Télécharger Imprimer la page

FAR KJ15 Mode D'emploi page 2

Publicité

1
2
3
ITALIANO
Rivettatrice manuale per il
serraggio di inserti filettati.
In funzione del tirante richiesto la rivet-
tarice KJ15 può essere impiegata per
il serraggio di inserti filettati M4, M5,
M6, M8, M10.
Il tirante in dotazione non può es-
sere sostituito da un altro avente
diversa filettatura .
Accertarsi che il tirante montato cor-
risponda alla misura del diametro del
filetto che si intende serrare.
Modalità di impiego.
Avvitare l'inserto sul tirante, assicu-
randosi che la testa dell' inserto vada
in battuta con la testa della rivettatrice
(Fig.1), e posizionarlo nel foro praticato
sul materiale.
Servendosi di una chiave di 17 mm.
(non fornita) agire sul dado posto sulla
testa della rivettatrice (Fig.2). Il numero
di rotazioni della chiave (senso orario)
necessario al completo serraggio dell'in-
serto varia in funzione dello spessore
del materiale.
Per liberare la rivettatrice svitarla
dall'inserto serrato (Fig.3). Per eseguire
questa operazione con facilità estrarre
l'impugnatura dalla rivettatrice.
ENGLISH
Hand Tool for the fastening of
threaded inserts.
By means of the required stay bolt,
the KJ 15 tool can be used to clamp
threaded inserts M4, M5, M6, M8
and M10.
The stay bolt equipped with the
tool, cannot be replaced by anoth-
er one having a different thread.
Once the stay bolt is assembled, it
is very important to verify wether it
corresponds to the thread diameter
to be fastened.
Operating Instructions.
Screw the insert on the stay bolt as-
suring that the insert head touches
the tool head (Pict.1) and place it
into the hole previously made in
the material.
By means of a 17 mm wrench (not
equipped), screw the nut placed on
the tool head (Pict.2). The number
of wrench rotations (Clockwise)
depends on the thickness of the
material to fasten.
In order to release the tool, unscrew
it from the fastened insert (Pict. 3).
Pull out the tool handle to fulfil this
operation with the greatest ease.

Publicité

loading