HEART RATE MONITOR Chest belt Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Preliminary note Frequency 5,3 kHz Weight Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care Battery CR 2032/3V when reading the chapter "Important safety information".
Other children without supervision. Keep packaging films out of the hands of children. There is a danger of suffocation. Back light • Chest belt Important safety information ATTENTION: Consult your doctor before you begin any ATTENTION: Pacemaker patients should consult their physicians before training program.
entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, Setup of the heart rate monitor CH12, CH13 and CH14. Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET. The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest best Now select English, German, French or Spanish language by pressing SEL and and reinserting it.
Light Alarm ALARM ALARM ALARM ALARMA Briefly press LIGHT to temporarily activate the light. Timer Important notes on the operation of the heart rate TIMER TIMER COMPTE TIMER monitor Time TIME ZEIT TEMPS HORA 3 different Modes of Operation. The watch has Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the The timer can be started or stopped by pressing SET. alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will Press and hold SET to reset the timer.
Target heart rate The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart rate. The timer will continue counting the time if the feature mode of the watch is ZONE BEREICH ZONE ZONA changed. Press SET to select the timer mode: Calories, fat burn and BMI CALORIE KALORIEN...
Target heart rate Calories, fat burn and BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS ATTENTION: Consult your physician before selecting a The lower row will show the burned calories target zone. The target zone presets are approximate CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS guidelines and are not suitable for everyone. Press SET to switch to the display of fat burn in gram FETT CONSGRAISSES...
Fitness Replacing the batteries FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL Replacing the watch battery LEVEL LEVEL PHYSIQ The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool water resistance test.
Replacing the chest belt battery Disposal of the electronic appliance Use a coin to unscrew the battery This electronic appliance may not be disposed of with normal household cover on the back side of the chest waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your belt and insert the 3V battery with the local recycling centre.
be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available Service after the end of the warranty period. Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Scope of the warranty Town: Eppstein 65817 The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and Country: Germany was carefully inspected before delivery.
Page 13
Utilisation et avertissements de Témoin alarme ....................- 37 - Compteur ......................- 37 - sécurité Fonction mémoire ..................... - 38 - Zone cible de Fréquence cardiaque .............. - 38 - Calories, Graisses brûlées et IMC ..............- 39 - Sommaire Remarques sur l‘IMC ..................
MONTRE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Données techniques Montre cardio-fréquencemètre Introduction Intervalle de mesure de la température 0-50°C Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce Dimensions (sans le bracelet) 4,3 x 4,6 cm produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie Dimensions écran 2,5 x 2,6cm constituante de votre montre cardio-fréquencemètre.
Compte à rebours Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez Fonctions horloge abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Port de la sangle thoracique transmission et, au bout d’1 mn, le nouveau canal de transmission s’afiche sur l’écran de la montre cardio-fréquencemètre. Mettez votre sangle de manière à ce que celle-ci soit bien fixée sous les Fixation pour vélo muscles pectoraux et serrée.
Mise en service de la montre cardio-fréquencemètre Entrez chaque chiffre de votre taille l’un après l‘autre en appuyant sur SEL et validez chaque fois par pression de SET. Retirez la pellicule de protection de l’écran de votre montre cardio- Achevez la mise en service en appuyant sur MODE. fréquencemètre et appuyez sur la touche MODE, SEL ou SET.
Réglage rapide Deuxième fuseau horaire Pour entrer des valeurs numériques, il est possible d’accélérer les réglages en Appuyez sur SEL et maintenez enfoncé 3 secondes. Votre montre passe en mode appuyant sur la touche SEL et la maintenant enfoncée. d’affichage du deuxième fuseau horaire et T2 s’affiche sur l‘écran. La programmation du deuxième fuseau horaire se fera comme décrit au Heure et réglages de base paragraphe précédent.
On activera ou désactivera l’alarme par pression de SET. Quand l’alarme est Chronomètre activée, le symbole alarme s’affiche sur l’écran de votre montre Accédez tout d’abord à la fonction en appuyant sur MODE. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur SET, SEL ou MODE pour l‘arrêter. CHRONO CHRONO CHRONO...
Consommation de calories, graisses brûlées et IMC thoracique. Celui-ci continue à compter si vous passez dans un autre mode de fonction. CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS Appuyez brièvement sur SET pour choisir le mode de comptage voulu: COMPTE Temps d’exercice total Forme physique Durée d’entraînement dans la zone cible de FC FITNESS...
Pour afficher la quantité de graisses brûlées (en grammes), appuyez sur SET ZONE BEREICH ZONE ZONA A la ligne du bas s’affichent les valeurs limites supérieure et inférieure de votre FETT CONSGRAISSES GRASA BURN zone cible de FC. Le mode d’entraînement est affiché à la ligne du haut. Pour afficher votre IMC, appuyez sur SET.
La barre montre le temps d’attente restant. A gauche s’affiche la FC initiale et à pile. Utilisez un petit outil plat pour déverrouiller le taquet de fermeture (5) de la droite la FC actuelle. A la ligne du bas s’affiche le temps du compte à rebours. plaque de fixation de la pile.
Réinitialisation de la montre Evacuation de la montre cardio-fréquencemètre En appuyant simultanément sur les boutons SET et SEL et en les maintenant La montre cardio-fréquencemètre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un simultanément enfoncés, vous pourrez remettre votre montre à...
montre réparée ou une montre cardio-fréquencemètre neuve. La période de Procédure dans un cas de garantie garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes: Période de garantie et droits légaux •...
Waarschuwingslampje ..................- 61 - HORLOGE MET HARTFREQUENTIEMETER Timer ........................- 61 - Geheugen ......................- 62 - Inleiding Aangestreefd hartfrequentiebereik ..............- 62 - Calorien, vet verbranden en BMI ..............- 63 - Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge met hartfrequentiemeter. U Opmerking over BMI ..................
Technische Gegevens Countdown Timer Tijdfuncties Horloge met hartfrequentiemeter Tijd • Bedrijfstemperatuurbereik 0-50°C Kalender Maat (exkl. Band) 4,3 x 4,6 cm • Wekalarm met wekherhaling Displaymaat 2,5 x 2,6 cm • Uursignaal Gewicht 46 g • Tweede tijdzone batterij CR 2032/3V •...
naar een arts gaan. Verwijder lege batterijen meteen uit het apparaat, er bestaat de band nog een beetje gespand op de borstkas liggen. verhoogd gevaar voor lekken. Hoogspanningsmasten, treinleidingen of rijdende autos kunnen de meting beinvloeden of storen. Let hierop bij het kiezen van uw parcours. Gebruiker Dit apparaat kan door personen (ook kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde Gecodeerde overdracht van de hartfrequentie...
Druk de houder voor de fiets van boven op de stang van het fietsstuur. Bij stangen Stel uw gewicht in cijfers d.m.v. het toetsen(per cijfer) van SEL en bevestig ieder met een grote diameter, moet eventueel iets meer kracht worden gezet om de ingesteld cijfer door het drukken op SET.
Bovendien zijn er in de functiemodi verschillende onderfuncties. Tweede tijdzone Naar de onderfuncties komt u d.m.v. het toetsen van SEL. Houdt SEL 3 sec.lang ingetoetst. Het horloge wisselt naar de weergave van de tweede tijdzone en op het display staat 12. Het installeren van de tweede tijdzone Snel installeren gebeurt precies zo, als in het vorige hoofdstuk beschreven.
Sluimerfunctie Geheugen Als tijdens het luiden van het weksignaal geen toets wordt ingedrukt, wordt na 30 DATA ANSICHT APPEL RECUP RECALL DATEN DONNEES DATOS sec. automatisch de sluimerfunctie geactiveerd en het symbool knippert op het display.Het alarmsignaal houdt nu op en klinkt na twee minuten opnieuw. Dit Toets SEL als de stopwatch is gestopt en op het display wordt de snelste ronde proces wordt 5x herhaald.
Op de middelste regel van het display wordt bij gebruik van de borstband de Houdt SET ingetoetst om de trainingstijd terug te zetten. hartslag weergegeven. Het hartsymbool knippert, als het hartfrequentiesignaal wordt ontvangen. Geheugen Rechts naast de hartslagweergave verschijnt het bereikte percentage van de MEMORY SPEICHER MEMOIRE...
Toets 3 sec. lang op SET, om naar de instelmodus te komen. Toets SEL om de Heenwijs: voor een preciese weergave van de verbruikte calorien en trainingswijze uit te kiezen. Wordt „U“ gekozen (door verbruiker bepaald) kunnen vetverbranding dienen leeftijd en gewicht correct ingesteld te zijn. de limits handmatig worden ingesteld.
Verhelpen van fouten Batterijspanningswaarschuwing Als de batterijspanning van de borstband voor normaal gebruik niet meer De hartfrequentie wordt niet of niet juist weergegeven. voldoende is, verschijnt op het display van het horloge met hartfrequentiemeter: Let er op, dat de borstband strak en op de goede plaats zit. Uw huid mag niet te TXBELT TXGURT SNGLTX...
Waterbestendigheid van de borstband dit product. Deze wettelijke rechten worden door onze volgende beschreven garantie niet beperkt. Waterbestendig volgens IEC 60529 IPx7. Garantievoorwaarde Reinigingstip De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon Reinig het hartfrequentiemeter met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een goed.
aanwijzingen precies in acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de Klantenservice handleiding worden afgeraden of voor welke gewaarschuwd word zijn in ieder Naam: Inter-Quartz GmbH geval te vermijden! Str.: Valterweg 27A Het horloge met hartfrequentiemeter is alleen voor privé gebruik en niet voor Stad: 65817 Eppstein industriele doeleinden geschikt.
HERZFREQUENZ-MESSUHR Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,3 x 4,6 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,5 x 2,6 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Gewicht 46 g Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Countdown Timer Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus Zeitfunktionen dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Zeit • Benutzer Kalender • Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit Weckalarm mit Weckwiederholung •...
ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf dem Drücken Sie die Fahrradhalterung von oben auf die Lenkstange Ihres Lenkers. Bei Brustkorb aufliegen. Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder Lenkstangen mit besonders großem Durchmesser ist u.U. ein erhöhter fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stören.
Es erscheint nun die Anzeige der Körpergröße. Schnelleinstellung HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten von SEL die Schnelleinstellung verwenden. Stellen Sie die Ziffern Ihrer Körpergröße jeweils durch Druck auf SEL ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe jeweils durch Druck auf SET.
Zweite Zeitzone Schlummerfunktion Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL. Die Uhr wechselt zur Anzeige der Drücken Sie bei Ertönen des Weckalarms keine Taste, wird automatisch nach 30 zweiten Zeitzone und T2 erscheint auf dem Display. Das Einstellen der zweiten Sekunden die Schlummerfunktion aktiviert und das Symbol blinkt auf dem Zeitzone erfolgt wie im vorherigen Absatz beschrieben.
Speicherfunktion In der mittleren Zeile des Displays wird bei Verwendung des Brustgurtes der Puls angezeigt. Wenn das Herzfrequenzsignal empfangen wird, blinkt das Herz DATA ANSICHT APPEL RECUP Symbol. RECALL DATEN DONNEES DATOS Rechts neben der Pulsanzeige erscheint der erreichte Anteil am Maximalpuls in Drücken Sie bei gestoppter Stoppuhr SEL und auf dem Display wird die schnellste Prozent.
Drücken und halten Sie SET, um die Trainingszeit zurückzusetzen. Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu Speicherfunktion wechseln. Wählen Sie die Trainingsart durch Druck auf SEL. Bei Wahl von "U" MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA (Benutzerdefiniert) können Sie die Grenzwerte manuell einstellen. Drücken Sie SET.
Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungsanzeige zu Fehlerbehebung verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein. Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes. Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120 Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein.
Batteriestandswarnanzeige Wasserbeständigkeit des Brustgurtes Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr Wasserbeständigkeit nach IEC 60529 IPx7. ausreicht, erscheint auf dem Display der Herzfrequenz-Messuhr: TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN Reinigungshinweis LO BAT BATT PILE BAT BA Reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, Wechseln Sie die Batterie des Brustgurtes.
Garantiebedingungen Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt Abwicklung im Garantiefall innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messuhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns –...
Name: digi-tech gmbh Valterweg 27A Str.: Valterweg 27A D-65817 Eppstein Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland Last information update · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945 IAN 107990 - 93 -...