Connexions du panneau arrière
¡
FILTER
ON
™
MIN
OFF
£
ON
AUTO
¢
REVERSE
NORMAL
∞
SUB
LINE
LEVEL
IN
§
L
H
I
G
H
¶
L
E
V
E
L
R
•
OUT
ª
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE
TO RED (
) SPEAKER TERMINAL.
‚
0
Réglage du niveau de sortie subwoofer
1
Commutateur du filtre passe-bas
2
Commutateur Marche/Mode de veille
3
Inverseur de phase
0 Volume du subwoofer : Pour régler le
niveau de sortie du caisson de graves. Tourner
vers la droite pour augmenter le volume du
SUB-TS11, vers la gauche pour le diminuer.
1 Filtre passe-bas : Placer le commutateur
sur
pour activer la coupure des signaux
ON
audio dont la fréquence est supérieure à 120Hz.
Le SUB-TS11 peut alors focaliser toute sa puis-
sance sur la reproduction des fréquences basses,
évitant distorsion et manque d'efficacité. Activer
ce filtre conjointement avec les entrées niveau
haut-parleur 7 ou les entrées niveau ligne
bande passante 5, à moins que l'ampli-
tuner/processeur ne conditionne déjà le signal
de sortie niveau ligne au moyen d'un filtre
passe-bas. Ce filtre perd son effet quand
l'entrée SUB 4 est utilisée.
4 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
SUBWOOFER
LEVEL
MAX
PHASE
L
R
IN
4
Entrée niveau ligne (LFE)
5
Entrées niveau ligne subwoofer (SUB)
6
Sorties niveau haut-parleur
7
Entrées niveau haut-parleur
2 Marche/Mode de veille : Positionner sur
pour que le SUB-TS11 se place en mode
AUTO
de veille et s'active automatiquement à la détec-
tion d'un signal audio (si le commutateur 8
est en position sous tension). Positionner sur
pour que le SUB-TS11 reste toujours actif,
ON
qu'il détecte ou non un signal audio.
Une diode témoin sur le haut du SUB-TS11
indique si le caisson de graves est en mode de
veille ou actif lorsque le commutateur 2 est
en position
AUTO
lé par une couleur ambre, la réception d'un
signal audio par la couleur bleue.
Quand le commutateur 2 est en position
, la diode s'allume en bleu, qu'un signal
ON
audio soit ou non présent.
SUB-TS11
RISK OF ELECTR IC SHOCK
RISK OF ELECTR IC SHOCK
RISK OF ELECTR IC SHOCK
"WARNING: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE,
REPLACE ONLY WITH SAME TYPE T 2.5A L/250 VOLT FUSE"
"AVERTISSEMENT: UTILISEZ UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME
TYPE T 2.5A L/250V"
. Le mode de veille est signa-
For use with
HKTS 11 System
CAUTION
CAUTION
DO NOT OPE N
DO NOT OPE N
DO NOT OPE N
POWER
AC 230V~50Hz
8
Mise sous tension/hors tension
9
Cordon d'alimentation
Quand le commutateur 8 est en position
hors tension, la diode reste éteinte quel que
soit le réglage du commutateur 2.
3 Sélecteur de phase : Ce réglage détermi-
ne si le mouvement de va et vient du haut-par-
leur du SUB-TS11 est en phase avec les
enceintes principales. En situation de déphasage,
les ondes sonores émises par le caisson de
graves peuvent être annulées, entraînant une
réduction de la réponse aux basses fréquences.
Le réglage correct dépend notamment de
l'emplacement des enceintes dans la pièce. Dans
la plupart des cas, ce sélecteur 3 doit être
positionné sur
. Essayer les deux
NORMAL
positions pour le laisser sur celle qui est la plus
propice à une bonne restitution dans le grave.