Page 2
Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
Page 3
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS 1/4" & 1/8" DRILL BITS LOCKING PLIERS LEVEL DRILL SCREWDRIVER MÈCHE 1/4" & 1/8" PERCEUSE PINCE SERRE NIVEAU TOURNEVIS PENCIL HACKSAW MALLET SILICONE SAFETY GLASSES CRAYON MAILLET SCIE À MÉTAUX SCELLANT LUNETTES DE SÉCURITÉ Use a ¼" drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles Utiliser une mèche de ¼"...
Page 4
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES NAS-BTMGUIDE-XX-L NAS__-__-40L This configuration is illustrated in this manual. Cette configuration est illustrée dans ce manuel. NAS-BTMGUIDE-XX-R NAS__-__-40R...
Page 6
HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE FLEURCO CODE ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES PLAT-WJAMB-33-79 WALL JAMB / JAMBAGE **15419-80 RETURN PANEL / PANNEAU DE RETOUR FIXED PANEL / PANNEAU FIXE DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE NA/PJ-UCHANNEL-42-XX U-CHANNEL FOR RETURN PANEL / PROFILÉ EN «U»...
Page 7
MEASURE AND CUT THE FIXED AND RETURN PANEL U-CHANNELS MESURER ET COUPER LES PROFILÉS EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE ET LE PANNEAU DE RETOUR U-channels lenght / Longueur des profilés en «U» Fixed Panel (6) Return Panel (5) Model / Modèle Panneau Fixe Panneau de retour 27 1/4 ʺ...
Page 8
MARK THE PLACEMENT AREA FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE Return panel placement Model Placement du panneau de retour Modèle 45 ʺ 48 " 4832 TOP VIEW 45 ʺ...
Page 9
PLACE CENTER OF WALL JAMB ON THE LINE PLACER LE CENTRE DU JAMBAGE SUR LA LIGNE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE INTERIOR OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
Page 10
DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS ON THE WALL PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR INSTALL THE WALL JAMB INSTALLER LE JAMBAGE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE INTERIOR OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ...
Page 11
TEMPORARILY INSTALL THE U-CHANNEL AND RETURN PANEL AND LEVEL INSTALLER PROFILÉ EN ET LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT ET NIVELER «U» INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE COVER THE PLIERS’ TEETH BEFOREHAND TO AVOID SCRATCHING THE ALUMINUM PARTS RECOUVRIR LES DENTS DE LA PINCE AFIN DE NE PAS GRAFIGNER LES PIÈCES EN ALUMINIUM PLACE TWO 1/16”CLEAR SETTING BLOCKS IN U-CHANNEL...
Page 12
TEMPORARILY INSTALL CORNER CLIPS INSTALLER LES ÉQUERRES DE COIN TEMPORAIREMENT TOP VIEW VUE DU HAUT TEMPORARILY PLACE THE BOTTOM GUIDE ON THE BASE PLACER LE GUIDE INFÉRIEUR TEMPORAIREMENT Next to edge of base threshold (inside shower side) Côté intérieur de la douche (Bord du seuil de base) Do not install the bottom guide in this step.
Page 13
CUT THE RUNNING RAIL / COUPER LA BARRE DE ROULEMENT CUT THE RUNNING RAIL 1 3/4” (44mm) SHORTER THAN THE OPENING.TRIM THE RUNNING RAIL ON THE SIDE WITH NO HOLES COUPER LA BARRE DE ROULEMENT 1 3/4” (44mm) PLUS COURT QUE L’OUVERTURE.COUPER LA BARRE DE ROULEMOUNT SUR LE CÔTÉ...
Page 14
INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT AVEC LES FIXATIONS DE VERRE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
Page 15
MARK BOTH U-CHANNELS AND BOTTOM GUIDE PLACEMENTS MARQUER L’EMPLACEMENT DES DEUX PROFILÉS EN «U» ET GUIDE INFÉRIEUR REMOVE THE INTERIOR PART FROM BOTTOM GUIDE AND MARK THE BOTTOM GUIDE HOLE . ENLEVER LA PIÈCE INTÉRIEUR DU GUIDE ET MARQUER LE TROU DU GUIDE INFÉRIEUR .
Page 16
REMOVE THE FASTENERS AND THE RUNNING RAIL ENLEVER LES FIXATIONS DE VERRE ET LA BARRE DE ROULEMENT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SIDE VIEW VUE LATÉRAL REMOVE THE FIXED PANEL , RETURN PANEL AND U-CHANNELS ENLEVER LE PANNEAU FIXE , LE PANNEAU DE RETOUR ET LES PROFILÉS EN «U»...
Page 17
INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channel. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer le profilé en «U». DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT PERCER ET CALFEUTRER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR...
Page 18
INSTALL THE BOTTOM GUIDE / INSTALLER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE PLACE THE WALL MOUNT ON THE PREVIOUS MARK PLACER LE SUPPORT MURAL SUR LA MARQUE FAITE PRÉCÉDEMMENT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE FRONT VIEW VUE DE DEVANT...
Page 19
DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS FOR WALL MOUNT BRACKET PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES POUR LE SUPPORT MURAL INSTALL THE WALL MOUNT BRACKET / INSTALLER LE SUPPORT MURAL INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
Page 20
INSTALL THE DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SIDE VIEW VUE LATÉRAL INSTALL THE WHEELS ON THE DOOR PANEL / INSTALLER LES ROULETTES SUR LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR...
Page 21
INSTALL THE SIDE DOOR GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET / INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE FRONT VIEW VUE AVANT INTERIOR...
Page 22
PLACE DOOR INSIDE THE SHOWER / PLACER LA PORTE À L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE PLACE THE DOOR ON A TOWEL TO PREVENT SCRATCHING THE SHOWER BASE PLACER LA PORTE SUR UNE SERVIETTE POUR ÉVITER DE RAYER LA BASE DE DOUCHE REINSTALL THE RETURN PANEL / RÉINSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR SECURE THE WALL JAMB AND EXPANDER WITH PLIERS...
Page 23
INSTALL THE FIXED PANEL AND CORNER CLIPS, AND LEVEL THE FIXED PANEL INSTALLER LE PANNEAU FIXE ET LES ÉQUERRES DE COIN ET NIVELER LE PANNEAU FIXE DO NOT FORGET TO PLACE CLEAR SETTING BLOCKS IN U-CHANNEL NE PAS OUBLIER DE PLACER DEUX BLOCS DE NIVEAU TRASPARENTS DANS LE PROFILÉ...
Page 24
SECURE THE WALL MOUNT BRACKET INTO THE RUNNING RAIL SÉCURISER LE SUPPORT MURAL SUR LA BARRE DE ROULEMENT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE LEVEL AND SECURE THE EXPANDER AND WALL JAMB NIVELER ET SÉCURISER L’EXTENSEUR ET JAMBAGE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
Page 25
INSTALL THE DOOR PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SIDE VIEW VUE LATÉRAL LEVEL TO ADJUST THE DOOR PANEL / NIVELER POUR AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
Page 26
INSTALL SIDE GASKET FOR THE DOOR PANEL AND FIXED PANEL INSTALLER LES JOINTS LATÉRAUX POUR LA PORTE ET LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSERT THE RAIL CAP INTO THE RUNNING RAIL INSÉRER LE CAPUCHON DE RAIL SUR LA BARRE DE ROULEMENT INTERIOR...
Page 27
INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL Wipe the base with a clean cloth before installing threshold. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer le seuil. Trim threshold 1/4”(6mm) longer than the door panel opening and place it between wall and bottom guide as indicated.
Page 28
SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE Silicone the inside of the shower to seal any gap between the fixed panel and return panel. The rest of the shower must be siliconed from the outside. Calfeultrer l’intérieur de la douche pour sceller tout écart entre le panneau fixe et le panneau de retour.