Sommaire des Matières pour Yamaha Portatone PSR-A1000
Page 1
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant d'utiliser le PSR-A1000, lire attentivement la section «Precautions» aux pages 3-4.
Page 2
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your pur- chase to aid identification in the event of theft. Model No.
Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Page 5
Merci d'avoir acheté le Yamaha PSR-A1000 ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel afin de profiter au mieux des fonctions avancées et commodes du PSR-A1000. Nous vous recommandons également de conserver ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
AVIS DE DROIT D'AUTEUR Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio.
« Now copying » (Copie en cours) et « Now nettoyer la tête environ une fois par mois. Informez- formatting » (Formatage en cours) apparaissent à vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des l'écran. disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à...
Sauvegarde des données enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs • Pour une protection optimale de vos données, Yamaha magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou vous recommande de conserver deux copies de sau- complètement les données contenues sur la disquette...
Table des matières Introduction ......2 Référence Reproduction PRECAUTIONS ............3 Accessoires ............... 6 des démonstrations ....49 A propos de ce mode d'emploi et de la liste des données.......... 6 Voix........51 Maniement du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes ........... 7 Sélection d'une voix ..........
Page 10
Utilisation des gammes Création de styles d'accom- orientales – Scale Setting/ pagnement — Style Creator ..99 Scale Tuning/Scale Memory.. 72 Création de styles d'accompagnement Styles ..99 Style File Format........... 100 Réglage d'une gamme orientale Fonctionnement ........... 100 — Scale Setting ........... 72 Enregistrement en temps réel —...
Page 11
Réglage des pédales et du clavier — Controller............123 Réglages des pédales ..........123 Modification de la sensibilité au toucher et de la transposition — Clavier/Panneau....125 Réglage de la séquence de registration, Introduction du blocage et du jeu de voix ......126 Spécification de l'ordre d'appel des présélections de la mémoire de registration Guide rapide...
Index de l'application Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile dans votre application et situation particulières. Ecoute Ecoute de morceaux internes ......................... page 67 Ecoute de morceaux de démonstration ...... « Reproduction de morceaux sur disquette » à la page 69 Ecoute de morceaux de démonstration ....................
Page 13
Index de l'application Réglages Enregistrement des réglages du panneau ....................page 76 Réglage de la hauteur de ton/sélection d'une gamme................page 120 Réglages détaillés pour la reproduction de morceaux ................page 121 Réglages détaillés pour l'accompagnement automatique ..............page 122 Réglages détaillés pour les voix au clavier....................
Que pouvez-vous faire avec le PSR-A1000 SONG (Morceau) SCALE SETTING/SCALE DEMO MEMORY Reproduire des morceaux enregis- Explorez les morceaux trés auparavant (page 21, 32, 66). La fonction Scale Setting (Réglage de de démonstration Profiter d'une grande variété de mor- gamme) vous permet de diminuer la (page 20, 49) ceaux préprogrammés ainsi que de hauteur de ton de certaines notes de...
Ecran LCD VOICE SCALE TUNING Le grand écran LCD (com- Profitez d'une grande variété Vous pouvez sélectionner un modèle de biné aux différentes tou- de voix réalistes (page 25, 51) gamme contenant des gammes orientales ches du panneau) vous et créer vos propres gammes en réglant Le PSR-A1000 propose un tas de offre une contrôle simple avec précision les notes de la gamme...
électrique la plus proche. AVERTISSEMENT N'essayez pas d'utiliser un adaptateur secteur autre que le Yamaha PA-300 ou un équivalent recommandé par Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur non compatible peut occasionner des dommages irréparables au PSR-A1000 et même présenter un grave danger d'électrocution ! DEBRANCHEZ TOUJOURS L'ADAPTATEUR SECTEUR DE LA PRISE AC LORSQUE LE PSR- A1000 N'EST PAS UTILISE.
NEXT Format XF MAIN LAYER Le format XF de Yamaha améliore encore la norme SMF (Stan- LEFT dard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus grandes et une capacité d'évolution plus importante pour les développements futurs. Le PSR-A1000 est capable d'afficher les paroles quand un fichier XF contenant des paroles est lu.
Guide rapide ......Reproduction des démonstrations Référence à la page 49 Le PSR-A1000 propose une grande variété de morceaux de Touche [DEMO] démonstration, qui témoignent de la richesse et de l'authen- ticité...
La capacité Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux pour des voix défi- maximale est d'environ 200 à nies dans le format DOC de Yamaha. 300 Ko ; cela peut toutefois varier en fonction du contenu des données de chaque mor-...
Page 22
Reproduction de morceaux Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'écran Song Open. Si l'écran MAIN ne s'affiche pas, appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT]. A partir de l'écran MAIN (l'écran qui s'affiche quand l'alimentation est établie), vous pouvez sélectionner des mor- ceaux, des voix, des styles d'accompagnement, etc.
Page 23
Reproduction de morceaux Appuyez sur l'une des touches [A] à [J] pour sélectionner un fichier de morceaux. Appuyez sur la touche SONG [START/STOP] pour démarrer la reproduction. START/STOP • Pour retourner en arrière ou avancer rapidement à l'endroit où vous souhaitez commencer la reproduction, appuyez sur la touche [REW] ou [FF].
Page 24
Reproduction de morceaux Pour terminer, prenez la place du producteur et essayez-vous au mixage. Les commandes de la balance vous permettent de régler les niveaux des différentes parties : le morceau, le style et votre jeu. 1) Appuyez sur la touche [BALANCE]. 2) Appuyez sur la touche [1 - 8 ] correspondant à...
Reproduction de voix Reproduction de voix Référence à la page 51 Le PSR-A1000 propose une variété étonnante de plus de 700 voix à la fois dynamiques, riches et réalistes. Reproduisez-en quelques-unes et voyez comment vous pouvez les intégrer à vos arrange- ments musicaux.
Reproduction de voix Sélectionnez une voix. • Vous pouvez revenir instantanément à l'écran Main en « double-cliquant » sur l'une des touches [A] - [J]. Dans cet exemple, « Strings » a été sélectionné. Appuyez sur la touche [8 ] pour lan- cer la démonstration de la voix sélec- tionnée.
Reproduction de voix Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite Appuyez sur la touche VOICE PART ON/OFF [LEFT] pour acti- MAIN ver la partie LEFT. LAYER LEFT Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner la partie LEFT. Sélectionnez un groupe de voix.
Reproduction de styles Reproduction de styles Référence à la page 56 Le PSR-A1000 dispose d'un vaste choix de « styles » musicaux que vous pouvez utiliser pour accompagner votre performance. Ils vont du simple accompagnement au piano ou de percussions à un groupe d'instruments ou un orchestre.
Page 29
Reproduction de styles Activez SYNC.START. SYNC. START Dès que vous jouez un accord de la main gauche, le style démarre. Dans cet exemple, jouez un accord majeur en C (comme illustré ci-dessous). Point de partage Section d'accompagnement automatique Modifiez le tempo en utilisant les touches TEMPO[ ] , si besoin est.
Reproduction de styles Sections de style Chaque style de l'accompagnement automatique est constitué de « sections ». Comme chaque section correspond à une variation rythmique du style de base, vous pouvez les utiliser pour ajouter du piment à votre performance et mixer les temps, tandis que vous jouez.
Reproduction de styles Structure de l'accompagnement INTRO (page xx) INTRO (page 63) INTRO A INTRO B INTRO C INTRO D (max. quatre motifs) MAIN VARIATION via BREAK MAIN VARIATION MAIN MAIN VARIATION VARIATION via BREAK via BREAK MAIN VARIATION via BREAK Appuyez sur la touche [ENDING].
Reproduction sur des morceaux Reproduction sur des morceaux Référence à la page 66 Exécution en même temps que le PSR-A1000 Dans cette section, essayez d'utiliser les fonctions de reproduction de morceaux du PSR-A1000 pour annuler ou assourdir la mélodie jouée à la main droite tandis que vous jouez cette partie vous-même. C'est comme si vous aviez un partenaire de jeu très talentueux et versatile pour vous accompagner tandis que vous jouez.
Reproduction sur des morceaux Enregistrement Le PSR-A1000 vous permet également d'enregistrer, facilement et simplement. Utilisez la fonction Quick Recording (Enregistrement rapide) et mettez-vous au clavier. 1 - 3 Sélectionnez une voix à enregistrer. Utilisez les mêmes opérations que dans « Reproduction d'une voix »...
Paramétrage d'une gamme orientale Paramétrage d'une gamme orientale Référence page 72 La fonction Scale Setting (Réglage de gamme) vous permet de diminuer la hauteur de ton de certaines notes de 50 centièmes pour créer vos propres gammes orientales. Vous pouvez stocker jusqu'à...
Principes d'utilisation — Organisation des données Le PSR-A1000 utilise toute une variété de types de données, et notamment des voix, des styles d'accompagnement, des morceaux, des multi pads et des réglages de mémoire de registration. La plupart de ces données sont déjà programmées et présentes sur le PSR-A1000 ;...
Principes d'utilisation — Organisation des données Exemple : écran Open/Save pour Voice Chaque écran Open/Save est constitué des pages de lecteur PRESET (Préprogrammé), USER et FLOPPY DISK. Lecteur PRESET Lecteur FLOPPY DISK Lecteur USER C'est ici que sont conservés les Vous pouvez stocker vos don- Les fichiers conservés sur ce lec- fichiers préprogrammés et instal-...
Principes d'utilisation — Organisation des données Sélection de fichiers et de dossiers Sélectionnez un des fichiers affichés à l'écran. Dans cet exemple, nous avons sélectionné un fichier de voix. Pour commencer, appuyez sur la touche VOICE [PIANO] pour appeler l'écran contenant les fichiers. Cet écran (écran «...
Principes d'utilisation — Organisation des données Opérations liées aux fichiers/dossiers Attribution d'un nom aux fichiers et aux dossiers Vous pouvez attribuer un nom à des fichiers et des dossiers. Tout fichier/dossier apparaissant dans les sections USER et FLOPPY DISK peut être nommé ou renommé. Lorsqu'il y a des données sur le lecteur utilisateur, exécutez les étapes suivantes.
Principes d'utilisation — Organisation des données Déplacement de fichiers/dossiers Vous pouvez modifier les fichiers et les dossiers à votre guise, de manière à organiser vos données. Tout fichier/dossier apparaissant dans les sections USER et FLOPPY DISK peut être déplacé à l'aide de l'opération couper-coller décrite ci- dessous.
Principes d'utilisation — Organisation des données Copie de fichiers/dossiers Vous pouvez également copier des fichiers et des dossiers à votre guise, de manière à organiser vos données. Tout fichier/dossier apparaissant dans les sections PRESET, USER et FLOPPY DISK peut être copié à l'aide de l'opération copier-coller décrite ci-dessous.
[6 ] (SAVE). Les fichiers des logiciels DOC disponibles dans le commerce et du logiciel Yamaha Disklavier, de Appuyez sur la touche [8 ] (OK). même que les fichiers édités Pour interrompre l'opération, appuyez sur le PSR-A1000, peuvent sur la touche [8 ] (CANCEL).
Principes d'utilisation — Organisation des données Saisie de caractères Les instructions qui suivent vous expliquent comment saisir des caractères pour nommer vos fichiers et dossiers. Cette méthode ressemble à celle utilisée pour saisir des noms et des numéros sur un téléphone cellulaire. Positionnez le curseur à...
Principes d'utilisation — Organisation des données Modification de l'icône Vous pouvez également modifier BACK NEXT l'icône qui apparaît à gauche du nom du fichier. Appelez l'écran ICON SELECT en Tourne les appuyant sur la touche [1 ] (ICON) pages de depuis l'écran de saisie des caractères manière à...
Principes d'utilisation — Organisation des données Direct Access (Accès direct)— Sélection instantanée d'écrans DIRECT ACCESS Grâce à la fonction bien pratique Direct Access, vous pouvez appeler instantanément l'écran de votre choix en appuyant simplement sur une touche. Appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS] ; un message apparaît alors à l'écran et vous invite à...
Page 45
Principes d'utilisation — Organisation des données Tableau d'accès direct Fonctionnement : touche [DIRECT ACCESS] + touche répertoriée ci-dessous Ecran LCD et fonction correspondants Reportez- vous aux pages SONG [TRACK1] Sélection TRACK1 CHANNEL [TRACK2] Sélection TRACK2 CHANNEL SONG SETTING [EXTRA TRACKS] FUNCTION [REPEAT] [METRONOME]...
Principes d'utilisation — Organisation des données Messages d'aide Les messages d'aide vous proposent des explications et des descriptions des principales fonctions et caractéristiques du PSR-A1000. HELP MENU Vous pouvez afficher les messages DEMO d'aide dans l'une des langues suivantes : ENGLISH HELP GERMAN...
Principes d'utilisation — Organisation des données Utilisation de la fonction Metronome Le métronome propose un son de clic, qui vous donne le tempo exact lorsque vous vous exercez ou vous permet d'entendre et de contrôler un tempo particulier. METRO- NOME Pour lancer le métronome, appuyez sur la touche [METRONOME] .
Principes d'utilisation — Organisation des données Tap Tempo Cette fonction utile vous permet de reproduire un tempo par tapotement pour un mor- ceau ou un style d'accompagnement. Appuyez simplement sur la touche [TAP TEMPO] En frappant sur la touche à la vitesse souhaitée ; le tempo du morceau ou du style d'accompagnement se modifie [TAP TEMPO], vous produi- pour s'adapter au tempo que vous réglez.
Reproduction des démonstrations Le PSR-A1000 est un instrument extrêmement sophistiqué et versatile, qui propose une vaste gamme de voix dynami- ques et de rythmes, ainsi que de nombreuses fonctions avancées. Il existe trois types différents de morceaux de démonstration, spécialement conçus pour mettre en valeur le son stupéfiant et les fonctions du PSR-A1000. MENU DEMO HELP...
Page 50
Reproduction des démonstrations Pour les démos de Fonction, un écran d’introduction apparaît dans l’affi- Utilisez les touches cheur et la reproduction de la démonstration commence. [BACK][NEXT] de l'écran d'introduction pour appeler Cet exemple présente les Sound System BACK NEXT la page précédente ou de la démonstration FUNCTION.
Voix Le PSR-A1000 vous propose un vaste choix de voix authentiques, parmi lesquelles divers instruments à claviers, à cor- des et des cuivres — et beaucoup, beaucoup d'autres. Sélection d'une voix Appuyez sur la touche [MAIN] pour activer la partie MAIN, puis sur la touche La voix sélectionnée ici [F] pour appeler le menu permettant de sélectionner la voix MAIN.
Page 52
énorme de mémoire et à quelques programmations très sophistiquées. Sweet ! Ces sons d'instruments acoustiques bénéficient eux aussi de la technologie de pointe de Yamaha — et offrent un son tellement précis et naturel que vous vous avez l'impression de jouer vraiment ! Drum Différents sons de batterie et de percussion sont affectés à...
Voix Layer/Left — Reproduction simultanée de plusieurs sons Le PSR-A1000 vous permet de régler trois voix pour une reproduction simultanée : MAIN, LAYER et LEFT. La combinai- son de ces trois voix vous permet de créer des montages à instruments multiples offrant une texture très riche pour vos performances.
Voix Left — Attribution de voix distinctes aux sections gauche et droite du clavier Réglez LEFT sur Sélectionnez LEFT avec la touche [H]. Appuyez sur Le point de partage peut être ON. Appuyez de cette même touche pour appeler l'écran VOICE, à librement défini sur nouveau sur cette n'importe quelle touche du...
Voix VARIATION Cette commande modifie les réglages de l'effet Variation et vous permet ainsi d'altérer certains aspects de l'effet, en fonction du type sélectionné. Par exemple, lorsque l'effet Rotary Speaker (Haut-parleur rotatif) est sélectionné (page 115), elle vous permet de régler la vitesse de rotation (lente ou rapide). HARMONY/ECHO Cette commande ajoute des effets Harmony ou Echo aux voix jouées dans la section de L'effet Portamento provoque...
Styles Le PSR-A1000 propose des styles (motifs d'accompagnement) dans divers genres musicaux dont la pop, le jazz, la musique latine et la dance. Pour l'utiliser, tout ce que vous avez à faire c'est de jouer les accords avec votre main gauche ;...
Page 57
Styles Lorsque la touche [ACMP] est activée, vous pouvez jouer/indiquer des accords Vous pouvez définir la plage depuis la section d'accompagnement automatique du clavier. (En fonction des de notes de l'accompagne- réglages, il peut s'agir de la plage de la voix de gauche ou du clavier tout entier.) ment automatique (page 122).
Styles Reproduction des canaux de rythme d'un style seuls Les canaux de rythme font Sélectionnez un style (page 56). partie des styles. Chaque style possède des motifs de rythme différents. Vous pouvez également Le rythme démarre. lancer le rythme en tapant sur une touche du clavier, si Sync Start est activé...
Styles Doigtés d'accords La reproduction du style peut être contrôlée à l'aide des accords que vous jouez sur les touches situées à gauche du point de partage. Comme vous pouvez le voir ci-dessous, il existe 7 types de doigtés. Allez dans la page CHORD FIN- GERING (page 123) et sélectionnez les doigtés d'accords.
Page 60
Styles Types d'accords reconnus dans le mode Fingered (exemple pour les accords en « C ») Csus4 Caug CM7aug CmM7 CmM7 Cm7 5 CmM7 Cdim Cdim7 C7aug C7sus4 Csus2 Nom de l'accord [Abréviation] Sonorité normale Affichage pour la note « C » •...
Styles Mise au point du motif de style (SECTIONS : MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING (Conclusion), BREAK (Cassure)) Le PSR-A1000 propose différents types de sections d'accompagnement automatique qui vous permettent de varier l'agencement du style. Il s'agit de : Intro, Main, Break et Ending. Vous pouvez également utili- ser cette fonction pour ne En passant de l'une à...
Styles Vous passez ainsi directement à la section finale. Lorsque la conclusion est termi- • Il est également possible née, le style s'interrompt automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement de lancer des styles en la conclusion (ritardando) en appuyant de nouveau sur la touche [ENDING/rit.] appuyant sur la touche tandis que la conclusion est en cours.
Styles Sélection de types Intro et Ending (INTRO/ENDING) Pour appeler l'écran [MAIN], appuyez d'abord sur la tou- che [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT]. Reproduisez le style à l'aide de la section Intro ou Ending Sélectionnez une Intro (page 30, 31). Sélectionnez une conclusion Reproduction automatique de motifs de variation Variation...
Les multi-pads Les PSR-A1000 multi-pads servent à jouer un certain nombre de séquences mélodiques et rythmiques courtes préenregistrées qui peuvent être utilisées pour ajouter des effets et de la variété à vos performances au clavier. Multi pads Reproduction des multi-pads Sélectionnez la banque de votre choix dans l'afficheur de banque MULTI PAD (page 35).
Les multi-pads Edition de Multi Pad Cette fonction vous permet de copier des paramètres Multi Pad individuels d'une banque Multi Pad vers une autre. Sélectionnez le(s) Multi Pad(s) que vous voulez. Ecran Open/Save pour Multi Pads (page 38) Cela est identique à l'écran Open/Save Appelle la page du répertoire des pages 38 et 41.
Les disques porteurs de ce logo contiennent des partitions compatibles avec le liées aux droits d'auteur et format XG de Yamaha. XG est une extension majeure de la norme « GM sys- sont réservées à un usage tem level 1 », qui offre plus de voix, un plus grand contrôle de l'édition et de strictement personnel.
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux Reproduction des morceaux internes BACK NEXT Si l'écran MAIN (à gauche) ne s'affiche pas, appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT]. Vous pouvez également effectuer un tas d'autres réglages (tempo, sélection de voix, etc.) et les appeler automatiquement lorsque vous reproduisez le mor- ceau (page 95).
Page 68
Reproduction de morceaux L'accompagnement s'arrête Reproduction simultanée d'un morceau et d'un style d'accompagnement lorsque vous interrompez le morceau. Si le style Lors de la reproduction simultanée d'un morceau et d'un style d'accompagnement, les d'accompagnement est joué canaux 9 à 16 des données du morceau sont remplacés par des canaux du style et que vous lancez le mor- d'accompagnement, vous permettant ainsi d'utiliser les styles et fonctions d'accompa- ceau, l'accompagnement...
Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux sur disquette Avant de poursuivre, veuillez Insérez la disquette dans le lecteur. lire la section « Maniement du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes » à la page 7. Vous pouvez décider si le Insérez la disquette, en vous PSR-A1000 appelle ou non assurant que le volet coulis-...
Reproduction de morceaux Assourdissement de parties spécifiques — Track1/ Track2/Extra Tracks Cette fonction vous permet d'assourdir certaines parties du morceau (Piste 1, Piste 2, Pistes supplémentaires) et de ne reproduire que les parties que vous souhaitez entendre. Pour travailler la mélodie d'un morceau, vous pouvez par exemple assourdir uniquement la partie main droite et la jouer vous-même.
Reproduction de morceaux Affichage des paroles Cette fonction vous permet d'afficher les paroles pendant la reproduction du morceau, ce qui vous permet de chanter plus facilement en même temps que votre jeu ou que la reproduction du morceau. Sélectionnez le morceau souhaité...
Utilisation des gammes orientales – Scale Setting/Scale Tuning/Scale Memory La fonction Oriental Scales (Gammes orientales) vous permet d'augmenter ou de diminuer très facilement et simplement la hauteur de ton de notes spécifiques et de créer vos propres gammes. Vous pouvez notamment modifier les réglages de gamme à...
Utilisation des gammes orientales – Scale Setting/Scale Tuning/Scale Memory Gamme Equal Temperament (Gamme classique) La plage de hauteur de ton de chaque octave est divisée en douze parties égales, chaque demi-pas étant espacé de façon uniforme dans la hauteur de ton. C'est l'accordage le plus fréquemment utilisé en musique de nos jours. Bayat/Rast Utilisez ces accords lorsque vous jouez de la musique arabe.
Utilisation des gammes orientales – Scale Setting/Scale Tuning/Scale Memory Mémorisation du réglage de gamme — Scale Memory Vous pouvez mémoriser les réglages de gamme effectués (à l'aide des touches [SCALE SETTING] ou dans l'écran SCALE TUNE ) grâce à la fonction Scale Memory. Vous pouvez stocker jusqu'à six réglages de gamme en vue de les rappeler instantanément, chaque fois que vous en avez besoin.
Utilisation des gammes orientales – Scale Setting/Scale Tuning/Scale Memory Enregistrez les réglages effectués via les touches SCALE MEMORY dans un même fichier de banque d'accords de gamme (page 41). L'écran SCALE TUNE EDIT (Modification de l'accord de gamme) apparaît. Pour en savoir plus sur cet écran, voir ci-dessous.
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande — Registration Memory Registration Memory est une fonction puissante qui vous permet de configurer le PSR-A1000 comme vous le voulez — en sélectionnant des voix, styles, réglages d'effets, etc. spécifiques — et de sauvegarder vos réglages personnalisé du panneau en vue d'un rappel ultérieur.
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande — Registration Memory Enregistrement de vos réglages de la mémoire de registration Les réglages enregistrés sur les touches REGISTRATION MEMORY [1] à [8] sont enregistrés dans un fichier unique. Les réglages enregistrés sur les Sachez que la taille des touches [1]-[8] sont appelés fichiers de banque de...
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande — Registration Memory Rappel d'un réglage de la mémoire de registration Vous pouvez rappeler tous les réglages du panneau effectués ou uniquement ceux dont vous avez besoin. Par exemple, si vous décochez « STYLE » dans l'écran REGISTRATION MEMORY, vous pouvez conserver le style actuellement sélec- tionné...
Edition de voix — Sound Creator Le PSR-A1000 dispose d'une fonction Sound Creator qui vous permet de créer vos propres voix en éditant certains paramètres des voix existantes. Une fois que vous avez créé une • Une voix peut être éditée voix, vous pouvez la sauvegarder en tant que voix USER afin de la rappeler ultérieurement.
Edition des voix — Sound Creator Paramètres du créateur de sons COMMON (Courant) Détermine les réglages courants, tels que le volume ou l'octave de la N'oubliez pas que certains voix. paramètres ont des valeurs sous Sound Creator qui SOUND (Son) Détermine le timbre/EG (générateur d'enveloppe)/vibrato de la voix.
Page 81
Edition des voix — sound Creator SOUND Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la page 79. Définit les réglages du filtre, de l'EG et du vibrato (voir ci-dessous). FILTER Les réglages FILTER déterminent le timbre global du son en accentuant ou en coupant une certaine plage de fréquence.
Page 82
Edition des voix — Sound Creator VIBRATO • DEPTH....... Détermine l'intensité de l'effet Vibrato (voir diagramme). VIBRATO Plus les réglages sont élevés, plus le vibrato est pro- Crée une ondulation dans le noncé. son en modifiant régulière- ment la hauteur de ton. •...
Enregistrement de vos performances et création de morceaux — Song Creator Ces fonctions de création de morceaux performantes mais faciles à utiliser vous permettent d'enregistrer vos propres performances au clavier et de les stocker pour un rappel ultérieur. Plusieurs méthodes d'enregistrement différentes sont disponibles : l'enregistrement rapide (page 84), qui vous permet d'enregistrer facilement et rapidement , l'enregistre- ment multi (page 85), qui vous permet d'enregistrer plusieurs parties différentes et enregistrement pas à...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Enregistrement rapide C'est la méthode d'enregistrement la plus simple. Elle est idéale pour enregistrer et reproduire rapidement un morceau au piano sur lequel vous vous exercez, de sorte que vous pouvez voir les progrès réalisés. Pour créer un nouveau morceau : Pour enregistrer votre propre exécution sur une partie d'un morceau interne ou un...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Enregistrement multi-pistes Cette méthode vous permet d'enregistrer un morceau comportant plusieurs sons d'instruments différents sur un maxi- mum de seize canaux et de créer le son d'un groupe ou d'un orchestre complet. Le tableau ci-dessous indique la structure des canaux et des parties.
Page 86
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Sélectionnez la partie que vous voulez affecter au canal à enregistrer. Pour sélectionner la partie Ce paramètre détermine quelles parties jouées au clavier (Main/Layer/Left) et MIDI parties de style d'accompagnement (RHYTHM 1/2, BASS, etc.) sont enregis- •...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Enregistrement de notes individuelles — Step Record Cette méthode vous permet de créer un morceau en saisissant les notes une par une, sans devoir les jouer en temps réel. Elle est également pratique pour enregistrer les accords et la mélodie séparément. Fonctionnement Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'écran Sélectionnez le morceau (page 67, 69)
Page 88
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Sélectionnez tout d'abord la voix de votre choix. Pour saisir la note, spécifiez d'abord la longueur et le volume sonore dans cet écran, puis saisissez la hauteur en jouant la note au clavier. Définit la vélocité...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Enregistrement de mélodies — Step Record (Note) Dans cette section, nous allons vous apprendre à utiliser l'enregistrement pas à pas en vous guidant tout au long d'un morceau de musique, présenté à droite. Les opéra- tions suivantes s'appliquent à...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Enregistrement des changements d'accords de l'accompagnement automatique — Step Record (Accord) La fonction d'enregistrement pas à pas des accords vous permet d'enregistrer les changements d'accords de l'accompa- gnement automatique un par un avec une synchronisation précise. Comme les changements ne doivent pas être joués en temps réel, vous pouvez créer facilement des modifications d'accord complexes et rigoureuses, sur lesquelles vous pouvez enregistrer la mélodie tout à...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Appuyez sur la touche MAIN [B] pour spécifier la section et saisissez les accords indiqués à droite. MAIN A BREAK MAIN B MAIN 003:1:000 Sélectionnez la valeur de cette note et jouez les accords indiqués à...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Sélection des options d'enregistrement : Starting, Stopping, Punching In/Out — Rec Mode Cet écran vous permet de configurer la manière dont l'enregistrement est lancé et arrêté en cas d'enregistrement rapide ou multiple.
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Edition d'un morceau enregistré Quelle que soit la méthode d'enregistrement du morceau choisie (enregistrement rapide, multi ou pas à pas), vous pou- vez utiliser les fonctions d'édition pour modifier les données du morceau. Edition des paramètres associés à...
Page 94
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Delete Cette fonction permet de supprimer les données enregistrées sur le canal spécifié. Utilisez ces touches pour sélectionner l'opération d'édition de votre choix. Ouvre l'écran SONG, à par- Supprime toutes les don- tir duquel vous pouvez sau- nées du canal sélectionné.
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Channel Transpose Cette fonction permet de transposer les données enregistrées dans des canaux individuels vers le haut ou le bas à raison de deux octaves au maximum, par incréments d'un demi-ton. Permute entre les deux écrans de canaux : Canaux Utilisez ces touches pour...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Edition d'événements de note — 1 - 16 Cet écran vous permet d'éditer des événements de note individuels (voir ci-dessous). Les opérations suivantes s'appli- quent à l'étape 4 de la page 87. Utilisez les touches [BACK]/[NEXT] pour ouvrir l'écran ci-dessous. Définit le canal à...
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Edition d'événements d'accord — CHD Cet écran vous permet d'éditer les événements d'accord enregistrés dans le morceau. Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 87. Utilisez les touches [BACK]/[NEXT] pour ouvrir l'écran ci-dessous.
Enregistrement des performances et création de morceaux — Song Creator Saisie et édition de paroles Cette fonction pratique permet de saisir le nom et les paroles du morceau. Elle vous permet également de modifier ou de corriger des paroles existantes. Pour plus d'informations sur les événements de paroles, reportez-vous au tableau ci-des- sous.
Création de styles d'accompagnement — Style Creator Cette fonction puissante vous permet de créer des styles personnalisés que vous pourrez utiliser ensuite pour l'accompa- gnement automatique, tout comme pour les styles prédéfinis. DIGITAL RECORDING STYLE CONTROL MAIN ENDING SYNC. SYNC. ACMP BREAK INTRO...
Motif source Le Style File Format (SFF) réunit tout le savoir- enregistrés sur les sty- 1 Source Root (note fondamentale de l'accord faire de Yamaha en matière d'accompagnement les d'accompagne- de base) ment (page 107). automatique dans un format unique unifié. En 2 Source Chord (type d'accord de base) utilisant les fonctions d'édition, vous pouvez...
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Enregistrement en temps réel — Basic Vous pouvez utiliser les fonctions d'enregistrement en temps réel pour créer des styles d'accompagnement personnali- sés, de toutes pièces ou à partir de données d'accompagnement prédéfinies. Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 100.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Vous pouvez également Autres paramètres de l'écran Basic sélectionner la section à Touche [I] (SAVE) enregistrer en appuyant sur la touche correspondante du Affiche l'écran Style pour la sauvegarde des données de style d'accompagnement. panneau.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Assemblage d'un style d'accompagnement — Assembly Cette fonction pratique vous permet de combiner différents éléments d'accompagnement, tels que les rythmes, les basses et les motifs d'accord, à partir des styles existants et de les utiliser pour créer des styles d'accompagnement personnali- sés.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Edition du style d'accompagnement créé Modification de l'effet rythmique — Groove et Dynamics Ces fonctions polyvalentes vous offrent une grande variété d'outils pour modifier l'effet rythmique du style d'accompa- gnement créé. Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 100. Groove Utilisez ces touches pour sélectionner l'opération...
Page 105
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Dynamics Utilisez ces touches pour sélectionner l'opération d'édi- tion de votre choix. Affiche l'écran Style et vous permet de stocker les données du style d'accom- pagnement édité. Exécute l'opération Dynamics. Une fois l'opération terminée, cette touche se trans- forme en [UNDO], ce qui vous permet de rétablir les données d'origine si vous n'êtes pas satisfait des résultats de l'opération...
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Edition des données Channel Cet écran contient cinq fonctions d'édition différentes associées au canal, dont Quantize pour l'édition des données de style d'accompagnement enregistrées. Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 100. Voir les explications ci-des- Le canal prédéfini BASS - sous.
Création de styles d’accompagnement — Style Creator Réglages du format des fichiers de style — Parameter Cet écran comprend de nombreuses commandes de style, qui vous permettent par exemple de déterminer la manière dont la hauteur et le son du style enregistré changent lorsque vous jouez des accords dans la section à main gauche du clavier.
Page 108
Création de styles d’accompagnement — Style Creator • NTT (Tableau de transposition des notes) Ce réglage détermine le tableau de transposition des notes pour le motif source. Il existe six types de transposition. Bypass (Ignorer) Aucune transposition. Melody Utilisé pour la transposition d'une ligne mélodique. Utilisez ce paramètre pour les canaux de mélodie tels que Phrase 1 et Phrase 2.
Créateur de Multi-Pad — Multi Pad Creator Le PSR-A1000 vous permet de créer vos propres phrases Multi Pad originales — que vous pouvez utiliser dans vos per- formances de la même façon que les Multi Pads prédéfinis. STOP MULTI PAD Fonctionnement Sélectionnez la banque de multi pads à...
Créateur de Multi-Pad — Multi Pad Creator Enregistrement de multi pads en temps réel — Record Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 109. Sélectionnez le multi pad à enregistrer ou éditer. Vous Sélectionnez cette pouvez également le touche pour passez en sélectionner en appuyant sur la mode d'attente...
Créateur de Multi-Pad — Multi Pad Creator Enregistrement pas à pas ou édition de multi pads — Edit Grâce à cette méthode, vous pouvez créer un multi pad en insérant des notes ou des données individuellement, sans devoir les exécuter en temps réel. Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 4 de la page 109. La procédure d'enregistrement est la même que pour l'enregistrement pas à...
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Configuré comme sur une véritable console de mixage réelle, cet écran vous permet d'avoir un contrôle total sur le son. Mixing Console Grâce à cet ensemble de commandes, vous pouvez régler la balance des voix et leur position stéréo, ainsi...
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Réglage de l'équilibre du niveau et de la voix — Volume/ Voice Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de la page 112. Activez ce paramètre pour obtenir le remplace- Utilisez ces touches pour sélec- ment automatique des voix XG (dans les données...
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Modification du timbre de la voix — Filter Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de la page 112. Permet de naviguer entre les paramètres HARMONIC et BRIGHTNESS. Pour plus de détails sur DIGITAL STUDIO...
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Ajustement des effets Les opérations suivantes s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de la page 112. Il existe trois sections d'effets : Reverb (Réverbéra- Appuyez sur cette touche tion), Chorus (Chœur) et Indique le nom du type de groupe d'effets.
Page 116
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Appelle l'écran permet- tant de stocker l'effet. Bascule entre les paramètres supé- Détermine le niveau de l'effet rieurs et infé- (niveau de retour). Ce para- rieurs. Il est mètre ne s'applique que lors- possible de modi- que BLOCK est réglé...
Réglage de la balance du volume et du changement de voix — Mixing Console Structure des effets Le PSR-A1000 propose les systèmes d'effets numériques suivants. Le type d'effet, la profondeur ainsi que divers para- mètres peuvent être réglés grâce aux commandes du panneau. A propos des connexions d'effets –...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Le mode Function vous donne accès à diverses fonctions avancées liées à l'instrument tout entier. Ces fonctions sophis- tiquées vous permettent de personnaliser le PSR-A1000 en fonction de vos besoins et préférences en matière de musi- que.
Page 119
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglages MIDI Keybord / Panel (page 125) System (page 129) Ces paramètres déterminent la sensibilité au toucher du clavier (la façon dont le toucher affecte le volume) Cette fonction détermine différents réglages de messa- et les réglages de transposition de la hauteur de ton ges système (par exemple, Clock, Start/Stop, System (pour le clavier, les données de morceau et l'instru-...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglage précis de la hauteur de ton/sélection d'une gamme — Master Tune/Scale Tune Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de la page 118. Accordage de la hauteur de ton globale — Master Tune Hz (Hertz) Cette unité...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglage des paramètres liés aux morceaux — Song Settings Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de la page 118. Quick Start (Démarrage Vous permet de reproduire tous les rapide) morceaux du même dossier en continu.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function réglage des paramètres liés à l'accompagnement automatique — Style Setting, Split Point et Chord Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de la page 118. Réglage des paramètres liés à l'accompagnement automatique — Style Setting et Split Point Ces fonctions sélectionnent la partie à...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglage de la méthode de doigté — Chord Fingering Ce réglage détermine la manière dont les notes que vous jouez au clavier indiquent ou jouent les accords de l'accom- pagnement. Pour apprendre à jouer certains accords, utilisez la fonction Chord Tutor (voir la note ci-dessous). L'indication des accords à...
HALF PEDAL POINT* Vous pouvez spécifier jusqu'où vous devez enfoncer la pédale avant que l'effet de maintien ne se mette en marche. Ce paramètre peut être réglé pour certains types de pédales, telles que la pédale au pied (YAMAHA FC7). UP/DOWN (haut/bas) Lorsque GLIDE ou PITCH BEND est sélectionné, ce réglage permet de définir si le changement de hauteur de ton va vers le...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Modification de la sensibilité au toucher et de la transposition — Clavier/Panneau Keyboard Touch La fonction Touch vous permet de contrôler le volume des voix d'après la force de votre jeu. Ces réglages vous permet- tent de personnaliser la réponse du clavier au toucher (sensibilité) en fonction de vos préférences de jeu.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglage de la séquence de registration, du blocage et du jeu de voix Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de la page 118. Spécification de l'ordre d'appel des présélections de la mémoire de registration —...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Modification des réglages de voix sélectionnés automatiquement — Voice Set Lorsque vous modifiez des voix (en sélectionnant un fichier de voix), les réglages les plus appropriés pour la voix — les mêmes que ceux réglés dans le Sound Creator — sont toujours appelés automatiquement. A partir de cette page, vous pouvez régler le statut d'activation/désactivation de chaque partie.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function A propos des types d'harmonie Lorsqu'un type d'harmonie normal (« Standard Duet » à « Strum ») est sélectionné Split point Les notes d'harmonie (basées sur l'accord et le type sélectionné) sont Les accords joués à...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réglage des paramètres MIDI Dans cette section, vous pouvez régler les paramètres de type MIDI de l'instrument. Ces réglages peuvent être stockés tous ensemble depuis l'écran USER afin d'être rappelés ultérieurement. Pour des informations générales et plus de détails sur MIDI, reportez-vous à...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Clock, Transmit Clock, Receive Transpose, Start/Stop Clock Détermine si le PSR-A1000 est contrôlé par sa propre horloge interne ou par un signal d'horloge MIDI reçu d'un périphérique externe. « INTERNAL » est le réglage Clock normal lorsque le PSR-A1000 est utilisé seul. Si vous utili- sez le PSR-A1000 avec un séquenceur externe, un ordinateur MIDI ou tout autre périphérique MIDI et que vous voulez que le PSR-A1000 soit synchronisé...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Réception de données MIDI — Receive Ce réglage détermine quelles parties reçoivent des données MIDI et sur quel canal MIDI les données sont reçues. Les bornes MIDI IN/OUT et le port A de la borne TO Définit le canal de modification HOST (port A du pilote CBX) des paramètres de réception.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Autres réglages — Utility Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de la page 118. Réglages de Fade In/Out, Metronome, Parameter Lock et Tap — CONFIG 1 Fade In Time (Temps d'ouverture par fondu sonore), Fade Out Time (Temps de coupure par fondu sonore), Fade Out Hold Time (Temps de maintien de coupure par fondu sonore) Ces paramètres détermine le temps nécessaire pour que le style et le morceau d'accompagnement augmente ou dimi- nue.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Parameter Lock Cette fonction est utilisée pour « verrouiller » les paramètres spécifiés de manière à ce qu'ils ne puissent être modifiés directement que via les commandes du panneau, autrement dit pas via la fonction Registration Memory ou des don- nées de morceau ou de séquence.
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Copie et formatage de disquettes — Disk • La copie est impossible entre une disquette 2DD Cette fonction permet de copier et une disquette 2HD. toutes les données d'une disquette Quand vous effectuez une à...
Réglages généraux et autres réglages importants — Function Saisie de votre nom et de la langue — Owner Appuyez sur cette touche pour saisir le nom du propriétaire (pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la page 42). Ce nom apparaît auto- matiquement lorsque vous met- tez l'appareil sous tension.
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques 2 Reproduction des sons du ATTENTION PSR-A1000 via un système Avant de connecter le PSR-A1000 à d'autres compo- sants électroniques, mettez tous les composants hors audio externe et tension. Avant cela, réglez le volume de tous les com- enregistrement des sons sur posants sur le niveau minimum (0).
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques 3 Utilisation de la pédale (commande au pied) ou du contrôleur au pied (prise FOOT PEDAL 1/2) En connectant un sélecteur au pied (FC4 ou FC5) à l'une des prises FOOT PEDAL, vous pouvez répliquer la fonc- tion de certaines touches du panneau, par exemple pour lancer et interrompre l'accompagnement.
SELECT du PSR-A1000 sur « MAC » (le taux de trans- En outre, vous pouvez télécharger ce lecteur à partir fert des données est de 31 250 bits par seconde). de la bibliothèque XG sur le site Internet de Yamaha : http ://www.yamaha-xg.com Définissez l'horloge d'interface MIDI du séquenceur que vous utilisez sur 1 MHz.
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques Utilisation des bornes MIDI Utilisation de la borne USB sur votre ordinateur avec une interface USB/MIDI Lorsque vous utilisez un périphérique interface MIDI ins- tallé sur votre ordinateur, connectez les bornes MIDI de (UX256/UX96, etc.) l'ordinateur et le PSR-A1000 à...
Page 140
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques Voyons maintenant ce qui se passe lorsque nous repro- Dans l'illustration ci-dessus, le « contrôleur » et le duisons un enregistrement. Lorsque vous reproduisez un « générateur de sons » correspondent au piano de notre CD de musique (par exemple, un enregistrement de piano exemple acoustique.
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques Exemple de données du clavier Canaux MIDI Numéro de voix (avec quelle 01 (piano à queue) Les données de performance MIDI sont affectées à l'un voix) des seize canaux MIDI. Ces seize canaux, 1 - 16, per- Numéro de note (avec quelle 60 (C3) mettent d'envoyer simultanément les données de per-...
Utilisation du PSR-A1000 avec d'autres périphériques Compatibilité des données Comme vous pouvez le constater, il est essentiel de déterminer quelles données sont envoyées et sur quel canal MIDI lors de la transmission de données MIDI Cette section traite des informations de base liées à la (page 130).
XG est une amélioration majeure du format GM System ments de la série PSR-A1000. C'est un format courant uti- Level 1 et a été spécialement développé par Yamaha pour lisé avec différents logiciels Yamaha. fournir plus de voix et de variations, ainsi qu'un plus grand contrôle expressif sur les voix et les effets et pour...
Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution • Le PSR-A1000 ne s'allume pas ; il n'y a pas de Vérifiez que le PSR-A1000 a été correctement branché (page 16). courant. • Un déclic ou un petit bruit se fait entendre lors C'est normal lorsque du courant électrique passe dans l'instrument.
Page 145
Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution • La hauteur de ton de certaines notes n'est pas Le paramètre Scale a sans doute été réglé sur une valeur autre que « Equal », ce correcte. qui modifie le système d'accordage du clavier. Vérifiez que Scale est réglé sur «...
Spécifications techniques : disponible Modèle PSR-A1000 Source de son AWM Dynamic Stereo Sampling (Echantillonnage stéréo dynamique AWM) Ecran Ecran LCD graphique rétroéclairé de 320 240 pixels Clavier 61 touches (C1 - C6 avec dynamique initiale) Voix Polyphonie (max.) Nombre de voix 276 voix normales + 480 voix XG + 20 kits de batterie Nombre de voix orientales Nombre de kits de batterie orientaux...
Page 147
L-6, L-7 * Les spécifications techniques et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans avertissement préalable.
Page 154
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá...
Page 155
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. CENTRAL & SOUTH AMERICA...