Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
FEA-Nr.:
AR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
18-05.232b-Exp.fm/05.07.11
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
7612982000690
2628 00 22
AQRM551
7612982000706
2628 00 32
AQRM552
7612982003318
2628 00 23
AQRM462
7612982003325
2628 00 33
AQRM559

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQUALINE AQRM551

  • Page 1 Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982000690 FAR-Best.-Nr.: 2628 00 22 AQRM551 EA-Nr.: 7612982000706 FAR-Best.-Nr.: 2628 00 32 AQRM552 EA-Nr.: 7612982003318 FAR-Best.-Nr.: 2628 00 23 AQRM462 FEA-Nr.: 7612982003325 AR-Best.-Nr.: 2628 00 33 AQRM559 Franke Aquarotter GmbH, Germany 18-05.232b-Exp.fm/05.07.11...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............13 Por favor, consulte los gráficos en las instruc- ciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English AQRM551.....AQUALINE WC flush valve DN 15 AQRM552.....AQUALINE WC flush valve DN 20 AQRM462.....AQUALINE WC flush valve DN 15, full metal construction AQRM559.....AQUALINE WC flush valve DN 20, full metal construction Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Contents Warranty .
  • Page 4: Abbreviations And Terminology

    Abbreviations and terminology Warm drinking-water Cold drinking-water Hook spanner Nominal diameter in mm FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter order number EA-Nr. European article number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Item Description WC flush valve Installation and operating instructions Dimensions Installation example Assembly instructions Dimensions of feed line: for DN 15 = DN 20 for DN 20 = DN 25 Inner Ø 20 mm (DN 15) 26 mm (DN 20) Cut flushing pipe approx.
  • Page 6: Remove Functional Part

    12. Remove functional part 12.1 Remove the sealing cap. 12.2 Remove the safety ring. 12.3 Remove the pressure cap and spring. 12.4 Use a socket spanner to unscrew the functional part. 12.5 Reassemble in the reverse order. 13. Fault correction Fault Cause Remedy...
  • Page 7: Replacement Parts

    14. Replacement parts Designation Order No. 1 Pressure cap 2628 00 22 ....82-100-10.360 2628 00 32 ....82-100-10.377 2628 00 23 .
  • Page 8 0Français AQRM551.....robinet de chasse d’eau AQUALINE DN 15 AQRM552.....robinet de chasse d’eau AQUALINE DN 20 AQRM462.....robinet de chasse d’eau AQUALINE DN 15, modèle tout métal AQRM559.....robinet de chasse d’eau AQUALINE DN 20, modèle tout métal Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
  • Page 9: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités Eau potable chaude Eau potable Ouverture de clé Diamètre nominal en mm FAR-Best.-Nr. N° de commande Franke-Aquarotter EA-Nr. Référence européenne Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques.
  • Page 10: Volume De Livraison

    Volume de livraison Pos. Désignation Robinet de chasse d’eau Notice de montage et de mise en service Dimensions Exemple d’installation Montage Dimensions de la conduite d’amenée : pour DN 15 = DN 20 pour DN 20 = DN 25 Ø int. 20 mm (DN 15) 26 mm (DN 20) Couper le tube de rinçage env.
  • Page 11: Démontage De L'élément Fonctionnel

    12. Démontage de l’élément fonctionnel 12.1 Retirer le capuchon. 12.2 Dévisser le circlip. 12.3 Retirer le capuchon à pression et le ressort. 12.4 Dévisser l’élément fonctionnel à l'aide d’une clé mâle hexagonale. 12.5 Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. 13. Elimination des pannes Panne Cause Remède...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    14. Pièces de rechange Désignation N° de comm. 1 Capuchon à pression 2628 00 22 ....82-100-10.360 2628 00 32 ....82-100-10.377 2628 00 23 .
  • Page 13 0Español AQRM551.....AQUALINE Descarga a presión para WC DN 15 AQRM552.....AQUALINE Descarga a presión para WC DN 20 AQRM462.....AQUALINE Descarga a presión para WC DN 15, modelo completo de metal AQRM559.....AQUALINE Descarga a presión para WC DN 20, modelo completo de metal Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y servicio.
  • Page 14: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades Agua potable caliente Agua potable Entrecaras Diámetro nominal en mm. FAR-Best.-Nr. Número de pedido Franke-Aquarotter EA-Nr. Número de artículo europeo Conversión 1 mm. = 0,03937 pulgadas 1 Pulgada = 25,4 mm. En los gráficos se especifican todas las longitudes en mm.
  • Page 15 Volumen de suministro Pos. Denominación Descarga a presión para WC Instrucciones de montaje y servicio Medidas Ejemplo de instalación Montaje Dimensiones de la tubería de alimentación: para DN 15 = DN 20 para DN 20 = DN 25 Interior Ø 20 mm.
  • Page 16: Desmontar El Elemento Funcional

    12. Desmontar el elemento funcional 12.1 Retire la tapa de cierre. 12.2 Soltar el anillo de seguridad. 12.3 Retirar la tapa de presión y el muelle. 12.4 Desatornille el elemento funcional con una llave de cabeza hueca hexagonal. 12.5 El ensamblaje se realiza siguiendo el orden inverso. 13.
  • Page 17: Piezas De Repuesto

    14. Piezas de repuesto Designación Nº de pedido 1 Tapa de presión 2628 00 22 ....82-100-10.360 2628 00 32 ....82-100-10.377 2628 00 23 .
  • Page 18 0Italiano AQRM551.....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 15 AQRM552.....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 20 AQRM462.....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 15, modello interamente metallico AQRM559.....AQUALINE – Pulsante di cacciata per water DN 20, modello interamente metallico Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
  • Page 19: Abbreviazioni E Unità

    Abbreviazioni e unità Acqua calda sanitaria Acqua sanitaria Apertura chiave/misura Diametro nominale in mm FAR-Best.-Nr. Numero d'ordine Franke-Aquarotter EA-Nr. Codice articolo europeo Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri.
  • Page 20: Stato Di Fornitura

    Stato di fornitura Pos. Denominazione Pulsante di cacciata per water Istruzioni per il montaggio e l’uso Dimensioni Esempio di installazione Montaggio Dimensione del tubo di alimentazione: per DN 15 = DN 20 per DN 20 = DN 25 Diametro interno 20 mm (DN 15) 26 mm (DN 20) Tagliare il tubo di cacciata circa 35 15 mm...
  • Page 21: Smontaggio Dell'elemento Funzionale

    12. Smontaggio dell’elemento funzionale 12.1 Rimuovere il cappuccio. 12.2 Allentare l’anello di fermo. 12.3 Rimuovere il pulsante e la molla. 12.4 Svitare completamente l’elemento funzionale con l’ausilio di una chiave a tubo per viti a testa esagonale. 12.5 Per il montaggio eseguire la sequenza inversa. 13.
  • Page 22: Pezzi Di Ricambio

    14. Pezzi di ricambio Denominazione N.d’ordine 1 Pulsante 2628 00 22 ....82-100-10.360 2628 00 32 ....82-100-10.377 2628 00 23 .
  • Page 23: Garantie

    0Nederlands AQRM551.....AQUALINE WC-drukspoeler DN 15 AQRM552.....AQUALINE WC-drukspoeler DN 20 AQRM462.....AQUALINE WC-drukspoeler DN 15, uitvoering geheel metaal AQRM559.....AQUALINE WC-drukspoeler DN 20, uitvoering geheel metaal De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Garantie..........23 Afkortingen en eenheden.
  • Page 24: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Drinkwater warm Drinkwater Sleutelwijdte Diameter nominaal in mm FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer EA-Nr. Europees artikelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructie.
  • Page 25: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Pos. Omschrijving WC-drukspoeler Montage- en bedrijfsinstructies Afmetingen Installatievoorbeeld Montage Maten van de toevoerleiding: voor DN 15 = DN 20 voor DN 20 = DN 25 Binnen-Ø 20 mm (DN 15) 26 mm (DN 20) Valpijp ca. 15 mm onder de behuizing van de spoeler afsnijden. Valpijp Werking De waterstroom stopt automatisch afhankelijk van de ingestelde spoelhoeveelheid...
  • Page 26: Functie-Element Demonteren

    12. Functie-element demonteren 12.1 De afsluitkap verwijderen. 12.2 De borgring losdraaien. 12.3 De drukkap en de veer verwijderen. 12.4 Het functie-element met een zeskant-steeksleutel eruit schroeven. 12.5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde. 13. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯...
  • Page 27: Reserveonderdelen

    14. Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr. 1 Drukkap 2628 00 22 ....82-100-10.360 2628 00 32 ....82-100-10.377 2628 00 23 .
  • Page 28 : +216-(0)71-702-272 e: info@handassagroup.com.tn Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. Franke N.V. 1st Industrial Zone Ring 10, PB 117 Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve 6th October City, Cairo / Egypt 9400 Ninove / Belgium Tic. A.S t: +20-(0)2-828-0000 t: +31-(0)88-0027-368 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

Table des Matières