Demarrage De La Machine Et Commencement Du Travail - BCS 710 Série Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

AVVIAMENTO DELLA MACCHINA ED INIZIO
LAVORO
Prima di avviare il motore assicurarsi che il cambio sia in
posizione di folle e che la presa di forza non sia innestata.
1) Abbassare la leva Motor Stop A e tirare la leva frizione
B, bloccarle con il fermo C (fig.19-20). Portare il manettino
comando acceleratore a metà corsa.
2) Predisporre il motore per l'accensione, leggendo sul
libretto uso e manutenzione del motore, le necessarie ope-
razioni.
TO START THE MACHINE
Ensure that gear lever and PTO lever are disengaged.
1) Lower the Stop-lever A, engage the clutch lever B, and
lock them with stopper C (fig.19-20). Set the throttle at half-
18
way position.
2) Set engine for starting as described in the engine ma-
nual.
DEMARRAGE DE LA MACHINE ET
COMMENCEMENT DU TRAVAIL
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que le changement
de vitesses soit au point mort et que la prise de force ne
soit pas engagée.
1) Baisser le levier du Motor-stop A et tirer le levier embra-
yage B, les bloquer par le ressort C (fig.19-20). Porter le
levier de commande de l'accélérateur à mi-course.
2) Préparer le moteur pour l'allumage selon les instructions
données dans le manuel du moteur.
ARRANQUE DE LA MAQUINA Y INICIO DEL
TRABAJO
Antes de arrancar el motor asegurarse de que el cambio
está en posición neutra y que la toma de fuerza no está
conectada.
1) Bajar la palanca de Paro motor A y apretar la palanca
de embrague B, bloquearlas por el muelle C (fig.19-20).
Poner el manguito del mando acelerador e la mitad.
2) Predisponer el motor para el arranque, leyendo el librito
de uso y mantenimiento del motor, de las operaciones
necesarias.
INBETRIEBENAHME DER MASCHINE UND
BEGINN DER ARBEIT
Vor dem Motoranlassen sich vergewissern, daß das Um-
kehrgetrieb im Leerlauf ist und die Zapfwelle nicht einge-
schaltet ist.
1) Den Motor-Stop Hebel A auf die niedrigere Position
stellen, den Kupplungshebel B ziehen, mit der Feder C
(Bild 19-20) befestigen. Den Gashandhebel zur Hälfte ein-
stellen.
2) Den Motor für die Zündung aufgrund der entsprechen-
den Betriebsanleitung vorbereiten.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières