Sommaire des Matières pour Proctor Silex Rôtissoire et Réchaud
Page 1
Roaster Oven/ Warmer Operation Manual Page 2 Rôtissoire et réchaud Manuel d’utilisation Page 11 Horno Asador/ Calentador Manual de uso Página 19 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840199300...
Roaster Oven/Warmer Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
Roaster Oven/Warmer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, 2.
Parts and Features IMPORTANT! Please read this book! The roaster oven/warmer cooks some foods faster than a conventional oven. Rack Removable Insert Pan Lid Holders (select models only) Temperature Control Base...
Operation Using Your Roaster Oven/Warmer 1. Make sure temperature wWARNING control is turned to O. Plug cord into 120-volt AC outlet. 2. Remove rack. Leave insert pan in roaster oven/warmer. 3. Set temperature control to desired setting and let preheat 15 minutes with lid on.
Page 6
Operation Using Your Roaster Oven/Warmer Baking Do not remove the lid of the roaster oven/warmer The roaster oven/warmer can bake your favorite unless necessary. Removing the lid allows heat to cakes, pies, breads, or casseroles like a conventional escape and affects the temperature of the roaster oven.
Page 7
Operation Roasting Chart and Tips Food Weight Meat Approximate Cook Time Thermometer (18 qt./325°F) (18 L/160°C) Whole Turkey 14–20 lbs 180°F/82ºC 2 to 3 1/2 hours (6.3–9.07 kgs) Turkey Breast 5–7 lbs 180°F/82ºC 1 1/2 hours (2.25–3.15 kgs) Roasting Chicken 6–8 lbs 180°F/82ºC 1 to 1 1/2 hours...
Caring for the Roaster Oven/Warmer Cleaning Instructions Cleaning wWARNING 1. Turn temperature control to O. Unplug roaster oven/warmer from outlet and let cool. 2. Wash cover, rack, and insert pan in hot, soapy water. To remove burned-on food, let soak and then scrub with a nylon scouring pad.
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Sécurité de la rôtissoire et réchaud IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité...
Sécurité de la rôtissoire et réchaud IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
Pièces et caractéristiques La rôtissoire et réchaud cuit certains aliments plus rapidement IMPORTANT : Veuillez lire ce livret ! qu’un four conventionnel. Grille Plat amovible Couvercle Supports de couvercle (certains modèles seulement) Commande de température Base...
Opération Utilisation de la rôtissoire et réchaud 1. S’assurer que la commande wAVERTISSEMENT de température est tournée sur O (arrêt). Brancher le cordon dans une prise de 120 V CA. 2. Enlever la grille. Laisser le plat amovible dans la rôtissoire et réchaud. 3.
Opération Utilisation de la rôtissoire et réchaud Cuisson au four La rôtissoire et réchaud peut cuire vos gâteaux, Ne pas ôter le couvercle de la rôtissoire et réchaud tartes, pains ou mets en sauce favoris comme un inutilement. Ôter le couvercle laisse la chaleur four conventionnel.
Entretien de la rôtissoire et réchaud Instructions de nettoyage Nettoyage wAVERTISSEMENT 1. Tourner la commande de température sur O (arrêt). Débrancher la rôtissoire de la prise et la laisser refroidir. 2. Laver le couvercle, la grille et le plat amovible dans de l’eau chaude savonneuse.
Garantie du produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
Seguridad del Horno Asador/Calentador IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
Seguridad del Horno Asador/Calentador INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA– Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 9.
Piezas y Características ¡ IMPORTANTE! ¡Lea este manual! El horno asador/calentador cocina algunos alimentos en forma más rápida que un horno convencional. Rejilla Asadera de Inserción Desmontable Tapa Sujetadores de la Tapa (en modelos selectos) Control de Temperatura Base...
Page 22
Operación Cómo usar el Horno Asador/Calentador 1. Asegúrese de que el control wADVERTENCIA de temperatura esté en la posición O (apagada). Enchufe el cordón en un tomacorriente de 120 voltios CA. 2. Saque la rejilla. Deje la asadera de inserción en el horno asador/calentador.
Page 23
Operación Cómo usar el Horno Asador/Calentador Para Hornear El horno asador/calentador puede hornear sus No quite la tapa del horno asador/calentador a pasteles, panes o guisados favoritos como un horno menos que sea necesario. Si quita la tapa, permite convencional. Las asaderas y las fuentes se deben que el calor escape, afectando la temperatura del colocar sobre la rejilla para hacer circular mejor el horno asador/calentador.
Page 24
Operación Tabla de Asado y Consejos Alimento Peso Carne Tiempo de Cocción Aproximado Term. (18 qt./325°F) (18 L/160°C) Pavo Entero 14–20 lbs 180ºF/82ºC 2 a 3 1/2 horas (6.3–9.07 kgs) Pechuga de Pavo 5–7 lbs 180ºF/82ºC 1 1/2 horas (2.25–3.15 kgs) Pavo Asado al Horno 6–8 lbs 180ºF/82ºC...
Cuidado del Horno Asador/Calentador Instrucciones de Limpieza Limpieza wADVERTENCIA 1. Coloque el control de temperatura en la posición O (apagada). Desenchufe el horno asador/ calentador del tomacorriente y deje que se enfríe. 2. Limpie la tapa, la rejilla y la asadera de inserción en agua caliente y jabonosa.
Garantía del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está...