Proctor Silex COMMERCIAL GV03 Manuel D'utilisation

Proctor Silex COMMERCIAL GV03 Manuel D'utilisation

Rôtissoire et réchaud

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Roaster Oven/Warmer
Operation Manual – Original (2)
Rôtissoire et réchaud
FR
Manuel d'utilisation (8)
SP
Horno asador/calentador
Manual de uso (14)
Type GV03
840332700 ALL v11.indd 1
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
2/18/20 4:44 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proctor Silex COMMERCIAL GV03

  • Page 1 Roaster Oven/Warmer Operation Manual – Original (2) Rôtissoire et réchaud Manuel d’utilisation (8) Horno asador/calentador Manual de uso (14) READ BEFORE USE. Type GV03 LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840332700 ALL v11.indd 1 2/18/20 4:44 PM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
  • Page 3: Technical Services

    Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential physical injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 1. Lid 4. Base 2. Rack 5. Temperature Control Knob 3. Insert Pan 840332700 ALL v11.indd 4 2/18/20 4:44 PM...
  • Page 5 Using Your Roaster Oven/Warmer Before first use: Wash the Insert Pan, Rack, and Lid before using. During the first use of Roaster Oven, some smoke and odor may be noticed. The smoke and odor should not occur after this first heating of the Roaster Oven. Make sure Temperature Control Knob is turned to MIN.
  • Page 6 Using Your Roaster Oven/Warmer (cont.) Baking The Roaster Oven can bake your favorite cakes, pies, breads, or casseroles like a conventional oven. Pans and dishes should be placed on the Rack for best heat circulation. Using the Rack is also recommended for convenience in removing hot dishes and pans from Roaster Oven.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Roasting Chart and Tips NOTE: Roasting chart is for reference only. Follow package directions or USDA recommendations. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. Food Weight Meat Cook Time (Temperature Knob set Thermometer at 350ºF [176ºC]) Whole Turkey 14–18 lbs.
  • Page 8: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité...
  • Page 9: Services Techniques

    Votre sécurité et celle des autres est très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Veillez à toujours lire tous les messages de sécurité et à vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous aviser des dangers potentiels de blessures.
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 4. Base 2. Grille 5. Commande de température 3. Plat amovible 840332700 ALL v11.indd 10 2/18/20 4:44 PM...
  • Page 11: Utilisation De La Rôtissoire Et Réchaud

    Utilisation de la rôtissoire et réchaud Avant l’utilisation initiale : Laver le plat amovible, la grille, et le couvercle avant utilisation. Lors de l’utilisation initiale de la rôtissoire et réchaud, on remarquera peut-être de la fumée et une odeur. On ne devrait pas percervoir de fumée ou d’odeur après le premier chauffage de la rôtissoire et réchaud.
  • Page 12: Utilisation De La Rôtissoire Et Réchaud (Suite)

    Utilisation de la rôtissoire et réchaud (suite) Cuisson au four La rôtissoire et réchaud peut cuire vos gâteaux, tartes, pains ou mets en sauce favoris comme un four conventionnel. Les plats doivent être placés sur la grille pour la meilleure circulation de la chaleur.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Tableau de rôtissage et conseils REMARQUE : Le tableau de rôtissage est fourni à titre de référence seulement. Veuillez suivre exactement les instructions indiquées sur l’emballage ou les recommandations de l’USDA. Veuillez consulter le www.foodsafety.gov pour obtenir davantage de renseignements sur les températures de cuisson sécuritaires. Aliment Poids Thermomètre à...
  • Page 14 IMPORTANTE: Este manual de operación debe revisarse con todos los operadores del equipo como parte de su programa de capacitación de operadores. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1.
  • Page 15: Servicio Técnico

    Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar a usted de posibles riesgos de lesiones.
  • Page 16: Piezas Y Características

    Piezas y características 1. Tapa 4. Base 2. Rejilla 5. Perilla de control de temperatura 3. Asadera de inserción 840332700 ALL v11.indd 16 2/18/20 4:44 PM...
  • Page 17 Cómo usar el horno asador/calentador Antes del primer uso: Lave la asadera de inserción, la rejilla y la tapa antes de usar. Durante el primer uso del horno asador/calentador, es posible que se observe un poco de humo y olor. El humo y el olor no deberán ocurrir después de la primera vez que se caliente el horno asador/ calentador.
  • Page 18 Cómo usar el horno asador/calentador (cont.) Para hornear El horno asador/calentador puede hornear sus pasteles, panes o guisados favoritos como un horno convencional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre la rejilla para hacer circular mejor el calor. También se recomienda el uso de la rejilla por conveniencia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del horno asador/calentador.
  • Page 19: Cuidado Y Limpieza

    Tabla de asado y consejos NOTA: La tabla de tostado es solo para referencia. Siga las instrucciones del paquete o las recomendaciones del USDA. Consulte www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción internas seguras. Alimento Peso Termómetro de Tiempo de cocción (perilla de carne temperatura establecida en 350ºF [176ºC]) Pavo entero (sin relleno)
  • Page 20 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 32921 GV03 120 V~ 60 Hz 1440 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Table des Matières