Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montre cardiofréquencemètre · 3/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4597
Montre
cardiofréquencemètre
Mode d'emploi
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 285397
Horloge met
hartfrequentiemeter
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Utilisation et avertissements de sécurité ....................................... - 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ..................................... - 27 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................ - 50 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 285397

  • Page 1 Montre cardiofréquencemètre · 3/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4597 Horloge met Montre hartfrequentiemeter cardiofréquencemètre Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Mode d‘emploi Utilisation et avertissements de sécurité ........- 1 - Herzfrequenz-Messuhr Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ........- 27 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienungs- und Sicherheitshinweise ......- 50 - IAN 285397...
  • Page 2 Fonction mémoire ....................- 15 - Utilisation et avertissements de Zone cible de Fréquence cardiaque ..............- 16 - sécurité Calories, Graisses brûlées et IMC ..............- 17 - Remarques sur l‘IMC.................... - 17 - Sommaire Forme physique ....................- 18 - Sommaire ........................- 1 - Défaillances et solutions .....................
  • Page 3 Montre cardiofréquencemètre Données techniques Montre cardiofréquencemètre Introduction Intervalle de mesure de la température 0-50°C Merci d’avoir acheté cette montre cardiofréquencemètre. En optant pour ce produit Dimensions (sans le bracelet) 4,3 x 4,6 cm de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie Dimensions écran 2,4 x 2,5 cm constituante de votre montre cardiofréquencemètre.
  • Page 4 Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Sangle thoracique ATTENTION : Consultez votre médecin avant de ATTENTION : Il est vivement recommandé à tout porteur d‘un commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la stimulateur cardiaque de consulter un médecin avant d’utiliser la sangle forme d’entraînement appropriée à...
  • Page 5 Lors de la première utilisation faite de la sangle, un canal de transmission est Eclairage sélectionné par le principe du hasard. Le canal sélectionné s’affiche brièvement en Pour allumer le rétroéclairage de votre montre, activez la touche LIGHT par une haut de l’écran de votre montre lorsque vous passez en mode d’affichage FC.
  • Page 6 Ensuite, vous pourrez entrez votre poids. Chronomètre WEIGHT GEWICHT POIDS PESO CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO Entrez chaque chiffre de votre poids l’un après l’autre en appuyant sur SEL et Cardiofréquencemètre validez chaque fois par pression de SET. PULS PULSO A present, entrez votre taille. Heure HEIGHT GROESSE...
  • Page 7 Pour programmer le format horaire voulu, appuyez sur SEL et confirmez par Pour régler, appuyez sur SEL et confirmez votre donnée en appuyant sur SET pression de SET. Vous entrerez les secondes, minutes, heures, année, mois et jour de (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=le signal horaire est actif, la date de la même manière.
  • Page 8 Consommation de calories, graisses brûlées et IMC CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Chronomètre Accédez tout d’abord à la fonction en appuyant sur MODE. Forme physique CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO ST- - - - UHR CHRONO CHRONO CHRONO CHRONO CRONO CRONO CRONO CRONO FITNESS FITNESS...
  • Page 9 Appuyez brièvement sur SET pour choisir le mode de comptage voulu : Zone cible de Fréquence cardiaque COMPTE Temps d’exercice total ATTENTION : Avant de commencer votre entraînement, il Durée d’entraînement dans la zone cible de FC faudra consulter un médecin pour vérifier avec lui quelle Durée d’entraînement au-dessus de la FC cible ▲...
  • Page 10 est indépendant de la zone d’entraînement et de l’alarme FC de la zone Forme physique d‘entraînement. FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL LEVEL LEVEL PHYSIQ Calories, Graisses brûlées et IMC Dès votre entraînement terminé, appuyez immédiatement sur SET : un compte à CALORIE KALORIEN CALORIES...
  • Page 11 Pour changer la pile de la Changement de la pile sangle Pour changer la pile de votre montre-bracelet Dévissez le couvercle du Le changement de pile ainsi que le contrôle d’étanchéité consécutif doivent être de compartiment à pile au dos de la préférence effectués par un horloger.
  • Page 12 légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités Conseils d’entretien par les conditions de garantie décrites ci-après. Ne nettoyez les appareils qu’avec un chiffon doux, sec et ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple. Logo TRIMAN Après chaque utilisation, veuillez nettoyer votre sangle thoracique et le bracelet de votre montre avec un peu d’eau tiède ou d’eau savonneuse et une éponge.
  • Page 13 Article L211-16 du Code de la consommation Article L211-12 du Code de la consommation • • Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de commerciale qui lui a été...
  • Page 14 • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article Pays: ALLEMAGNE (285397) en tant que preuve de votre achat à notre disposition. Courriel/Mail: support@inter-quartz.de • Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une Téléphone: +49 (0)6198 571825...
  • Page 15 Geheugen ......................- 41 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Aangestreefd hartfrequentiebereik ..............- 41 - Calorien, vet verbranden en BMI ............... - 42 - Inhoudsopgave Opmerking over BMI (Body Mass Index) ............- 43 - Inhoudsopgave ......................- 27 - Fitness ........................- 43 - Inleiding ........................
  • Page 16 Horloge met hartfrequentiemeter Technische Gegevens Horloge met hartfrequentiemeter Inleiding Bedrijfstemperatuurbereik 0-50°C Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge met hartfrequentiemeter. U Maat (exkl. Band) 4,3 x 4,6 cm heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding Displaymaat 2,4 x 2,5 cm is bestanddeel van dit horloge met hartfrequentiemeter en bevat belangrijke...
  • Page 17 Borstriem Veiligheidsinformatie voor gebruiker Opgelet: mensen die een pacemaker dragen, mogen eerst na overleg met LET OP: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De de dokter de borstriem gebruiken. huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en – intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit Dragen van de borstband horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat Maak de borstband dusdanig...
  • Page 18 1 minuut worden de hartfrequentie en het nieuwe kanaal op het horloge met Snel installeren hartfrequentiemeter weergegeven. Bij het instellen van de numerieke waardes kunt u door het drukken en vasthouden van SEL het zg.“snel installeren“gebruiken. Fietshouder Ingebruikname van het horloge met U kunt het horloge met hartfrequentiemeter aan uw pols dragen of met de meegeleverde houder aan het stuur van uw fiets bevestigen.
  • Page 19 Ieder cijfer van uw lichaamsmaat wordt met het drukken op SEL ingesteld en iedere Wekalarm keer met SET bevestigt. ALARM ALARM ALARM ALARMA Beeindig de ingebruikname met het drukken op de MODE toets. Timer Als u tegelijkertijd SET en SEL drukt, kan u het horloge helemaal terug zetten. Eerst TIMER TIMER COMPTE...
  • Page 20 Nu volgt het aanvullende instellen van de timer. Kies met het toetsen van SEL de Indien gewenst, kunnen nu ook de maand en de dag worden ingesteld. gewenste modus: Als noch de maand, noch de dag wordt ingesteld, weerklinkt het wekalarm Cd r Na het bereiken van 0:00 telt de timer de ingestelde dagelijks.
  • Page 21 Waarschuwingslampje Hartfrequentiemeter Drukt u eerst op de MODE knop om de functie uit te kiezen. PULS PULS PULSO PULSO PULS PULS PULSO PULSO De hartslagmeter werkt alleen bij het dragen van de borstband. Als uw gemeten hartslag 99% van de Druk op SEL om de volgende onderfuncties van de hartslagmeter op te vragen: maximale hartfrequentie bereikt of overschrijdt, of als de hartfrequentie de...
  • Page 22 onderste limit. Druk op SEL om deze waarde in te stellen en bevestig uw keus met de Geheugen SET-toets. MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Stel de bovenste limit op dezelfde wijze in. Sluit het instellen met het drukken op MODE af. De opgeslagen waardes worden op de onderste regel weergegeven.
  • Page 23 Opmerking over BMI (Body Mass Index) het signaal belemmeren. De afstand tussen borstband en horloge mag max. 70 cm zijn. Andere hartfrequentiemeters op minder als 2 mtr. afstand kunnen de De BMI is een maateenheid ter beoordeling van het menselijk lichaamsgewicht. Een signaalontvangst storen.
  • Page 24 De batterij van het borstband Reinig na elke gebruik de borstband en het polshorloge met een spons met lauwwarm water en een milde zeepoplossing. De textielband van de borstband vervangen kan op max. 30 °C in de wasmachine gewassen worden. Schroef met een muntje het Let er bij het reinigen wel op dat het polshorloge zelf niet nat wordt.
  • Page 25 3 jaar termijn het defecte horloge met hartfrequentiemeter met het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd, samen • Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (285397) als met een korte beschrijving van de opgetreden fout en sinds wanneer deze bestaat.
  • Page 26 00800 5515 6616 Lieferumfang ........................ - 52 - Technische Daten ......................- 53 - Sicherheitshinweise zu den Batterien ..........- 53 - IAN 285397 Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ......- 54 - Art.-Nr.: 1-LD4597 Brustgurt ........................- 55 - Tragen des Brustgurts ................... - 55 - Leverancier Kodierte Übertragung der Herzfrequenz ............
  • Page 27 Speicherfunktion ....................- 63 - Herzfrequenz-Messuhr Zielpulsbereich ..................... - 64 - Kalorien, Fettverbrennung und BMI ..............- 65 - Einleitung BMI (Body Mass Index)..................- 65 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Fitness ........................- 66 - sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Page 28 Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer Herzfrequenz-Messuhr Betriebstemperaturbereich 0-50°C ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Maße (exkl. Band) 4,3 x 4,6 cm Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Displaymaße 2,4 x 2,5 cm Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Gewicht 46 g Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und...
  • Page 29 neuen Kanal und nach ca. 1 Min. werden der Puls und der neue Kanal auf der Brustgurt Herzfrequenz-Messuhr angezeigt. ACHTUNG: Träger von Herzschrittmachern sollten vor Benutzung des Fahrradhalterung Brustgurts mit ihrem Arzt sprechen. Sie können die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk tragen oder mit der Tragen des Brustgurts mitgelieferten Fahrradhalterung am Lenker Ihres Fahrrads befestigen.
  • Page 30 Stellen Sie die Ziffern Ihrer Körpergröße jeweils durch Druck auf SEL ein und Schnelleinstellung bestätigen Sie Ihre Eingabe jeweils durch Druck auf SET. Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE. von SEL die Schnelleinstellung verwenden.
  • Page 31 Falls gewünscht, stellen Sie nun den Monat und den Tag ein. ALARM ALARM ALARM ALARMA Wird weder Monat noch Tag eingestellt, ertönt der Alarm täglich. Wird nur der Tag eingestellt, ertönt der Alarm monatlich. Wird sowohl Monat als auch Tag eingestellt, Timer ertönt der Alarm nur an dem eingestellten Datum.
  • Page 32 Cd r Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer die eingestellte Zeit Pulsmesser erneut zurück Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion aus. Cd U Nach Erreichen von 0:00 zählt der Timer vorwärts PULS PULS PULSO PULSO PULS PULS PULSO PULSO...
  • Page 33 Warnleuchte erreichter Minimalpuls durchschnittlicher Puls Wenn Ihr Puls 99% des Maximalpuls erreicht oder diesen Wert sogar überschreitet, oder der Puls den eingestellten Grenzwert (siehe Drücken Sie SET, um die gespeicherten Werte nacheinander anzuzeigen. "Zielpulsbereich") überschreitet, blinkt die Drücken und halten Sie SET, um die gespeicherten Werte zurückzusetzen. rote Warnleuchte und es ertönt ein Signalton.
  • Page 34 Drücken und halten Sie SEL, um den Pulsalarm zu aktivieren. Bei aktiviertem Der BMI gibt lediglich einen groben Richtwert an, da er die Statur eines Menschen und die individuell verschiedene Zusammensetzung des Körpergewichts aus Fett- Pulsalarm erscheint das Alarmsymbol im Display und bei Verlassen des und Muskelgewebe naturgemäß...
  • Page 35 Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht Die Batterie des Brustgurts Ersetzen Sie die Batterien. wechseln Schrauben Sie mit einer Münze den Batteriewechsel Batteriefachdeckel der Rückseite des Brustgurts auf und setzen Sie die 3V- Die Batterie der Armbanduhr wechseln Batterie mit dem (+) Plus nach oben ein.
  • Page 36 Nach jedem Tragen reinigen Sie den Brustgurt und das Uhrenarmband mit Garantiebedingungen lauwarmem Wasser oder einer milden Seifenwasserlösung und einem Schwamm. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut Das Textilband vom Brustgurt ist bis 30 °C maschinenwaschbar. auf.
  • Page 37 Hinweisen: Telefon: +49 (0)6198 571825 • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (285397) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem 00800 5515 6616 Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 38 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen · Last information update: 3/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4597 IAN 285397...

Ce manuel est également adapté pour:

1-ld4597