Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Herzfrequenz-Messuhr
Horloge met
hartfrequentiemeter
Medidor de frecuencia cardíaca
Montre
cardiofréquencemètre
Sporttester
OS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 1-LD4597

  • Page 1 Montre Herzfrequenz-Messuhr cardiofréquencemètre Horloge met Sporttester hartfrequentiemeter Medidor de frecuencia cardíaca...
  • Page 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise zu den Batterien Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Brustgurt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. • • •...
  • Page 4 Brustgurt Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Träger von Herzschrittmachern sollten vor Benutzung des ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Brustgurts mit ihrem Arzt sprechen. Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Tragen des Brustgurts Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung.
  • Page 5 Schnelleinstellung Fahrradhalterung Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr MODE SEL METRIC KM - KG KM - KG KM - KG IMPERIAL M - LB M - LB M - LB Grundeinstellungen. BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN WEIGHT GEWICHT POIDS PESO Licht LIGHT HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO...
  • Page 6 Weckalarm ALARM ALARM ALARM ALARMA MODE Timer TIMER TIMER COMPTE TIMER Uhrzeit Wichtige Informationen zur Bedienung der TIME ZEIT TEMPS HORA Herzfrequenz-Messuhr 3 Funktionsmodi. HOLD HALTEN= MAINT= MANT= MODE TO SET EINST. REGLER AJUST Stoppuhr CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO Pulsmesser MODE PULS PULSO...
  • Page 7 MODE CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL SET ON/EIN/ACTIF/ENCENDID OFF/AUS/INACTIF/APAGADO Stoppuhr MODE MODE CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CRONO CRONO CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO SET SEL MODE SET, Schlummerfunktion Speicherfunktion DATA ANSICHT APPEL RECUP RECALL DATEN DONNEES...
  • Page 8 Pulsmesser Warnleuchte MODE PULS PULS PULSO PULSO PULS PULS PULSO PULSO Timer TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Speicherfunktion MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zielpuls Timer ZONE BEREICH ZONE ZONA TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Kalorienverbrauch, Fettverbrennung und BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Fitness FITNESS FITNESS NIV FORM...
  • Page 9 MODE Kalorien, Fettverbrennung und BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Zielpulsbereich CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA...
  • Page 10 Batteriewechsel Die Batterie der Armbanduhr wechseln Fitness FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ Fehlerbehebung Batteriestandswarnanzeige Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN LO BAT BATT PILE BAT BA Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht...
  • Page 11 Die Batterie des Brustgurts wechseln Das Textilband vom Brustgurt ist bis 30 °C maschinenwaschbar. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Reset SEL, Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Wasserdichtigkeit der Armbanduhr Entsorgung der Batterien Wasserbeständigkeit des Brustgurtes Garantie der digi-tech gmbh Reinigungshinweis...
  • Page 12: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Abwicklung im Garantiefall • • kontaktieren Sie • zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche • Garantieumfang...
  • Page 13 Service Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Avertissements de sécurité pour les piles 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Avertissements de sécurité pour les utilisateurs 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Montre cardiofréquencemètre Introduction Utilisation conforme Volume de livraison Remarque : Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes. • • • •...
  • Page 15: Données Techniques

    Données techniques Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Montre cardiofréquencemètre ATTENTION : Consultez votre médecin avant de commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la forme d’entraînement appropriée à votre morphologie et à vos, l’intensité de votre entraînement ainsi que les données de fréquence cardiaque (FC) à...
  • Page 16: Sangle Thoracique

    Sangle thoracique ATTENTION : Il est vivement recommandé à tout porteur d‘un stimulateur cardiaque de consulter un médecin avant d’utiliser la sangle thoracique. Port de la sangle thoracique Fixation pour vélo Codage de la transmission FC...
  • Page 17 Eclairage WEIGHT GEWICHT POIDS PESO LIGHT Réglage rapide HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO Mise en service de la montre cardiofréquencemètre MODE MODE SEL Informations primordiales pour l’utilisation de la METRIC KM - KG KM - KG KM - KG montre cardiofréquencemètre 3 modes de fonctions.
  • Page 18 Deuxième fuseau horaire sous-fonctions Heure et réglages de base MODE TIME TIME TIME TIME ZEIT ZEIT ZEIT ZEIT TEMPS TEMPS TEMPS TEMPS HORA HORA HORA HORA Alarme réveil ALARM ALARM ALARM ALARMA Alarme réveil ALARM ALARM ALARM ALARMA Compteur TIMER TIMER COMPTE TIMER...
  • Page 19 Chronomètre MODE SET SEL MODE CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CRONO CRONO CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO Répétition de l‘alarme Fonction Mémoire DATA ANSICHT APPEL RECUP Compteur (durée de comptage max. 23:59:00) RECALL DATEN DONNEES DATOS TIMER TIMER...
  • Page 20 Consommation de calories, graisses brûlées et IMC CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Forme physique FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL ▲ LEVEL LEVEL PHYSIQ ▼ Fonction mémoire MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Témoin alarme Compteur TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR...
  • Page 21 Zone cible de Fréquence cardiaque ATTENTION : Avant de commencer votre entraînement, il Calories, Graisses brûlées et IMC faudra consulter un médecin pour vérifier avec lui quelle CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS zone cible d’entraînement vous est le mieux appropriée. Les valeurs prédéfinies sont des valeurs générales de référence non personnalisées.
  • Page 22 Forme physique Changement de la pile FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL Pour changer la pile de votre montre-bracelet LEVEL LEVEL PHYSIQ Défaillances et solutions La Fréquence Cardiaque ne s’affiche pas ou est fausse Indicateur de pile faible TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN LO BAT BATT...
  • Page 23 Pour changer la pile de la Conseils d’entretien sangle La sangle textile de la sangle thoracique est lavable en machine à 30°. Réinitialisation de la montre Declaration UE de conform ite simplifiée Evacuation de la montre cardiofréquencemètre Etanchéité de la montre Evacuation des piles Résistance à...
  • Page 24: Logo Triman

    Article L211-16 du Code de la consommation • Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh • Conditions de garantie Article L211-4 du Code de la consommation • Article L211-5 du Code de la consommation • Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts Article L211-12 du Code de la consommation •...
  • Page 25: Procédure Dans Un Cas De Garantie

    Procédure dans un cas de garantie Article 1641 du Code civil • • • • Article 1648 1er alinéa du Code civil • veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail). • Couverture de la garantie...
  • Page 26: Fournisseur

    Service Après Vente Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Veiligheidsinformatie voor batterijen Veiligheidsinformatie voor gebruiker 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Horloge met hartfrequentiemeter Inleiding Doelmatig gebruik Leverantiebepaling Heenwijs: controleer na aankoop of de levering compleet is. Stel zeker, dat alle onderdelen voorhanden en niet defect zijn. • • • •...
  • Page 28 Technische Gegevens Veiligheidsinformatie voor gebruiker Horloge met hartfrequentiemeter LET OP: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en – intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat en alleen bedoeld ter ondersteuning en ontwikkeling van uw training.
  • Page 29 Borstriem Opgelet: Fietshouder Dragen van de borstband Gecodeerde overdracht van de hartfrequentie Licht LIGHT...
  • Page 30 Snel installeren MODE Ingebruikname van het horloge met hartfrequentiemeter Belangrijke informatie over het gebruik van het horloge met hartfrequentiemeter MODE SEL 3 Functiemodi METRIC KM - KG KM - KG KM - KG MODE IMPERIAL M - LB M - LB M - LB Stopwatch CHRONO...
  • Page 31 Wekalarm ALARM ALARM ALARM ALARMA Timer TIMER TIMER COMPTE TIMER Tijd TIME ZEIT TEMPS HORA CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL ON/EIN/ACTIF/ENCENDID OFF/AUS/INACTIF/APAGADO HOLD HALTEN= MAINT= MANT= TO SET EINST. REGLER AJUST MODE SET SEL MODE MODE Sluimerfunctie Tweede tijdzone Timer (max.
  • Page 32 Hartfrequentiemeter MODE PULS PULS PULSO PULSO PULS PULS PULSO PULSO Timer MODE TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Geheugen Stopwatch MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA MODE Aangestreefd frequentiebereik CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO CRONO CRONO ZONE...
  • Page 33 Waarschuwingslampje Geheugen MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Timer Aangestreefd hartfrequentiebereik TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Attentie: ZONE BEREICH ZONE ZONA ▲ ▼...
  • Page 34 Opmerking over BMI (Body Mass Index) MODE Fitness Calorien, vet verbranden en BMI FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA Heenwijs: Verhelpen van fouten De hartfrequentie wordt niet of niet juist weergegeven. Heenwijs:...
  • Page 35 De batterij van het borstband vervangen Het display is slecht afleesbaar/Het licht functioneert niet De batterij vervangen Reset De batterij van het polshorloge vervangen Waterdichtheid van het horloge Waterbestendigheid van de borstband Batterijspanningswaarschuwing Reinigingstip TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN LO BAT BATT PILE BAT BA...
  • Page 36 Garantievoorwaarde De textielband van de borstband kan op max. 30 °C in de wasmachine gewassen worden. Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Garantieperiode en wettelijk geregelde Afvalverwijdering van het horloge met aansprakelijkheid bij mangel hartfrequentiemeter Afvalverwijdering van de batterijen Garantieomvang Garantie van digi-tech gmbh...
  • Page 37 Klantenservice Afhandeling in geval van garantie • • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Page 38 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Bezpečností upozorn ní pro baterie Bezpečností upozorn ní pro uživatele  ...
  • Page 39: Technické Údaje

    Sporttester Technické údaje Sporttester Úvod Náprsní pás Použití v souladu s určením Bezpečností upozornění pro baterie Rozsah dodávky ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! Upozornění: Po zakoupení prosím zkontrolujte rozsah dodávky. Zjistěte prosím, VAROVÁNÍ! zda jsou v balení všechny díly a zda nejsou poškozené. NEBEZPEČÍ...
  • Page 40 Hrudní pás Bezpečností upozornění pro uživatele POZOR: Pacienti s POZOR: Před zahájením tréninku doporučujeme konzultaci s lékařem. Vysvětlí vám vhodný trénink, intenzitu tréninku a údaje o tepu. Tento sporttester Nasazení náprsního pásu není lékařským přístrojem a slouží jen jako podpora vaší tréninkové...
  • Page 41 Držák na kolo METRIC KM - KG KM - KG KM - KG IMPERIAL M - LB M - LB M - LB základní nastavení BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN WEIGHT GEWICHT POIDS PESO HEIGHT GROESSE TAMANO Světlo LIGHT MODE Rychlé nastavení SET SEL Uvedení...
  • Page 42 Důležité informace k obsluze sporttester HOLD HALTEN= MAINT= MANT= 3 funkční režimy TO SET EINST. REGLER AJUST MODE Stopky MODE CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO Druhé časové pásmo Sporttester PULS PULSO Hodiny TIME ZEIT TEMPS HORA podfunkce Buzení ALARM ALARM ALARM ALARMA Hodiny a základní...
  • Page 43 Stopky MODE MODE CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CRONO CRONO CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO SET SEL MODE Funkce odloženého buzení Funkce paměti DATA ANSICHT APPEL RECUP RECALL DATEN DONNEES DATOS Časovač (max. 23:59:00) TIMER TIMER COMPTE TIMER...
  • Page 44 Spotřeba kalorií, spalování tuků a BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Kondice FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ ▲ ▼ Funkce paměti MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Výstražná kontrolka Oblast cílového tepu POZOR: Časovač TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR  ...
  • Page 45 ZONE BEREICH ZONE ZONA Upozornění Upozornění Upozornění k BMI MODE Kondice FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ Kalorie, spalování tuku a BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA  ...
  • Page 46: Výměna Baterie

    Odstranění chyb Výstražná signalizace stavu baterie Tep se nezobrazí nebo se nezobrazí správně TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN LO BAT BATT PILE BAT BA Výměna baterie v náprsním pásu vyměňte Displej je špatně čitelný/osvětlení nefunguje Výměna baterie Výměna baterie v hodinkách Uvedení...
  • Page 47: Likvidace Baterií

    Odolnost náprsního pásu vůči vodě Záruka společnosti digi-tech gmbh Pokyn k čištění Záruční podmínky Textilní pásek hrudního pásu lze prát v pračce do 30 °C. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Likvidace sporttester Rozsah záruky Likvidace baterií...
  • Page 48 Servis Vyřízení záručního případu • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 kontaktujte telefonicky nebo e- • mailem dále uvedené servisní oddělení. 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Dodavatel ...
  • Page 49 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Instrucciones de seguridad sobre las pilas Instrucciones de seguridad para el usuario  ...
  • Page 50: Datos Técnicos

    Medidor de frecuencia cardíaca Datos técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Banda pectoral Uso conforme a su propósito Instrucciones de seguridad sobre las pilas PELIGRO PARA LA SALUD! ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Elementos incluidos en la entrega Recomendación : una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en l’entrega.
  • Page 51 Correa de pecho Instrucciones de seguridad para el usuario ATENCIÓN! Antes de comenzar con el entrenamiento, ATENCION : consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más Sujeción de la banda pectoral adecuados para usted.
  • Page 52 Ajuste rápido Soporte para bicicleta Puesta en funcionamiento de su medidor de frecuencia cardíaca MODE SEL SET SET. METRIC KM - KG KM - KG KM - KG IMPERIAL M - LB M - LB M - LB ajustes básicos BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS...
  • Page 53 Alarma despertador MODE ALARM ALARM ALARM ALARMA Temporizador / Timer SET SEL TIMER TIMER COMPTE TIMER Horario Informaciones importantes relativas a la utilización del TIME ZEIT TEMPS HORA medidor de frecuencia cardíaca 3 modos de funcionamiento. HOLD HALTEN= MAINT= MANT= TO SET EINST.
  • Page 54 MODE CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL ON/EIN/ACTIF/ENCENDID OFF/AUS/INACTIF/APAGADO Cronómetro MODE MODE CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO CRONO CRONO SET SEL MODE Función de repetición Función de memoria de datos DATA ANSICHT APPEL...
  • Page 55 Temporizador/Timer Señal de alarma TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Memoria de datos MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zona-objetivo de pulso ZONE BEREICH ZONE ZONA Consumo de calorías, quema de grasas, índice de masa corporal IMC CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Indice de fitness-estado físico FITNESS FITNESS NIV FORM...
  • Page 56 Calorías, quema de grasa e índice de masa corporal IMC CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Zona-objetivo de pulso CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS ATENCION : FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA ZONE BEREICH ZONE ZONA Nota Nota Notas relativas al índice de masa corporal IMC: MODE ...
  • Page 57 Es difícil leer la pantalla / La iluminación no funciona Cambio de las pilas Cambio de la pila del reloj de pulsera Fitness/En forma FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ Solución de problemas El pulso no se indica correctamente Indicador de nivel de batería TXBELT TXGURT...
  • Page 58 La cinta textil de la banda pectoral puede Cambio la pila de la banda lavarse a máquina hasta 30 °C. Declaración UE de Conformidad Simplificada Reinicialización (Reset) SET SEL Eliminación y reciclaje del medidor de frecuencia Estanqueidad del reloj de correa cardíaca Eliminación de las pilas Resistencia al agua de la banda pectoral...
  • Page 59 Condiciones de la garantía Procedimiento en caso de garantía • • Duración de la garantía y derecho de reclamación contacte primero por teléfono • o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Ámbito de la garantía  ...
  • Page 60 Servicio técnico 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Proveedor ...

Table des Matières