Техника Безопасности - Bort BWS-1200U-SR Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Русский
RU
Машина шлифовальная
угловая
НАЗНАЧЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для сухого шли-
фования и резки металла. При применении соот-
ветствующих насадок инструмент может также при-
меняться для щеточной обработки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
УСТРОЙСТВО
1. Шпиндель
2. Прижимная шайба
3. Ключ для замены диска
4. Кнопка блокировки шпинделя
5. Дополнительная рукоятка
6. Защитный кожух
7. Посадочная шайба
8. Выключатель
9. Кнопка блокировки выключателя
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Машина шлифовальная угловая
Боковая рукоятка
Защитный кожух
Ключ для замены диска
Ключ шестигранный
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по технике безопасности
Гарантийная книжка
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, удара электрическим то-
ком и травм электроинструмент следует эксплуати-
ровать в соответствии с требованиями данной инс-
трукции. Прочитайте также отдельно приложенную
инструкцию по технике безопасности.
Перед работой убедитесь, что:
• напряжение питания электродвигателя инстру-
мента соответствует сетевому напряжению
• розетка, удлинитель, кабель электропитания и
их вилки исправны, нет повреждений электроизоля-
ции, обеспечен должный контакт между электропро-
водящими частями
• установлены дополнительная рукоятка и защит-
ный кожух
• обрабатываемый объект надежно зафиксирован
• в зоне обработки нет электропроводки, труб или
коммуникаций
• выключатель инструмента находится в положе-
нии «Выкл».
Использование насадок
• используйте только входящие в комплект при-
жимные шайбы
• максимально допустимая скорость вращения,
указанная на абразивном диске, не должна быть
меньше максимальной скорости вращения шпинде-
ля инструмента
• установочные размеры насадки должны соот-
ветствовать параметрам данного инструмента, не-
допустимо использование переходников для уста-
новки насадки
• не пользуйтесь поврежденными насадками
• предохраняйте насадки от попадания на них
смазки
• при установке насадок с резьбовым отверстием
убедитесь, что высота резьбы насадки не превыша-
ет высоты резьбы шпинделя, а также, что свободная
часть шпинделя не будет касаться обрабатываемой
1
поверхности
• перед установкой насадок вынимайте вилку из
розетки.
В процессе работы:
• при работе вне помещения необходимо подклю-
чать инструмент через устройство защитного от-
ключения (макс. ток утечки – 30 мА); также следует
использовать влагозащищенный удлинитель, рас-
считанный на использование вне помещений
• недопустима работа в условиях повышенной
влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.)
• при обработке металла образуются искры: не
допускайте нахождения легковоспламеняющихся
веществ на рабочем месте
• при образовании большого количества пыли
пользуйтесь респиратором и, по возможности, ис-
пользуйте систему пылеотсоса
• недопустимо нахождение шнура питания вблизи
от подвижных частей электроинструмента
• не рекомендуется использовать чрезмерно длин-
ные удлинители; при использовании удлинителя на
катушке он должен быть полностью размотан
• не закрывайте вентиляционные отверстия инс-
трумента и не допускайте их засорения
• не прилагайте чрезмерного усилия к инструменту
во избежание заклинивания насадки или перегрузки
двигателя
• во время перерыва в работе отключайте инстру-
мент от сети питания
• перед прекращением работы дайте инструменту
поработать 1-3 минуты на холостом ходу для охлаж-
дения электродвигателя
• нажимайте кнопку блокировки шпинделя только
после его полной остановки
• не касайтесь насадки до ее полной остановки и
остывания
Следует немедленно выключить инструмент при:
• заклинивании диска
• неисправности кабеля, вилки или розетки
• поломке выключателя
• чрезмерном искрении щеток и кольцевидном
огне на поверхности коллектора.
37
Инструмент имеет двойную изоляцию и не
требует заземления.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98298802

Table des Matières