Le macchine comprese in questo manuale
sono costruite in accordo con la Direttiva
Macchine Europea e sue modificazioni.
The machines described in this manual are
built in accordance with the European
Machines Directive and its modifications.
Les machines décrites dans ce manuel sont
construites en accord avec la Directive
Européenne des Machines et ses modifications.
Las máquinas incluidas en este manual
están construidas según la Directriz
Europea de las máquinas y sus enmiendas.
Die in dem vorliegenden Handbuch
beschriebenen Maschinen sind der
Europäische Richtlinie über Maschinen und
ihren Abänderungen gemäß gebaut worden.
La società BCS si complimenta con Voi per la scelta di un
nostro prodotto garantendoVi il massimo dell'assistenza e
della collaborazione che da sempre contraddistinguono il
nostro marchio.
Questa pubblicazione Vi aiuterà a conoscere meglio la Vo-
stra macchina. Se verrà usata seguendo queste istruzioni
Vi durerà molti anni e Vi sarà di prezioso aiuto per svolgere
i Vostri lavori agricoli.
Vi raccomandiamo pertanto di leggere attentamente que-
ste pagine e di seguirne sempre i consigli.
BCS congratulates with You for Your purchasing a machi-
ne from our range. We will grant the assistance and coope-
ration which have always been a feature of our products.
If use in accordance with the instructions contained in your
owners manual, your machine will last many years and will
prove to be of an invaluable assistance to you.
We therefore recommend that You read the manual
carefully and follow the advice given.
La société BCS Vous félicite pour le choix d'un de nos
produit en Vous assurant le maximum de notre assistance
et collaboration qui ont toujours distingué notre marque.
Cette publication Vous aidera à mieux connaître Votre ma-
chine. Si Vous l'utilisez conformément aux instructions
contenues dans ce manuel,il durera de nombreuses
années et sera pour Vous une aide précieuse pour Vos
travaux agricoles.
Nous Vous recommandons, par conséquent, de lire ces
pages avec attention et de suivre scrupuleusement les
conseils.
La sociedad BCS se alegra con Usted por haber escogido
nuestro producto. BCS puede asegurar la maxima asisten-
cia y collaboración que siempre han caracterizado nuestra
marca.
Este libro le ayudará a conocer mejor su máquina. Si la
usa siguiendo estas instrucciones le durerá muchos años y
la será de gran ayuda para desarrollar sus trabajo agríco-
las.
Le recomendamos pues, leer atentamente estas páginas y
seguir siempre los consejos que ellas encontrarà.
BCS erfreut sich um Ihre Wahl. Unsere Firma wird zweifel-
los Ihnen seine beste Wartung und Zusammenarbeit bie-
ten, die seit immer BCS-Produkte kennzeichen.
Wenn Sie in diesem Handbuch erteilten Anleitungen be-
herzigen, wird Ihre Maschine über lange Zeit eine wertvolle
Hilfe sein.
Bitte lesen Sie daher vorliegende Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und befolgen Sie die erteilten Ratsch-
läge.
4