DATOS TÉCNICOS
CLAVADORA DE BATERÍA RECARGABLE
Número de producción .............................................................................
Tipo de fi jador: Clavo sin cabeza
Diámetro ................................................................................................
Longitud.................................................................................................
Capacidad del cargador (número de clavos)............................................
Frecuencia del ciclo ..................................................................................
Voltaje de batería......................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
con batería L1815R ...............................................................................
con batería L1820R ...............................................................................
con batería L1825R ...............................................................................
con batería L1830R ...............................................................................
con batería L1840R ...............................................................................
con batería L1850R ...............................................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ............................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
........................................................
h
Tolerancia K= ........................................................................................
ADVERTENCIA!
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede
utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para
otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar
sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o,
pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el
periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de
la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones
de seguridad. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CLAVADORA DE BATERÍA
RECARGABLE
Parta siempre del supuesto de que la herramienta contiene
clavos. Un manejo descuidado de la clavadora puede dar lugar a un
disparo accidental de clavos y, como consecuencia, a lesiones físicas.
No apunte la herramienta hacia sí mismo ni hacia otras personas
que estén en las inmediaciones. Un disparo inesperado lanzará un
clavo causando una lesión.
No dispare la herramienta sin haberla colocado con fi rmeza
contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con
la pieza de trabajo, el clavo puede desviarse de su objetivo.
Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación siempre
que los clavos se atasquen en la misma. Al retirar un clavo
atascado, la herramienta puede activarse accidentalmente si está
enchufada.
Tenga cuidado cuando retire un clavo atascado. El mecanismo
puede quedar con una compresión baja y la clavadora puede
descargarse forzosamente mientras intenta desbloquear un atasco.
No utilice esta herramienta para fi jar clavos eléctricos. La
herramienta no ha sido diseñada para la instalación de cables
eléctricos y puede dañar el aislamiento de los mismos, provocand
descargas eléctricas o riesgo de incendios.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
34
ESPAÑOL
B16N18
.........................4567 07 01...
...000001-999999
............................. 1,6 mm
......................... 19/65 mm
............................ 105
................................ 2 /sec
.............................. 18 V
........................... 3,67 kg
........................... 3,67 kg
........................... 3,68 kg
........................... 3,91 kg
........................... 3,92 kg
........................... 3,95 kg
........................... 85,5 dB (A)
........................... 96,5 dB (A)
............................. 3,4 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies aisladas de
agarre cuando lleve a cabo trabajos durante los cuales los clavos
puedan entrar en contacto con los cables. Los clavos en contacto
con un cable bajo tensión pueden transmitir la corriente a las partes de
metal expuestas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga
eléctrica al operador.
Use siempre gafas de protección con protectores laterales. Las
gafas de uso diario solo tienen lentes resistentes a impactos. No son
gafas de seguridad. El cumplimiento de esta regla reduce el riesgo de
lesiones personales graves.
Las gafas de protección proporcionan protección contra
partículas volátiles provenientes tanto de la parte FRONTAL como
LATERAL. Siempre las deben llevar el operador u otras personas
que se encuentren en la zona de trabajo durante la carga, la
operación o el mantenimiento de esta herramienta. Las gafas de
protección son necesarias contra clavos dispersos y restos de
suciedad que podrían causar graves lesiones en los ojos.
Retire siempre la batería antes de ajustar la profundidad de la rueda
motriz.
No tire de la rueda de ajuste, esta está diseñada para girar.
No presione el gatillo mientras está ajustando la profundidad de la
rueda motriz.
Seleccione siempre el modo secuencial antes de ajustar la
profundidad de la perforación.
No apunte la herramienta hacia sí mismo ni hacia otra persona cuando
esté ajustando la profundidad de perforación.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Tenga siempre presente que el mal uso y el manejo inadecuado de
esta herramienta puede ocasionar daños a sí mismo y a otros.
La herramienta está diseñada para usarse solo con una mano. Sujete
el producto por la empuñadura. Mantenga la otra mano alejada del
área de trabajo y el producto. No coloque la cabeza ni otras partes del
cuerpo cerca del producto mientras esté clavando clavos para evitar
lesiones personales graves.
Asegúrese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo está
totalmente colocado por encima del material que desea fi jar. Colocar
la pieza de trabajo parcialmente por encima del material a fi jar podría
causar que el clavo no sujete el material y provocar lesiones
personales graves.
No coloque clavos cerca del borde del material. La pieza de trabaj
puede partirse haciendo que el clavo rebote e hiriéndolo a usted o a
su compañero de trabajo. Tenga en cuenta que el clavo puede seguir
la textura de la madera dando lugar a saltos inesperados del material
de trabajo o desvíos, con la posibilidad de causar lesiones.
Fije a pieza de trabajo con pinzas cuando sea necesario para
mantener el cuerpo y las manos a salvo de posibles lesiones.
Asegúrese de que el material que desea fi jar está bien sujeto antes de
presionar el contacto de la pieza contra el material. Clavar el clavo
puede hacer que el material se gire inesperadamente. Mantenga la
cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la
herramienta cuando trabaje en zonas restringidas. El retrogolpe súbito
puede dar lugar a un impacto en el cuerpo, especialmente cuando se
está claveteando en un material duro o denso.
Durante el uso normal la herramienta retrocederá inmediatamente
después de clavar un clavo. No intente evitar el retrogolpe sujetando
la clavadora contra la pieza de trabajo. La restricción de retrogolpe
puede dar lugar al disparo de un segundo clavo. Sujet fi rmemente el
mango, deje la herramienta trabajar y no coloque la otra mano encima
de la herramienta ni junto al escape bajo ninguna circunstancia. No
prestar atención a esta advertencia podría causar daños personales.
No coloque clavos encima de otros clavos ni con la herramienta en un
ángulo demasiado inclinado porque esto puede hacer que los clavos
se desvíen causando lesiones.
Antes de usar el aparato en un área de trabajo verifi que siempre si
hay cables, conductos de gas, conductos de agua, etc. escondidos.
Tras haber utilizado el aparato en el modo de operación
por contacto, vuelva a ponerlo en el modo íntegramente
secuencial.
La profundidad a la que se clava el clavo puede
ajustarse más allá de la profundidad necesaria. Es
recomendable comprobar la profundidad a la que va a
clavarse el clavo en un trozo de material inservible para
determinar y ajustar, si es necesario, la profundidad de la aplicación.
Con esta herramienta solo pueden usarse clavos que correspondan a
la descripción del cuadro de especifi caciones del producto. El uso de
clavos incorrectos puede provocar un atasco y otras averías.
No seleccione el modo de funcionamiento por contacto cuando trabaje
sobre andamios, escaleras o plataformas donde pueda ser necesario
cambiar de postura. Puede disparar involuntariamente un clavo por
activación accidental del contacto de la pieza de trabajo mientras se
mueve si está seleccionado el modo de funcionamiento por contacto.
Al cambiar de posición, seleccione la activación totalmente secuencial
o desactive completamente el producto retirando la batería. Esto
reducirá la posibilidad de provocarse lesiones a usted mismo o a otros.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para
proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema18 V en
cargadores18 V. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse
escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con
éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto
es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10
minutos y acuda inmediatamente a un médico
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La clavadora está diseñada para clavar clavos en madera o materiales
blandos similares a partir de un cargador que contenga una tira de
clavos adecuados. Los clavos que pueden cargarse en el cargador de
forma segura para el producto se describen en la tabla de especifi
caciones del producto de este manual. No utilice ningún otro tipo de
clavo o fi jación con la clavadora. No utilizar en modo de
funcionamiento por contacto mientras trabaje sobre andamios,
escaleras u otro tipo de plataformas donde sea necesario cambiar la
posición de trabajo. En este caso, utilice solo el modo totalmente
secuencial. No utilice la clavadora para fi jar cables eléctricos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas
relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/CE, 2006/42/
UE y con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN 60745-1: 2009+A11:2010,
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas
antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías
completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la
carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura
de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y
50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e
internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin
el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por
empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
ESPAÑOL
35