Sommaire des Matières pour Franke AQUALINE AQRM460
Page 1
Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982000638 FAR-Best.-Nr.: 2000065995 AQRM460 EA-Nr.: 7612982003219 FAR-Best.-Nr.: 2000100071 AQRM464 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000065995-AQRM460_#SALL_#AQU_#V2.fm/12.03.14...
Page 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................13 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
0English 2000065995 ....AQUALINE urinal flush valve DN 15 2000100071 ....AQUALINE urinal flush valve DN 15 full metal construction Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Contents Warranty ..........3 Abbreviations and terminology .
Abbreviations and terminology Nominal diameter in mm FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter order number EA-Nr. European article number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Important notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided.
Scope of delivery Quantity Description urinal flush valve with blockable flow volume regulator. Flushing pipe with urinal connector Installation and operating instructions Dimensions Installation example Assembly Instructions 1. Push the flushing pipe up in the inlet opening up to the limit stop 2.
11. Remove functional part 11.1 Remove the sealing cap (siehe Kapitel 10.1). 11.2 Close the flow volume regulator. 11.3 Remove the safety ring. 11.4 Remove the pressure cap and spring. 11.5 Use a socket spanner to unscrew the functional part. 11.6 Reassemble in the reverse order.
13. Replacement parts Designation Order No. 1 Pressure cap 2000065995 ....2000105561 2000100071 ....82-100-20.328 1a Sealing cap with O-ring 2000065995 .
Page 8
0Français 2000065995 ....robinet d’urinoir AQUALINE DN 15 2000100071 ....robinet d’urinoir AQUALINE DN 15 Modèle tout métal Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Garantie ..........8 Abréviations et unités .
Abréviations et unités Diamètre nominal en mm FAR-Best.-Nr. N° de commande Franke-Aquarotter EA-Nr. Référence européenne Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques. Remarques importantes • Le montage, la mise en service et la maintenance doivent être uniquement effectués par un spécialiste, conformément aux instructions de ce manuel.
Volume de livraison Quantité Désignation Robinet d’urinoir avec régulation du débit d’eau verrouillable, tube de rinçage avec raccord pour urinoir Notice de montage et de mise en service Dimensions Exemple d’installation Montage 1. Insérer le tube de rinçage dans l’orifice d’amenée de l’urinoir jusqu'à la butée. 2.
11. Démontage de l’élément fonctionnel 11.1 Retirer le capuchon (siehe Kapitel 10.1). 11.2 Fermer la régulation du débit d’eau. 11.3 Dévisser le circlip. 11.4 Retirer le capuchon à pression et le ressort. 11.5 Dévisser l’élément fonctionnel à l’aide d'une clé mâle hexagonale. 11.6 Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.
13. Pièces de rechange Bezeichnung Best.-Nr. 1 Capuchon à pression 2000065995 ....2000105561 2000100071 ....82-100-20.328 1a Capuchon avec joint torique 2000065995 .
Page 13
0Español 2000065995 ....AQUALINE Descarga a presión para urinarios DN 15 2000100071 ....AQUALINE Descarga a presión para urinarios DN 15 modelo completo de metal Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio. Índice Garantía ..........13 Abreviaturas y unidades .
Abreviaturas y unidades Diámetro nominal en mm. FAR-Best.-Nr. Número de pedido Franke-Aquarotter EA-Nr. Número de artículo europeo Conversión 1 mm. = 0,03937 pulgadas 1 Pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm. Advertencias importantes •...
Volumen de suministro Pieza Denominación Descarga a presión para urinarios con regulación de cantidad de agua bloqueable. Tubo de enjuague con conector de urinario Instrucciones de montaje y servicio Medidas Ejemplo de instalación Montaje 1. Introduzca la tubería de enjuague en la apertura de admisión del urinal. 2.
11. Desmontar el elemento funcional 11.1 Retire la tapa de cierre (siehe Kapitel 10.1). 11.2 Cerrar el regulador de cantidad de agua. 11.3 Soltar el anillo de seguridad. 11.4 Retirar la tapa de presión y el muelle. 11.5 Desatornille el elemento funcional con una llave de cabeza hueca hexagonal. 11.6 El ensamblaje se realiza siguiendo el orden inverso.
13. Piezas de repuesto Bezeichnung Best.-Nr. 1 Tapa de presión 2000065995 ....2000105561 2000100071 ....82-100-20.328 1a Tapa de cierre con junta tórica 2000065995 .
Page 18
0Italiano 2000065995 ....AQUALINE Pulsante di cacciata per urinali DN 15 – 2000100071 ....AQUALINE Pulsante di cacciata per urinali DN 15 – Modello interamente metallico Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Garanzia .
Abbreviazioni e unità Diametro nominale in mm FAR-Best.Nr. Numero d'ordine Franke-Aquarotter EA-Nr. Codice articolo europeo Fattore di 1 mm = 0,03937 pollici conversione 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri. Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia- lizzato nel rispetto delle presenti istruzioni.
Stato di fornitura Pezzi Denominazione Pulsante di cacciata per urinali con regolazione chiudibile della portata d’acqua, tubo di cacciata con raccordo per l’urinale Istruzioni per il montaggio e l’uso Dimensioni Esempio di installazione Montaggio 1. Inserire il raccordo per l’urinale fino alla battuta nell’apertura di alimentazione dell’urinale.
11. Smontaggio dell’elemento funzionale 11.1 Rimuovere il cappuccio (siehe Kapitel 10.1). 11.2 Chiudere la regolazione di portata d’acqua. 11.3 Allentare l’anello di fermo. 11.4 Rimuovere il pulsante e la molla. 11.5 Svitare completamente l’elemento funzionale con l’ausilio di una chiave a tubo per viti a testa esagonale.
13. Pezzi di ricambio Bezeichnung Best.-Nr. 1 Pulsante 2000065995 ....2000105561 2000100071 ....82-100-20.328 1a Cappuccio con guarnizione OR 2000065995 .
0Nederlands 2000065995 ....AQUALINE urinoirdrukspoeler DN 15 2000100071 ....AQUALINE urinoirdrukspoeler DN 15 uitvoering geheel metaal De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Garantie ..........23 Afkortingen en eenheden .
Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer EA-Nr. Europees artikelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructie.
Omvang van de levering Aantal Omschrijving Urinoirdrukspoeler met afsluitbare waterhoeveel- heidregulering, valpijp met urinoirverbinding Montage- en bedrijfsinstructies Afmetingen Installatievoorbeeld Montage 1. De valpijp tot de aanslag in de toevoeropening van het urinoir schuiven. 2. De valpijp met het verschil ´X´ inkorten. Werking De waterstroom stopt automatisch afhankelijk van de ingestelde spoelhoeveelheid.
11. Functie-element demonteren 11.1 De afsluitkap verwijderen (siehe Kapitel 10.1). 11.2 De waterhoeveelheidregulering sluiten. 11.3 De borgring losdraaien. 11.4 De drukkap en de veer verwijderen. 11.5 Het functie-element met een zeskant-steeksleutel eruit schroeven. 11.6 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 12.
13. Reserveonderdelen Bezeichnung Best.-Nr. 1 Drukkap 2000065995 ....2000105561 2000100071 ....82-100-20.328 1a Afsluitkap met O-ring 2000065995 .
Page 28
0Polski Syfon pisuarowy AQUALINE DN 15 2000065995 2000100071 Obudowa metalowa Ilustracje można pobrać z niemieckiej wersji instrukcji montażu i eksploatacji. Spis treści Gwarancja ......... . 28 Skróty i jednostki .
Skróty i jednostki Średnica nominalna w mm Nr zam. FAR Numer zamówienia Franke Aquarotter Nr EA Europejski Kod Towarowy Przelicznik 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na ilustracjach zostały podane w mm. Ważne wskazówki •...
Zakres dostawy Liczba sztuk Nazwa Syfon pisuarowy z możliwością zablokowania regulacji ilości wody, rurą spłuczkową z podłączeniem pisuaru Instrukcja montażu i eksploatacji Wymiary Przykład instalacji Montaż 1 Wsunąć rurę spłuczkową do oporu w otwór dopływu pisuaru. 2 Skrócić rurę spłuczkową o wymiar różnicy ´X´. Funkcjonowanie Wypływ wody ustaje automatycznie w zależności od ustawionej wielkości spłuki- wania.
12. Usuwanie usterki Usterka Przyczyna Środek zaradczy ➯ Naprawić Woda nie wypływa – Odcięty dopływ wody – Zamknięty regulator ilości przepływu ➯ Otworzyć ➯ Wymienić – Zepsuta część funkcjonalna ➯ Wymienić Ciągły wypływ wody – Zepsuta część funkcjonalna/część górna ➯ Otworzyć Zbyt mała ilość...
Page 32
0Svenska AQUALINE Urinoarspolanordning DN 15 2000065995 2000100071 ....Utförande helt i metall Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen. Innehållsförteckning Garanti ..........32 Förkortningar och enheter .
Förkortningar och enheter nominell diameter i mm FAR-best.nr. Franke-Aquarotter-beställningsnummer EA-nr. Europeiskt artikelnummer Omräkning 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm På bilderna är alla längduppgifter i mm. Viktig information • Montering, idrifttagning och underhåll får endast utföras av fackfolk, arbetena ska utföras enligt denna anvisning.
Leveransomfattning Antal Benämning Urinoarspolanordning med avstängningsbar vattenvolumreg- lering, spolrör med urinoaranslutning Monterings- och bruksanvisning Mått Installationsexempel Montering 1. Skjut in spolröret till stoppet i urinoarens inloppsöppning. 2. Skär av spolröret vid differensmåttet "X". Funktion Vattenflödet stoppar automatiskt beroende på inställd flödestid. 10.
12. Åtgärda störningar Störning Orsak Åtgärd ➯ Koppla in igen Vattnet flödar inte – Vattentillförseln avbruten ➯ Öppna – Vattenflödesregulator stängd ➯ Byt – Felaktig funktionsdel ➯ Byt Vattnet flödar ständigt – Felaktig funktionsdel/överdel ➯ Öppna För liten vattenmängd – Vattenflödesregulator inte helt öppen ➯...
Page 36
0Čeština AQUALINE - Tlakový splachovač pro pisoár DN 15 2000065995 2000100071 ....Celokovové provedení Obrázky najdete v německém návodu k montáži a obsluze. Seznam Záruka ..........36 Zkratky a jednotky .
Zkratky a jednotky Nominální průměr v mm Obj. č. FAR Obj. číslo Franke Aquarotter Č. EA Evropské číslo zboží Přepočet 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm. Důležité informace •...
Rozsah dodávky Počet ks Název Tlakový splachovač pisoáru s odblokovatelnou regulací množství vody, splachovací trubka se spojkou pisoáru Návod k montáži a použití Rozměry Příklad montáže Montáž 1. Splachovací trubku na doraz zasuňte do otvoru přívodu pisoáru. 2. Splachovací trubici dole zkraťte o rozdíl rozměru ´X´. Funkce Po uplynutí...
Lyhenteet ja yksiköt Keskimääräinen halkaisija mm FAR-tilausnro Franke-Aquaroller-tilausnumero EA-nro Eurooppalainen tuotenumero Muuntaminen 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Kaikki kuvioissa ilmoitetut pituustiedot ovat millimetreinä (mm). Tärkeitä ohjeita • Asennuksen, käyttöönoton ja huollon voi suorittaa ainoastaan ammattihenkilö...
Toimituksen sisältö Kappale Nimitys Urinaalin painehuuhtelulaite lukittavalla vesimäärän säätimellä, huuhteluputki urinaaliliitännällä Asennus- ja käyttöohje Mitat Asennusesimerkki Asennus 1. Työnna huuhteluputki pohjaan saakka urinaalin tuloaukossa. 2. Lyhennä huuhteluputkea erotusmitalla ´X´. Toiminta Vedenvirtaus pysähtyy automaattisesti säädetyn huuhtelumäärän mukaisesti. 10. Huuhtelumäärän säätäminen 10.1 Teränleveys 3 mm 10.2 11.
12. Vianetsintä Häiriö Korjaustoimenpide ➯ Tilanne korjataan Vesi ei virtaa – Vedensaanti keskeytynyt ➯ Avaa – Vedenmäärän säädin suljettu ➯ Vaihda – Toimintaosa viallinen ➯ Vaihda Vesi virtaa jatkuvasti – Toimintaosa/päällysosa viallinen ➯ Avaa Veden määrä liian – Vedenmäärän säädin ei täysin vähäinen avattu ➯...
Page 44
0Русский Смывной кран для писсуара AQUALINE DN 15 2000065995 2000100071 ....цельнометаллическое исполнение Рисунки приведены в инструкции по монтажу и эксплуатации на немецком языке. Содержание Гарантия ......... . . 44 Сокращения...
Сокращения и единицы измерения Номинальный диаметр в миллиметрах № для заказа Номер для заказа Franke Aquarotter № EA Европейский артикульный номер Перевод из 1 мм = 0,03937 дюйма одной системы мер в другую 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в миллиметрах.
Комплект поставки Кол-во Наименование Смывной кран для писсуара с запираемым регулятором расхода воды, смывной трубой и элементом для соединения с писсуаром Инструкция по монтажу и эксплуатации Размеры Пример монтажа Монтаж 1. Вставьте смывную трубу до упора в отверстие для притока воды в писсуаре. 2.
12. Устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устра- нения ➯ Восстановить Вода не течет – Подача воды прервана ➯ Открыть – Регулятор расхода воды закрыт – Функциональный блок неисправен ➯ Заменить ➯ Заменить Вода течет – Неисправность функционального постоянно блока / верхней части ➯...
Page 48
+213 (0)21 60 13 60 e: ws-info.de@franke.com e: info@handassagroup.com.tn e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...