Masquer les pouces Voir aussi pour JADE32IN-B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
MISE EN GARDE! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la
cavité du foyer. Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne pas ranger à l'intérieur de l'appareil.
Communiquez avec votre concessionnaire pour les questions concernant l'installation, l'utilisation,
ou l'entretien.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée
(États-Unis seulement) ou une maison mobile. Il doit
être installé en conformité avec les instructions du
fabricant et les Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 aux
États-Unis (Normes de construction et de sécurité
des maisons mobiles, Titre 24 CFR, Partie 3280)
ou les Normes d'installation pour maisons mobiles,
CAN/CSA Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec les gaz
indiqués sur la plaque signalétique. Cet appareil
ne peut être converti pour être utilisé avec d'autres
gaz, sauf si un ensemble certifié est utilisé.
Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19
Utilisation et maintenance
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de
sécurité peut entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d'allumer un quelconque
appareil.
- NE PAS toucher les interrupteurs électriques.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Veuillez suivre les instructions de votre
fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence de service, ou le fournisseur de gaz.
DANGER
LA VITRE AVANT QU'ELLE
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact d'une vitre chaude est offerte
avec cet appareil. Elle doit être installée pour
protéger les enfants et autres individus à risque.
La devanture décorative doit être commandée séparément
lors de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A
LA VITRE CHAUDE
PEUT PROVOQUER
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS
N'AIT REFROIDI.
NE LAISSEZ JAMAIS
LES ENFANTS
TOUCHER LA VITRE.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Majestic JADE32IN-B

  • Page 1 être converti pour être utilisé avec d’autres gaz, sauf si un ensemble certifié est utilisé. La devanture décorative doit être commandée séparément lors de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 2: Bienvenue

    INSTALLATION MANUAL OWNER’S MANUAL CANADA (Modèle): XXXXXXXXX ALTITUDE:......0-2000 FT....0-4500 FT. MAX. INPUT BTU/h ....xx,xxxx ....xx.xxx Serial: MIN. INPUT BTU/h ....xx.xxx......xx.xxx (Série): ORIFICE SIZE ......#xx DMS ....#xx DMS Xxxx-xxx Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 3: Table Des Matières

    C. Coordonnées ........32  = Contient des informations mises à jour. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 4: Garantie À Vie Limitée

    (moteur, couvercle intérieur, couvercle 3 an ® à vie limitée d’accès et contre-feu) Aucun 1 an Toutes les pièces de rechange achetées Page 1 de 2 4021-645L 10/20 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 5 LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE FORMELLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. Certains États ne permettent pas les limitations de la durée d'une garantie tacite. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne peut s'appliquer à vous. Page 2 de 2 4021-645L 10/20 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 6: Données Sur Le Produit

    L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être (PROPANE) (0-2000 PI) effectués par du personnel qualifié. Hearth & Home Technologies recommande des professionnels formés par HHTFactory ou certifiés NFI. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 7: Sécurité De L'appareil

    • Installez un verrouillage d’interrupteur ou une télécommande avec une fonction de verrouillage pour protéger les enfants. • Gardez les télécommandes hors de portée des enfants. Figure 3.1 Exigences de dégagement - tous les modèles Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 8: Pièces Principales

    • Toutes les conversions doivent être effectuées par un technicien qualifié utilisant des pièces spécifiées et autorisées par Hearth & Home Technologies. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 9: Températures Des Murs Et Plafonds

    à mesurer. Utilisez des matériaux de finition appropriés pouvant supporter ces conditions. Pour des directives de finition supplémentaires, consultez la section 10 du manuel d’installation de l'appareil. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 10: Directives De Bonne Foi Pour L'installation D'un Téléviseur Au-Dessus D'un Appareil

    Augmenter la dimension « C », par contre, augmenter la dimension « B » au-delà du maximum recommandé, provoque généralement des températures plus élevées. Figure 3.5 Directives de bonne foi pour le téléviseur Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 11 La mesure « C » est prise depuis le haut de la TV jusqu'en bas ou de l’ouverture d'échappement. Figure 3.6 Directives de bonne foi pour le téléviseur - Ensemble de chaleur passive installé Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 12 5. Dimension « C » prise à partir de l’ouverture supérieure de l’appareil, jusqu’au plafond. Figure 3.7 Directives de bonne foi pour le téléviseur - gestion de la chaleur du téléviseur Smart-Wall™ Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 13: Avant D'allumer L'appareil

    AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'asphyxie! NE PAS utiliser un foyer doté d’un panneau de verre fixe si ce dernier a été enlevé. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 14: Instructions D'allumage (Ipi)

    For additional information on operating your Keep burner and control compartment clean. See installation and operating instructions Hearth & Home Technologies fireplace, please 593-913K accompanying appliance. refer to www.hearthnhome.com. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 15: Gestion De La Chaleur

    à ciel ouvert pendant que le foyer fonctionne. La chaleur passive peut être utilisée en conjonction avec l'ensemble HEAT-ZONE-GAZ ou HEAT-OUT-GAZ. La chaleur passive n'est pas compatible avec le ventilateur optionnel. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 16: Utilisation Pendant Une Interruption De L'alimentation Électrique

    Glissez l’interrupteur ON/REMOTE/OFF à ON. REMARQUE : Certaines fonctionnalités seront perdues lors de l’utilisation des piles, incluant le ventilateur, l’éclairage, ou toute autre fonction auxiliaire exigeant une alimentation électrique de 110-120 VAC. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 17: Instructions Détaillées De L'utilisation Des

    IFT-RC400 ou IFT-RC150. accédez au IFT-ECM. L’interrupteur mural n’est PAS disponible si un évent - Réglez à OFF le commutateur de sélection à mécanisé est utilisé. 3 positions du IFT-ECM. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 18: Fonctionnement De L'interrupteur De Réinitialisation

    Remettre l'interrupteur mural à la position « ON » de ventilateur approprié. (Allumé). Dirigez-vous sur le menu principal de la télécommande et redémarrez le foyer. Le foyer démarrera comme il le faut dans des circonstances normales. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    être remise en place avant sa réutilisation. MISE EN GARDE! Risque de brûlures! Le foyer devrait être arrêté et refroidi avant d’y effectuer un service. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 20 à ce qu'ils se déplacent librement et qu'ils ne soient en aucun cas obstrués. 6. Réinstallez la façade décorative. ESPACE Figure 4.1 Assemblage du panneau de verre Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 21: Tâches De Maintenance : Technicien Qualifié

    Les vis qui ont perforé la tôle ont des extrémités pointues qui doivent être évitées. • Éliminez toutes les matières étrangères. • Vérifiez que la circulation de l’air n’est pas entravée. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 22: Allumage Et Fonctionnement Du Brûleur Et Du Pilote

    • Inspectez toute montée de flamme ou autres problèmes. • Vérifiez si les piles ont été enlevées des systèmes de secours pour empêcher la défaillance prématurée ou la fuite des piles. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 23: Questions Fréquemment Posées Et Dépannage

    Contactez votre concessionnaire pour plus d’informations concernant l’utilisation et le dépannage. Visitez www.majesticproducts.com pour trouver un concessionnaire. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 24: Questions Fréquemment Posées - Contrôles Intellifire Tactile (Ift-Rc400)

    Vérifiez que le disjoncteur résidentiel et le réenclenchement suivant à l'écran : l’appareil. principal sont activés (s’ils sont présents). « Erreur de communication de la Panne d’électricité. Installez de nouvelles piles de secours. télécommande. » Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 25: Dépannage

    à 6 broches. La veilleuse ne s’allume pas, n’émet Défaillance de la bobine ni bruit ni étincelle, 2 rouges/2 verts Remplacez le module de commande électronique. d’allumage. de verrouillage. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 26 IFT- endommagé. ECM est inférieure à 1 ohm. Remplacez l’ensemble de la veilleuse si elle est endommagée. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 27: Références

    • Installez un verrouillage d’interrupteur ou une télécommande avec une fonction de verrouillage pour protéger les enfants. • Gardez les télécommandes hors de portée des enfants. Contactez votre concessionnaire pour toutes questions. Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Pre #LC5512333 2616-104 Vanne Voir la page sur la vanne Boîte de jonction SRV4021-013 Bouclier thermique, composants 2493-129 D’autres pièces de rechange figurent à la page suivante. 11/20 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 29 Vanne Voir la page sur la vanne Boîte de jonction SRV4021-013 2491-129 Écran thermique Bouclier thermique, composants 2493-129 D’autres pièces de rechange figurent à la page suivante. 11/20 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 30 Orifice GN (numéro 45C) 582-845 JADE32IN-B Orifice Propane (numéro 1.25C) 582-8125 Orifice GN (numéro 42C) 582-842 JADE42IN-B Orifice Propane (numéro .057C) 582-057 D’autres pièces de rechange figurent à la page suivante Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Kit de conversion NG NGK-42LINEAR JADE42IN-B JADE32IN-B LPK-32LINEAR Kit de conversion Propane LPK-42LINEAR JADE42IN-B Orifice de veilleuse NG SRV593-528 Orifice de veilleuse Propane SRV593-527 Régulateur NG NGK-DXV-50 Régulateur Propane SRVLPK-DXV-50 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...
  • Page 32: Coordonnées

    7726300, 8147240, 9625149 ou d’autres brevets américains et étrangers en instance. 7470729, 7726300, 8147240, 9625149 or other U.S. and foreign patents pending. 2000-945D Imprimé aux États-Unis – Copyright 2019 Majestic • JADE32IN-B, JADE42IN-B, JADE42IL-B Manuel du propriétaire • 2619-987CFR • 12/19...

Ce manuel est également adapté pour:

Jade42in-bJade42il-b

Table des Matières