment parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the Moisture condensation unit and then simply selecting the source, you Should moisture condensation occur inside the unit,...
  • Page 27: Playback Order Of Mp3/Wma/Aac

    • Apple is not responsible for the operation of this malfunction. In such a case, device or its compliance with safety and Fuse (10 A) consult your nearest Sony regulatory standards. dealer. If you have any questions or problems concerning...
  • Page 28: Removing The Unit

    Cleaning the connectors Removing the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In Remove the protection collar. order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 29: Specifications

    Intermediate frequency: 25 kHz For details on compatible editions or Service Pack, visit Sensitivity: MW: 26 µV, LW: 45 µV the following support site: http://support.sony-europe.com/ CD Player section Monitor Signal-to-noise ratio: 120 dB High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Frequency response: 10 –...
  • Page 30: Troubleshooting

    Support site (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) http://support.sony-europe.com/ booster (only when your car has built-in FM/ MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass). t Check the connection of the car antenna (aerial).
  • Page 31: Usb Playback

    Program service name flashes. The sound is intermittent. There is no alternative frequency for the current The sound may be intermittent at a high-bit-rate of station. more than 320 kbps. t Press (SEEK) +/– while the program service name is flashing. “PI SEEK” appears and the unit starts searching for another frequency with the same PI (Program Identification) data.
  • Page 32: Error Displays/Messages

    PI (Program If these solutions do not help improve the situation, Identification) data (“PI SEEK” appears). consult your nearest Sony dealer. NO CHANNEL If you take the unit to be repaired because of CD The connected USB device does not contain a channel playback trouble, bring the disc that was used at the list for the SensMe™...
  • Page 34 Kapitel über die sichere EU-Richtlinien gelten Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 108-0075 Japan.
  • Page 35 Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Die Musikerkennungstechnologie und die damit Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder zusammenhängenden Daten werden von einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist Gracenote®...
  • Page 36 Inhalt Vorbereitungen iPod Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem iPod ....18 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
  • Page 37 — SET ....... 28 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Page 38: Vorbereitungen

    Drücken Sie (BACK). Vorbereitungen Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Auf diesem Gerät abspielbare Wiedergabemodus. Vorbereiten der Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche Kartenfernbedienung mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien (Seite 30)) wiedergeben. Entfernen Sie die Isolierfolie. CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA...
  • Page 39: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät oder Warnton legen Sie eine CD ein, um das Gerät...
  • Page 40: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw.
  • Page 41 D Steuerregler/Auswahltaste Seite 25, N Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 11, 13, 15, 19, 20 Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Wechseln der Informationen im Display Auswählen von Einstelloptionen (drücken (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der und drehen). Informationen im Display (gedrückt halten). E Empfänger für die O AUX-Eingangsbuchse Seite 29 Kartenfernbedienung...
  • Page 42: Kartenfernbedienung Rm-X151

    Kartenfernbedienung RM-X151 Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6). A Taste OFF Ausschalten des Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle. SOURCE MODE B Taste SOURCE Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/SensMe™* AUX). C Tasten < (.)/, (>) –...
  • Page 43: Radio

    Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
  • Page 44: Einstellen Von Af Und Ta

    RDS-Funktionen Speichern von RDS-Sendern Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- zusammen mit der AF- und Funktionen automatisch zur Verfügung: TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF (Alternativfrequenzen) AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM- In einem Netzwerk wird der Sender mit den Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben stärksten Signalen ausgewählt und neu AF/TA-Einstellung gespeichert.
  • Page 45: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Wiedergeben einer CD Halten Sie während des UKW- Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Drücken Sie (OPEN). Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Schließen Sie die Frontplatte. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Auswerfen der CD ausstrahlt.
  • Page 46: Repeat Und Shuffle Play

    (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis Geräts finden Sie auf der Support-Website. die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Support-Website Einstellung Funktion http://support.sony-europe.com/ TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Titels. (Massenspeicherklasse) und MTP ALBUM*...
  • Page 47: Informationen Im Display

    Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe Repeat und Shuffle Play 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt. Drücken Sie während der Wiedergabe Lösen des USB-Geräts (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. erscheint.
  • Page 48: Installieren Von „Sensme™ Setup" Und „Content Transfer" Auf Dem Computer

    1 Installieren von „SensMe™ Setup“ und 4 Anschließen des USB-Geräts und „Content Transfer“ auf dem Computer Wiedergabe mit der SensMe™- Installieren Sie zunächst „SensMe™ Setup“ Funktion auf diesem Gerät und „Content Transfer“ von der mitgelieferten Schließen Sie das vorbereitete USB-Gerät an. CD-ROM.
  • Page 49: Übertragen Von Titeln Auf Das Usb-Gerät Mit „Content Transfer

    • Wechseln des Titels Übertragen von Titeln auf das USB- Drücken Sie (SEEK) +/–, bis der gewünschte Gerät mit „Content Transfer“ Titel angezeigt wird, und drücken Sie dann den Steuerregler. Damit Sie die SensMe™-Funktion auf diesem Die Wiedergabe startet am Anfang des Gerät nutzen können, müssen die Titel mit aktuellen Titels.
  • Page 50: Wiedergabe Mit Einem Ipod

    Text oder in Abbildungen anders angegeben. „MIDNIGHT CRUISE“: Titel mit Jazz oder Klavierpassagen mit einer ruhigen Stimmung. Support-Website „PARTY RIDE“: Schnelle und lebendige Titel. http://support.sony-europe.com/ „MORNING COMMUTE“: Muntere und flotte Titel. Wiedergabe mit einem iPod „GOIN’ HOME“: Warme und entspannende Titel.
  • Page 51: Informationen Im Display

    Die Titel auf dem iPod werden automatisch Informationen im Display ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint. („IPOD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) * Wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone A Tonquellenanzeige (iPod)
  • Page 52: Repeat Und Shuffle Play

    Repeat und Shuffle Play Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display Ein iPod, der an den Dock-Anschluss erscheint. angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Halten Sie während der Wiedergabe Einstellung Funktion...
  • Page 53: Suchen Nach Einem Titel

    Drehen Sie den Steuerregler, um das Suchen nach einem Titel gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen. Suchen nach einem Titel Das Gerät durchsucht die Elemente in anhand seines Namens Schritten von 10 % der Gesamtzahl an —...
  • Page 54: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    So brechen Sie die alphabetische Suchen nach einem Titel durch Suche ab Anspielen der Titel — ZAPPIN™ (BACK) oder (SEEK) –. Drücken Sie Eine Liste der Suchkategorien erscheint. Hinweise Sie können kurze Passagen der Titel auf einer • Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder CD oder einem USB-Gerät nacheinander Artikel („a“/„an“/„the“) vor dem ausgewählten anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu...
  • Page 55: Auswählen Einer Passenden

    Farbmodus DIMMER Auswählen einer passenden OFF oder AUTO Beleuchtungsfarbe (Scheinwerfer ausgeschaltet*) Ändern der Display- und NIGHT ON oder AUTO Tastenfarbe — Dynamische (Scheinwerfer farbige Beleuchtung eingeschaltet*) * Steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für Dank der dynamischen farbigen Beleuchtung die Beleuchtung angeschlossen ist.
  • Page 56: Weitere Funktionen Zur Farbeinstellung

    Drücken Sie (BACK). Weitere Funktionen zur Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für Farbeinstellung den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Synchronisation mit SensMe™- Hinweis Wird möglicherweise nicht richtig synchronisiert. Channels — SensMe™-Channels- Farbe Anzeigen klarer Farben Die Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät wechselt je nach SensMe™-Channel.
  • Page 57: Klangeinstellungen Und Setup-Menü

    Drücken Sie (BACK). Klangeinstellungen und Setup- Die Einstellung ist damit abgeschlossen und Menü im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Ändern der Klangeinstellungen Wiedergabemodus. Wenn Sie Weiß beim Start deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“. Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie während des Empfangs bzw.
  • Page 58: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen - Advanced Sound Engine

    Sie können eine Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen Advanced Sound Engine, die neue Klangengine auswählen. von Sony, erzeugt mit digitaler Wenn Sie eine voreingestellte Equalizer- Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Kurve nicht individuell einstellen wollen, Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst fahren Sie mit Schritt 5 fort.
  • Page 59: Optimieren Des Klangs Mithilfe Der Tonverzögerung - Listening Position

    Drücken Sie (BACK) zweimal. Drehen Sie den Steuerregler, bis „SW POSITION“ angezeigt wird, und Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ drücken Sie anschließend den gespeichert und im Display erscheint wieder Steuerregler. die Anzeige für den normalen Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“, Empfangsmodus bzw.
  • Page 60: Verwenden Der Hecklautsprecher Als Tiefsttonlautsprecher

    Drücken Sie (BACK). Hinweis Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Die Anzeige wechselt wieder in den Tonquelle und Einstellung. normalen Wiedergabemodus. Folgende Optionen können eingestellt werden Tipp (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle gespeichert werden.
  • Page 61: Weitere Funktionen

    MOTION DSPL (Bewegte Anzeige) Weitere Funktionen – „SA“: Bewegte Muster und der Spektrumanalysator werden angezeigt. Verwenden gesondert – „ON“: Bewegte Muster werden angezeigt. erhältlicher Geräte – „OFF“: Die bewegte Anzeige wird deaktiviert. AUTO SCROLL Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Zusätzliche Audiogeräte lange Informationen: „ON“, „OFF“.
  • Page 62: Weitere Informationen

    • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- Weitere Informationen Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Sicherheitsmaßnahmen • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, –...
  • Page 63: Wartung

    Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne sein. Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich solchen Fall an Ihren Sony-Händler. die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue Reinigen der Anschlüsse CR2025-Lithiumbatterie aus.
  • Page 64: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. Tuner 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Antennenanschluss: Fingern an den Seitenkanten und ziehen Anschluss für Außenantenne Sie sie heraus.
  • Page 65: Störungsbehebung

    Computer • CPU/RAM – IBM PC/AT-kompatibel Support-Website – CPU: Intel Pentium III-Prozessor mit mindestens 450 MHz http://support.sony-europe.com/ – RAM: mindestens 256 MB (bei Windows XP), mindestens 512 MB (bei Windows Vista oder höher) Allgemeines • CD-ROM-Laufwerk Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
  • Page 66 Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein • Der Dimmer ist auf „DIMMER-ON“ eingestellt paar Sekunden Radioempfang. (Seite 28). Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie Sendesignale sind zu schwach.
  • Page 67: Fehleranzeigen/Meldungen

    Tonsprünge treten auf. Fehleranzeigen/Meldungen • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von CHECKING unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Gerät.
  • Page 68 Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
  • Page 70 Européenne connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, conviendra de vous rapprocher d’un service technique 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 71: Avertissement Au Cas Où Le Contact De Votre Voiture Ne Dispose Pas D'une Position Acc

    Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est La technologie de reconnaissance des données interdite sans licence accordée par Microsoft ou audio/vidéo et les données associées sont fournies une filiale autorisée de Microsoft.
  • Page 72 Table des matières Préparation iPod Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture sur un iPod ..... 18 Réinitialisation de l’appareil .
  • Page 73: Site D'assistance

    Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 74: Préparation

    Préparation Préparation de la mini- télécommande Disques pouvant être lus sur cet appareil Retirez la feuille isolante. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 29)). Type de Symbole indiqué...
  • Page 75: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de Alarme d’avertissement l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire...
  • Page 76: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ;...
  • Page 77 C Touche (6) : PAUSE (BROWSE) page 20 Permet d’interrompre la lecture. Permet de passer en mode Quick- Appuyez de nouveau sur cette touche BrowZer™. pour annuler. D Molette de réglage/touche de N Touche DSPL (affichage)/SCRL sélection page 24, 26 (défilement) page 11, 13, 15, 19 Permet de régler le volume (tournez) ;...
  • Page 78: Mini-Télécommande Rm-X151

    Mini-télécommande RM-X151 Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 6). A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. SOURCE MODE B Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/CD/USB/ SensMe™* /AUX).
  • Page 79: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Avertissement capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
  • Page 80: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Réception de messages d’urgence Cet appareil propose automatiquement les Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les services RDS, comme suit : messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours AF (Fréquences alternatives) de diffusion. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Conseil la station ayant le signal le plus fort sur un Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
  • Page 81: Réglage De Ct

    Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers Lecture d’un disque d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE Appuyez sur (OPEN). (Sciences), VARIED (Divers), POP M Insérez le disque (étiquette vers le (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M haut).
  • Page 82: Lecture Répétée Et Aléatoire

    USB, visitez le site d’assistance. (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Site d’assistance Sélectionnez Pour lire http://support.sony-europe.com/ TRACK une plage en boucle. ALBUM* un album en boucle. • Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la...
  • Page 83: Rubriques D'affichage

    Ecoutez de la musique selon votre humeur — SensMe™ Les fonctions « SensMe™ channels » uniques de Sony regroupent automatiquement les plages par A Source canal et permettent d’écouter de la musique de B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro manière intuitive.
  • Page 84: Installation De " Sensme™ Setup " Et De " Content Transfer " Sur L'ordinateur

    2 Inscription d’un périphérique USB à Installez les logiciels sur votre ordinateur à partir l’aide de « SensMe™ Setup » du CD-ROM fourni. Raccordez un périphérique USB à l’ordinateur Insérez le CD-ROM fourni dans et inscrivez-le à l’aide de « SensMe™ Setup » l’ordinateur.
  • Page 85: Lecture De Plages Par Canal - Sensme™ Channels

    Remarque Liste des canaux L’analyse des plages par 12 TONE ANALYSIS™ peut x Recommandé, Shuffle All durer un certain temps, selon l’environnement de l’ordinateur. « MORNING » (5:00 – 9:59) « DAYTIME » (10:00 – 15:59) Lecture de plages par canal «...
  • Page 86: Lecture Sur Un Ipod

    Réglez le volume. illustrations. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour Site d’assistance arrêter la lecture. http://support.sony-europe.com/ Retrait de l’iPod 1 Arrêtez la lecture de l’iPod. Lecture sur un iPod 2 Retirez l’iPod. Avertissement concernant l’iPhone Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de...
  • Page 87: Saut D'albums, De Podcasts, De Genres, De Listes De Lecture Et D'artistes

    Pour changer de rubrique d’affichage B, appuyez Après 3 secondes, le réglage est terminé. sur (DSPL). Pour revenir au mode de lecture normal, Conseil sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Lorsque l’album/le podcast/le genre/l’artiste/la liste de lecture est modifié(e), son numéro apparaît momentanément.
  • Page 88: Recherche D'une Plage

    Tournez la molette de réglage pour Recherche d’une plage sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. Recherche d’une plage par son La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. nom — Quick-BrowZer™ Pour annuler le mode de saut Vous pouvez facilement rechercher une plage sur (BACK) ou (SEEK) –.
  • Page 89: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Changement de couleur de Recherche d’une plage en l’éclairage écoutant des passages de plages — ZAPPIN™ Changement de couleur de l’affichage et des touches Vous pouvez rechercher la plage que vous —Eclairage en couleur souhaitez écouter en écoutant de courts passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un dynamique périphérique USB.
  • Page 90: Personnalisation Des Couleurs De L'affichage Et Des Touches - Couleur Personnalisée

    Modification du mode de couleur Personnalisation des couleurs de DAY/NIGHT l’affichage et des touches 1 Sélectionnez « DAY/NIGHT » à l’étape 2. — Couleur personnalisée 2 Sélectionnez « DAY » ou « NIGHT ». Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches. 3 Personnalisez le canal prédéfini de l’étape 2 à...
  • Page 91: Affichage D'une Couleur Plus Nette - Menu Blanc

    Appuyez sur la touche de sélection et Tournez la molette de réglage pour maintenez-la enfoncée. sélectionner « WHITE-ON », puis L’écran de configuration apparaît. appuyez dessus. Tournez la molette de réglage jusqu’à Appuyez sur (BACK). ce que « SOUND SYNC » s’affiche, Une fois le réglage terminé, la fenêtre puis appuyez dessus.
  • Page 92: Réglages Du Son Et Menu De

    Réglage des caractéristiques du son Le nouveau moteur audio Advanced Sound En cours de réception/lecture, Engine de Sony crée un champ acoustique idéal appuyez sur la touche de sélection. pour les trajets en voiture, avec traitement des Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 93: Optimisation Du Son Grâce À La Synchronisation - Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE » s’affiche, puis « FRONT L » (1) : avant appuyez dessus. gauche Vous pouvez sélectionner une courbe de « FRONT R » (2) : avant l’égaliseur en vue de la personnaliser ensuite. droite Si vous ne souhaitez pas personnaliser une «...
  • Page 94: Ajustement De La Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage pour Ajustement de la position d’écoute sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis Vous pouvez ajuster le réglage de la position appuyez dessus. d’écoute. Appuyez sur (BACK). L’affichage revient au mode de réception/ En cours de réception/lecture, lecture normal.
  • Page 95 DIMMER ZAPPIN TIME Permet de modifier la luminosité de la fenêtre Permet de sélectionner la durée de lecture de la d’affichage. fonction ZAPPIN. – « AT » : pour réduire automatiquement la – « ZAP.TIME-1 (environ 6 secondes) », luminosité de l’affichage lorsque vous allumez «...
  • Page 96: Autres Fonctions

    Autres fonctions Informations complémentaires Précautions Utilisation d’un appareil en option • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en Condensation option à...
  • Page 97: Remarques Sur Les Disques Cd-R

    CD-DA, il est identifié comme un disque concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil –...
  • Page 98: Remplacement Du Fusible

    Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 99: Spécifications

    Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack Rapport signal/bruit : 120 dB compatibles, visitez le site d’assistance suivant : Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz http://support.sony-europe.com/ Pleurage et scintillement : Moniteur En dessous du seuil mesurable Couleurs (16 bits) ou davantage, 800 ×...
  • Page 100: Dépannage

    La fonction Auto Off est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s’active après la mise hors tension de l’appareil. Site d’assistance t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com/ Réception radio Impossible de capter des stations. Généralités Le son comporte des parasites.
  • Page 101: Lecture Usb

    Aucun message de radioguidage. Lecture USB • Activez TA (page 12). Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments • La station n’émet pas de messages de radioguidage, via un concentrateur USB. malgré l’indication TP. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques t Réglez la fréquence pour capter une autre station.
  • Page 102: Affichage Des Erreurs Et Messages

    • Un disque vierge a été inséré. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur • Le disque ne peut pas être lu en raison d’un reste affiché, contactez votre revendeur Sony le problème. plus proche. t Insérez-en un autre.
  • Page 104 UE Per le altre pile consultate la sezione relativa alla Il fabbricante di questo prodotto è Sony rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
  • Page 105 Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono La tecnologia di riconoscimento musicale e i vietati senza apposita licenza concessa da relativi dati sono forniti da Gracenote®.
  • Page 106 Indice Operazioni preliminari Dispositivi USB Dischi riproducibili mediante il presente Riproduzione del contenuto di un dispositivo apparecchio ......6 USB.
  • Page 107 Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Page 108: Operazioni Preliminari

    Premere (BACK). Operazioni preliminari Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Preparazione del telecomando a scheda Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC Rimuovere la pellicola di protezione.
  • Page 109: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare il foro A del pannello anteriore in anteriore corrispondenza del perno B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile evitando di esercitare eccessiva pressione. estrarne il pannello anteriore.
  • Page 110: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale Pannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 111 D Manopola di controllo/tasto di N Tasto DSPL (display)/SCRL selezione pagina 24, 26 (scorrimento) pagina 11, 13, 15, 19, 20 Per regolare il volume (ruotare); per Per cambiare le voci del display (premere); selezionare le voci di impostazione (premere per scorrere le voci del display (tenere e ruotare).
  • Page 112: Telecomando A Scheda Rm-X151

    Telecomando a scheda Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione (pagina 6). RM-X151 A Tasto OFF Per spegnere l’apparecchio; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto SOURCE SOURCE MODE Per accendere l’apparecchio; cambiare sorgente (Radio/CD/USB/SensMe™* AUX). C Tasti < (.)/, (>) Per controllare radio/CD/USB/SensMe™.
  • Page 113: Radio

    Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) +/– per ricercare la stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la Suggerimento guida, utilizzare la funzione BTM Se si conosce la frequenza della stazione che si...
  • Page 114: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Mantenimento di un programma TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul regionale — REGIONAL traffico) Quando la funzione AF è attivata: le Fornisce le informazioni o i programmi correnti impostazioni predefinite di questo apparecchio relativi al traffico. Qualsiasi informazione o limitano la ricezione a una regione specifica, in programma ricevuto interrompe la riproduzione modo che la stazione sintonizzata non venga della sorgente selezionata.
  • Page 115: Selezione Del Modo Pty

    Selezione del modo PTY Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante Riproduzione di un disco la ricezione FM. Premere (OPEN). Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). Chiudere il pannello anteriore. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di Viene avviata la riproduzione programma corrente.
  • Page 116: Riproduzione Ripetuta E In Ordine

    Durante la riproduzione, premere più assistenza. volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Sito di assistenza clienti Selezionare Per riprodurre http://support.sony-europe.com/ TRACK un brano in modo ripetuto. ALBUM* un album in modo • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo ripetuto.
  • Page 117: Voci Del Display

    • Quando si riproduce o si manda avanti/indietro Se è già collegato un dispositivo USB, per velocemente un file MP3/WMA/AAC VBR (velocità avviare la riproduzione, premere più volte di trasmissione variabile), è possibile che il tempo di (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”. riproduzione trascorso non venga visualizzato Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo correttamente.
  • Page 118: Ascolto Di Musica Adatta Al Proprio Stato D'animo - Sensme

    — SensMe™ Content Transfer L’esclusiva funzione “SensMe™ channels” di Sony consente di raggruppare automaticamente i brani per canale e di riprodurli in modo intuitivo. 4 Collegamento del dispositivo USB e Prima di utilizzare la funzione uso della funzione SensMe™ su SensMe™...
  • Page 119: Registrazione Di Un Dispositivo Usb Utilizzando "Sensme™ Setup

    Registrazione di un dispositivo Riproduzione di brani del canale USB utilizzando “SensMe™ Setup” — SensMe™ channels Per attivare la funzione SensMe™ La funzione “SensMe™ channels” raggruppa sull’apparecchio è necessaria la registrazione del automaticamente i brani in canali a seconda delle dispositivo USB.
  • Page 120: Riproduzione Tramite Un Ipod

    Sito di assistenza clienti “SHUFFLE ALL”: consente di riprodurre tutti i brani analizzati in ordine casuale. http://support.sony-europe.com/ x Canali di base Riproduzione tramite un iPod Consente di riprodurre i brani in base al tipo di musica.
  • Page 121: Voci Del Display

    Suggerimento Voci del display Per il collegamento del connettore dock, si consiglia di utilizzare il cavo USB RC-100IP (non in dotazione). I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione. Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più...
  • Page 122: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    GENRE un genere in modo Ricerca di un brano ripetuto. SHUF ALBUM Ricerca di un brano in base al un album in ordine casuale. nome — Quick-BrowZer™ SHUF PODCAST un podcast in ordine casuale. È possibile ricercare un brano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in SHUF ARTIST un artista in ordine...
  • Page 123: Ricerca In Ordine Alfabetico - Alphabet Search

    Premere il tasto di selezione. Ricerca di un brano tramite Il display torna al modo Quick-BrowZer e viene visualizzata la voce selezionata. ascolto di porzioni di brani Ruotare la manopola di controllo per — ZAPPIN™ selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
  • Page 124: Utilizzo Della Variazione Di Colore Dell'illuminazione

    Modo colore DIMMER Utilizzo della variazione di OFF o AUTO (disattiva colore dell’illuminazione l’illuminazione principale*) Modifica del colore del display NIGHT ON o AUTO (attiva e dei tasti — Dynamic Color l’illuminazione Illuminator principale*) * Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo La funzione Dynamic Color Illuminator consente dell’illuminazione.
  • Page 125: Impostazione Del Colore Avanzata

    Nota Impostazione del colore È possibile che la sincronizzazione non sia corretta. avanzata Visualizzazione a colori più nitida — White Menu Sincronizzazione della funzione È possibile visualizzare il menu in modo più SensMe™ Channels nitido (White) senza preoccuparsi — Colore di SensMe™ Channels dell’impostazione del colore.
  • Page 126: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Advanced Sound Engine, la nuova funzionalità Ruotare la manopola di controllo per musicale Sony di livello avanzato, consente di selezionare l’impostazione, quindi premere la manopola. ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’elaborazione digitale del segnale.
  • Page 127: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq7 Setting

    Personalizzazione della curva Ottimizzazione dell’audio in base dell’equalizzatore — EQ7 Setting alla posizione di ascolto con Time L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di Alignment — Listening Position personalizzare le impostazioni L’apparecchio è in grado di modificare la dell’equalizzatore. localizzazione dell’audio ritardando l’emissione Selezionare una sorgente, quindi sonora dai singoli diffusori in base alla posizione premere il tasto di selezione.
  • Page 128: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Ruotare la manopola di controllo fino Uso dei diffusori posteriori come a visualizzare “SW POSITION”, quindi subwoofer — Rear Bass Enhancer premere la manopola. Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”, Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i “FRONT” o “ALL” nel punto 3 indicato suoni bassi applicando il filtro passa basso sopra, è...
  • Page 129 MOTION DSPL (display in movimento) CLOCK ADJ (regolazione dell’orologio) – “SA”: per visualizzare i modelli in movimento (pagina 6) e l’analizzatore spettrale. CT (ora) – “ON”: per visualizzare i modelli in Consente di attivare la funzione CT: “ON”, movimento. “OFF” (pagina 12, 13). –...
  • Page 130: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Altre funzioni Informazioni aggiuntive Uso di apparecchi opzionali Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare Apparecchio audio ausiliario diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Collegando un dispositivo audio portatile • L’antenna elettrica si estende automaticamente. opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la Formazione di condensa...
  • Page 131: Ordine Di Riproduzione Di File Mp3/Wma

    WMA/AAC (brano) Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della pila al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 132: Sostituzione Del Fusibile

    è possibile che si tratti di un problema chiavi di rilascio fino a farle scattare in interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino posizione. rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Gancio rivolto Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello verso l’interno.
  • Page 133: Caratteristiche Tecniche

    * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al Pack compatibili, visitare il seguente sito Web di par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 assistenza: http://support.sony-europe.com/ Monitor Lettore CD Monitor High color (16 bit) o superiore, 800 × 600 o...
  • Page 134: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Spegnere l’apparecchio. Sito di assistenza clienti Ricezione radiofonica http://support.sony-europe.com/ Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Generali t Collegare il cavo di controllo dell’antenna L’apparecchio non riceve alimentazione.
  • Page 135 Non viene trasmesso alcun notiziario sul Riproduzione USB traffico. Non è possibile eseguire la riproduzione • Attivare il modo TA (pagina 12). mediante un hub USB. • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i essendo una stazione TP.
  • Page 136: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    NO DEV (nessun dispositivo) Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, Come sorgente è stato selezionato USB senza che rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. fosse collegato un dispositivo USB. Durante la Se l’apparecchio viene portato in un centro di...
  • Page 138 EU-richtlijnen in acht nemen op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te De fabricant van dit product is Sony worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
  • Page 139 Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is Muziekherkenningstechnologie en verwante verboden zonder een licentie van Microsoft of een gegevens worden verschaft door Gracenote®. erkend dochterbedrijf van Microsoft.
  • Page 140 Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Disks die kunnen worden afgespeeld op dit Een USB-apparaat afspelen ....14 apparaat ....... 6 Display-items .
  • Page 141 Instelitems aanpassen — SET ... . . 26 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Page 142: Aan De Slag

    Aan de slag De kaartafstandsbediening voorbereiden Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat Verwijder het beschermende laagje. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestanden (pagina 29)) afspelen met dit apparaat. Soorten disks Label op de disk CD-DA Zie pagina 29 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
  • Page 143: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B U kunt ter voorkoming van diefstal het van het apparaat en duw de linkerzijde voorpaneel van het apparaat verwijderen. voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE/OFF) op het apparaat (of Waarschuwingstoon plaats een disk) als u het wilt gaan gebruiken.
  • Page 144: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).
  • Page 145 E Ontvanger voor de N DSPL (display)/SCRL (rollen) toets kaartafstandsbediening pagina 11, 13, 15, 19, 20 Display-items wijzigen (indrukken); het F Display display-item rollen (ingedrukt houden). G OPEN toets pagina 7, 13 O AUX-ingang pagina 28 Een draagbaar audioapparaat aansluiten. H USB-aansluiting pagina 14, 17, 18 Kan worden aangesloten op het P RESET toets pagina 6...
  • Page 146: Rm-X151 Kaartafstandsbediening

    RM-X151 Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 6). Kaartafstandsbediening A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B SOURCE toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt SOURCE MODE inschakelen; een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe™* /AUX). C < (.)/, (>) toetsen Radio/CD/USB/SensMe™...
  • Page 147: Zenders Opslaan En Ontvangen

    Radio Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en vervolgens stemt u Zenders opslaan en ontvangen nauwkeurig op de gewenste frequentie af door herhaaldelijk op (SEEK) +/– te drukken (handmatig Let op afstemmen).
  • Page 148: Af En Ta Instellen

    Op een regionaal programma PTY (programmatypen) afgestemd blijven — REGIONAL Hiermee geeft u het ontvangen programmatype Als de AF-functie is ingeschakeld: met de weer. Hiermee zoekt u ook naar het fabrieksinstelling van het apparaat wordt geselecteerde programmatype. ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er CT (kloktijd) niet automatisch wordt overgeschakeld naar een Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending...
  • Page 149: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), Een CD afspelen INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), Druk op (OPEN). SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), Plaats de CD (met het label omhoog). POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M Sluit het voorpaneel.
  • Page 150: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk apparaat. op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Ondersteuningssite Selecteer Actie http://support.sony-europe.com/ TRACK track herhaaldelijk afspelen. • USB-apparaten van het type MSC ALBUM* album herhaaldelijk (massaopslag) en MTP (Media Transfer afspelen.
  • Page 151: Display-Items

    • Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/ het afspelen starten door herhaaldelijk op terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht (SOURCE/OFF) te drukken tot "USB" wordt niet nauwkeurig weergegeven.
  • Page 152: Genieten Van Muziek Die Bij Uw Stemming Past

    Genieten van muziek die bij uw de overdracht van tracks uit. stemming past — SensMe™ Content De functies van Sony's unieke "SensMe™ Transfer channels" groeperen tracks automatisch op verschillende kanalen en bieden u de mogelijkheid intuïtief van muziek te genieten.
  • Page 153: Tracks Overzetten Naar Het Usb-Apparaat Met "Content Transfer

    Een USB-apparaat registreren met Tracks op het kanaal afspelen "SensMe™ Setup" — SensMe™ channels U kunt alleen de SensMe™-functie op dit "SensMe™ channels" groepeert tracks op hun apparaat inschakelen als u het USB-apparaat melodie automatisch in kanalen. U kunt een registreert.
  • Page 154: Een Ipod Afspelen

    Stel de klok (pagina 6) in zodat het kanaal nauwkeurig wordt weergegeven. Ondersteuningssite "SHUFFLE ALL": Speelt alle geanalyseerde http://support.sony-europe.com/ tracks in willekeurige volgorde. Een iPod afspelen x Basiskanalen Speelt tracks af op muziektype. Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit.
  • Page 155: Display-Items

    Display-items Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te gebruiken. De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld. Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) te drukken tot "USB"...
  • Page 156: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Selecteer Actie Zoeken naar een track PLAYLIST afspeellijst herhaaldelijk afspelen. Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™ GENRE genre herhaaldelijk afspelen. SHUF ALBUM album in willekeurige U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een volgorde afspelen. track op een CD of USB-apparaat. SHUF PODCAST podcast in willekeurige Druk op...
  • Page 157: Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken

    Selecteer het item van uw keuze door Zoeken naar een track door te de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. luisteren naar een gedeelte van Het afspelen wordt gestart als het een track — ZAPPIN™ geselecteerde item een track is. De Jump-stand annuleren U kunt zoeken naar een track die u wilt (BACK) of (SEEK) –.
  • Page 158: Genieten Van De Verlichting In Gevarieerde Kleuren

    * Alleen beschikbaar wanneer de bedieningskabel Genieten van de verlichting in voor de verlichting is aangesloten. Zie pagina27 voor informatie over de DIMMER. gevarieerde kleuren Houd (COLOR) ingedrukt. Een andere kleur voor het De speciale DAY/NIGHT-kleurweergave varieert uitgaande van de DIMMER- display en de toetsen kiezen instelling.
  • Page 159: Geavanceerde Kleurinstelling

    Opmerking Geavanceerde kleurinstelling Zal misschien niet juist worden gesynchroniseerd. Heldere kleur weergeven Synchronisatie SensMe™ — White Menu Channels — SensMe™ Channels U kunt het menu duidelijker weergeven (White) Kleur zonder gevolgen voor de kleurinstelling. De kleur van het display en de toetsen op het hoofdapparaat verandert op basis van het Houd de selectietoets ingedrukt.
  • Page 160: Geluidsinstellingen En Het

    Genieten van geavanceerde installatiemenu sound-functies — Advanced Sound Engine De geluidsinstellingen wijzigen Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- engine, creëert met digitale signaalverwerking De geluidskenmerken aanpassen een ideaal sound-field in de auto. Advanced Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7,...
  • Page 161: Het Geluid Optimaliseren Door Middel Van Time Alignment - Listening Position

    Selecteer de equalizercurve door de De opties voor "POSITION" worden hieronder regelknop te draaien en druk op de genoemd. regelknop. De equalizercurve instellen. "FRONT L" (1): Voor links 1 Selecteer het frequentiebereik door de "FRONT R" (2): Voor regelknop te draaien en druk op de rechts regelknop.
  • Page 162: De Luisterpositie Aanpassen

    De luisterpositie aanpassen De achterluidsprekers als U kunt de instelling voor luisterpositie erg subwoofer gebruiken — Rear Bass nauwkeurig afregelen. Enhancer Druk tijdens ontvangst/weergave op Rear Bass Enhancer laat de bass-sound toenemen de selectietoets. door de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 27) op de achterluidsprekers toe te Draai de regelknop tot "ADJUST POS"...
  • Page 163 De volgende items kunnen worden ingesteld AUTO SCROLL (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): Lange items automatisch laten rollen: "ON", "OFF". CLOCK ADJ (klok aanpassen) (pagina 6) LOCAL (lokale zoekfunctie) CT (kloktijd) – "ON": alleen afstemmen op krachtige zenders. De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" –...
  • Page 164: Andere Functies

    Andere functies Aanvullende informatie Optionele apparaten gebruiken Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd Randapparatuur voor audio heeft gestaan in de volle zon. • De elektrisch bediende antenne schuift Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan automatisch uit. te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- aansluiting) op het apparaat en vervolgens de Condensvorming...
  • Page 165: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wma-/ Aac-Bestanden

    MP3-/WMA-/ AAC-bestand Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit (track) apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 166: Zekeringen Vervangen

    Verwijder het apparaat. Zekering (10 A) Raadpleeg in dat geval de 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels dichtstbijzijnde Sony- tegelijkertijd en duw hierop tot deze handelaar. vastklikken. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord...
  • Page 167: Technische Gegevens

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires Technische gegevens verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Tuner Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 168: Problemen Oplossen

    Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het Ondersteuningssite apparaat is uitgeschakeld. t Schakel het apparaat uit. http://support.sony-europe.com/ Radio-ontvangst Algemeen De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. Het geluid is gestoord.
  • Page 169: Usb Afspelen

    USB afspelen SEEK begint na enkele seconden weergave. U kunt items niet via een USB HUB afspelen. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB signaal. HUB herkennen. t Schakel TA uit (pagina 12). Items kunnen niet worden afgespeeld.
  • Page 170: Foutmeldingen/Berichten

    Er is wellicht een interne storing. • De disk is vuil of is omgekeerd geplaatst. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- t Reinig de disk of plaats deze op de juiste manier. handelaar advies, als de foutmelding in het display •...
  • Page 172 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT650UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières