Page 1
TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
Page 3
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Page 4
DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
Page 5
WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should children under the age of 13 or pets be within 10 feet of the machine. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
Page 6
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
Page 7
Before proceeding, find your treadmill’ s serial number located on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below. Also locate the model name which is next to the serial number. ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: AFG SPORT 2.5AT TREADMILL MODEL NAME:...
Page 8
TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS SPEAKERS WATER BOTTLE HOLDER SAFETY KEY PLACEMENT GRIP PULSE HANDRAILS SUPPORT BAR ON/OFF SWITCH CONSOLE MAST FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) CIRCUIT BREAKER MOTOR COVER POWER CORD SIDE RAIL TRANSPORT WHEEL ROLLER END CAP REAR ROLLER RUNNING BELT / RUNNING DECK ADJUSTMENT BOLTS...
Page 9
PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: F 6 mm T-Wrench UNPACKING F 5 mm L-Wrench F 4 mm T-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a F 4 mm L-Wrench protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. Never open box when it is on its side.
Page 10
ASSEMBLY STEP 1 Open HARDWARE BAG 1. HARDWARE BAG 1 CONTENTS : Cut the yellow banding and get console mast out SOCKET BOLT 10 mm Attach the LEFT SOCKET to the LEFT Qty: 8 CONSOLE MAST using 4 SOCKET BOLTS. Attach the RIGHT SOCKET to the RIGHT CONSOLE MAST using 4 SOCKET BOLTS.
Page 11
ASSEMBLY STEP 2 Lift the RUNNING DECK upward until the HARDWARE BAG 2 CONTENTS : FOOT LATCH locks. Remove all contents from underneath the running deck. BOLT (A) SPRING WASHER (B) FLAT WASHER (C) 20 mm 15 mm 15 mm Open HARDWARE BAG 2.
Page 12
ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE BAG 3. HARDWARE BAG 3 CONTENTS : Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE BOLT (A) SPRING WASHER (B) FLAT WASHER (C) MAST. After pulling the lead wire through the 20 mm 15 mm 15 mm mast, the top of the CONSOLE CABLE should Qty: 4 Qty: 4...
Page 13
ASSEMBLY STEP 4 Disengage the DECK LOCK LATCH with your HARDWARE BAG 4 CONTENTS : foot to lower the RUNNING DECK. BOLT (D) SPRING WASHER (B) FLAT WASHER (C) 15 mm Open HARDWARE BAG 4. 15 mm 15 mm Qty: 6 Qty: 6 Qty: 6 Gently place the CONSOLE on top of the...
Page 14
ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE BAG 5. HARDWARE BAG 3 CONTENTS : Align SUPPORT BAR with holes in CONSOLE BOLT (H) MASTS. 15 mm Qty: 4 Insert BOLTS (H) into all 4 holes of the SUPPORT BAR. NOTE: Look into holes in the right mast before inserting bolts to avoid pinching cables.
Page 17
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’ s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
Page 19
AFG SPORT 2.5AT CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) * LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, calories, heart rate, speed, incline and workout profiles.
Page 20
DISPLAY WINDOWS TIME DISTANCE TARGETS ZEIT ENTFERNUNG ZIELE TIME ZEIT DISTANCE ENTFERNUNG CALORIES INCLINE SPEED KALORIEN ENERGY SAVER ENERGIESPARMODUS STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ • TIME: Shown as minutes: seconds. View the time • TARGETS: LED lights up next to currently selected target. If remaining or the time elapsed in your workout.
Page 21
GETTING STARTED NOTE: If no TARGET or WORKOUT is selected, the program will function as a MANUAL program. All changes in speed and 1) Check to make sure no objects are placed on the belt incline will need to be from the user in this setting. that will hinder the movement of the treadmill.
Page 22
TARGET PROFILES TARGET 1 – TIME: Allows user to set a target based on how long they would like to workout. Time targets can range from 15:00 – 99:00. TIME will count down. DISTANCE and CALORIES will count up from zero. TARGET 2 –...
Page 23
3) WEIGHT LOSS – ALL MODELS: Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed, while keeping you in your fat burning zone. Segment Warm Up Time 4:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Segments 1–8 repeat...
Page 24
TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. COOL DOWN Puts treadmill into cool down mode. Cool down lasts for four minutes and reduces speed and incline to allow your heart to readjust to decreased demand. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the monitor display will flash “FINISHED”...
Page 26
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS WEIGHT CAPACITY = 300 lbs (136 kilograms) Who IS covered: FRAME • LIFETIME • The original owner and is not transferable. Advanced Fitness Group warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original What IS covered: owner, so long as the device remains in the possession of •...
Page 27
SERVICE/RETURNS parts costs, including but not limited to gym membership • In-home service is available within 150 miles of the nearest fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles transportation. from an authorized service center is the responsibility of the consumer).
Page 29
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions élémentaires, notamment : Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de tapis roulant soient adéquatement informés de tous les avertissements et mesures préventives.
Page 30
DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : •...
Page 31
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : • En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ou les animaux ne devraient se trouver à moins de 10 pieds de la machine. • En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser le tapis roulant. •...
Page 32
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas convenablement ou s’il brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon ayant un conducteur de terre et d’une prise de terre.
Identifiez aussi le nom du modèle situé à côté du numéro de série. INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : TAPIS ROULANT AFG SPORT 2.5AT NOM DE MODÈLE :...
Page 34
PANNEAU DE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE HAUT-PARLEURS PORTE-BOUTEILLE D'EAU EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÛRETÉ MAINS COURANTES DÉTECTANT LA FRÉQUENCE CARDIAQUE BARRE DE SOUTIEN INTERRUPTEUR MONTANT DE CONSOLE MARCHE/ARRÊT PÉDALE DE VERROUILLAGE DISJONCTEUR (SOUS LA PLATE-FORME) COUVERCLE DU MOTEUR CORDON D'ALIMENTATION GLISSIÈRE LATÉRALE ROULETTES DE TRANSPORT...
Page 35
PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : F Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE F Clé en L de 5 mm F Clé en T de 4 mm Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé F Clé...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 1. CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 1 : Coupez la bande jaune et sortez le montant de BOULON À DOUILLE console. 10 mm Qté : 8 Attachez la DOUILLE GAUCHE au MONTANT GAUCHE de la CONSOLE avec 4 BOULONS À...
Page 37
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Levez la PLATEFORME DE COURSE CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 2 : vers le haut jusqu'à ce que la PÉDALE DE VERROUILLAGE se verrouille. Retirez tout BOULON (A) RONDELLE RONDELLE ce qui se trouve sous la plateforme de course. 20 mm ÉLASTIQUE (B) PLATE (C)
Page 38
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 3. CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 3 : Faites glisser le FIL DE GUIDAGE à travers les MONTANTS DE CONSOLE. Après avoir BOULON (A) RONDELLE RONDELLE 20 mm ÉLASTIQUE (B) PLATE (C) tiré le fil de guidage par le montant, l'extrémité Qté : 4 15 mm 15 mm...
Page 39
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Dégagez la GOUPILLE DE VERROUILLAGE CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 4 : DE LA PLATEFORME avec votre pied pour abaisser la PLATEFORME DE COURSE. BOULON (D) RONDELLE RONDELLE 15 mm ÉLASTIQUE (B) PLATE (C) Qté : 6 15 mm 15 mm Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 4.
Page 40
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 5. CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 3 : Alignez la BARRE DE SOUTIEN avec les BOULON (H) trous dans les MONTANTS DE CONSOLE. 15 mm Qté : 4 Insérez les BOULONS (H) dans les quatre trous de la BARRE DE SOUTIEN.
Page 43
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
Page 45
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE AFG SPORT 2.5AT Remarque : avant d'utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A)* FENÊTRES D'AFFICHAGE DEL : temps, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d'entrainement. B) INDICATEURS DEL RELATIFS À L'OBJECTIF : indiquent l'objectif fixé dans le cadre du programme actuel (le cas échéant).
Page 46
FENÊTRES D'AFFICHAGE TIME DISTANCE TARGETS ZEIT ENTFERNUNG ZIELE TIME ZEIT DISTANCE ENTFERNUNG CALORIES INCLINE SPEED KALORIEN ENERGY SAVER ENERGIESPARMODUS STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ • TIME (DURÉE) : affichage en minutes : secondes. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indique les Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance BPM (battements par minute).
Page 47
POUR COMMENCER REMARQUE : si aucun OBJECTIF ni ENTRAINEMENT n'est sélectionné, le programme fonctionnera en mode 1) Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet placé sur la MANUEL. Dans ce mode, tous les changements de vitesse courroie qui risquerait de gêner les mouvements et d'inclinaison devront être effectués par l'utilisateur.
Page 48
PROFILS DES OBJECTIFS OBJECTIF 1 - TEMPS : permet à l'utilisateur de se fixer un objectif basé sur la durée de l'entrainement. Les objectifs de temps varient de 15 à 99 minutes. Le TEMPS sera décompté. La DISTANCE et les CALORIES seront calculés à partir de zéro. OBJECTIF 2 - DISTANCE : permet à...
Page 49
3) PERTE DE POIDS — TOUS LES MODÈLES : favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse tout en maintenant l'utilisateur dans la zone qui favorise la perte de graisse. Segment Échauffement Durée 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s...
Page 50
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE Maintenez la touche STOP (ARRÊT) enfoncée pendant 3 secondes. RÉCUPÉRATION Met le tapis roulant en mode récupération. La récupération dure quatre minutes et réduit la vitesse et l'inclinaison pour permettre à votre cœur de se réajuster à la diminution du rythme. FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT Lorsque votre entraînement est terminé, l'écran affiche «...
Page 52
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CAPACITÉ DE POIDS = 136 kilogrammes (300 lb) Qui EST couvert : CADRE • À VIE • Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable. Advanced Fitness Group garantit le cadre contre les vices de Ce qui EST couvert : fabrication et de matériau pendant toute la vie du propriétaire •...
Page 53
RÉPARATIONS / RETOURS sans s'y limiter, les frais d'abonnement à un centre de • Un service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km conditionnement physique, le temps de travail perdu, les par le prestataire de services agréé le plus proche (au-delà visites de diagnostic, les visites d'entretien ou les frais de de cette distance, le kilométrage parcouru à...
Page 55
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones.
Page 56
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Siempre desconecte la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
Page 57
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Los niños menores de 13 años y las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina. • Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora. •...
Page 58
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está...
Page 59
También busque el nombre de modelo que está junto al número de serie. INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO: NÚMERO DE SERIE: CAMINADORA AFG SPORT 2.5AT NOMBRE DEL MODELO:...
Page 60
PANEL TÁCTIL Y VENTANAS DE INDICADORES EN PANTALLA ALTAVOCES SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD BARANDILLAS CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO BARRA DE APOYO INTERRUPTOR DE POSTE DE LA CONSOLA ENCENDIDO/APAGADO MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE DISYUNTOR (DEBAJO DE LA PLATAFORMA) CUBIERTA DEL MOTOR...
Page 61
PREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: DESEMPAQUE F Llave en T de 6 mm F Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda F Llave en T de 4 mm que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule F Llave en L de 4 mm y transporte la unidad.
Page 62
PASO 1 DE ENSAMBLAJE Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 1. CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1: Corte las bandas de color amarillo y saque el PERNO DE CABEZA HUECA poste de la consola. 10 mm Cant.: 8 Una la TOMA IZQUIERDA al POSTE DE LA CONSOLA IZQUIERDA USANDO 4 pernos DE CABEZA HUECA.
Page 63
PASO 2 DE ENSAMBLAJE Levante la PLATAFORMA PARA CORRER CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2: hasta que el MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE se bloquee. Elimine PERNO (A) ARANDELA ARANDELA todos los contenidos que se encuentren debajo 20 mm ELÁSTICA (B) PLANA (C)
Page 64
PASO 3 DE ENSAMBLAJE Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 3. CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: Jale el CABLE CONDUCTOR a través del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA. PERNO (A) ARANDELA ARANDELA 20 mm ELÁSTICA (B) PLANA (C) Después de jalar el cable conductor a través Cant.: 4 15 mm 15 mm...
Page 65
PASO 4 DE ENSAMBLAJE Desacople el MECANISMO DE BLOQUEO CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4: DE LA PLATAFORMA con el pie para bajar la PLATAFORMA PARA CORRER. PERNO (D) ARANDELA ARANDELA 15 mm ELÁSTICA (B) PLANA (C) Cant.: 6 15 mm 15 mm Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 4.
Page 66
PASO 5 DE ENSAMBLAJE Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 5. CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3: Alinee la BARRA DE APOYO con los orificios PERNO (H) en los POSTES DE LA CONSOLA. 15 mm Cant.: 4 Inserte los PERNOS (H) en la totalidad de los 4 orificios de la BARRA DE APOYO.
Page 69
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
Page 71
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA AFG SPORT 2.5AT Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A)* VENTANAS DE INDICADORES LED: tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca, velocidad, inclinación y perfiles de sesiones de ejercicios.
Page 72
VENTANAS DE INDICADORES EN PANTALLA TIME DISTANCE TARGETS ZEIT ENTFERNUNG ZIELE TIME ZEIT DISTANCE ENTFERNUNG CALORIES INCLINE SPEED KALORIEN ENERGY SAVER ENERGIESPARMODUS STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ • TIME (TIEMPO): Aparece como minutos: segundos. • PROGRAM PROFILES (PERFILES DEL PROGRAMA): Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión Representa el perfil que está...
Page 73
PARA EMPEZAR NOTA: Si no se selecciona un OBJETIVO ni una SESIÓN DE EJERCICIOS, el programa funcionará como un programa MANUAL. 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la Todos los cambios en la velocidad y la inclinación debe indicarlos el banda que dificulte el movimiento de la caminadora.
Page 74
TARGET PROFILES (PERFILES DE OBJETIVOS) OBJETIVO 1 - TIME (TIEMPO): permite al usuario establecer un objetivo en función de cuánto tiempo le gustaría ejercitarse. El objetivo de tiempo puede variar de 15:00 a 99:00. El TIEMPO se contará hacia atrás. La DISTANCIA y las CALORÍAS comenzarán de cero.
Page 75
3) PÉRDIDA DE PESO - TODOS LOS MODELOS: promueve la pérdida de peso al aumentar y reducir la velocidad, al tiempo que lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar grasa. Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 minutos 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s...
Page 76
PARA REINICIAR LA CONSOLA Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos. COOL DOWN (ENFRIAMIENTO) Pone la caminadora en el modo de enfriamiento. El enfriamiento tiene una duración de cuatro minutos y reduce la velocidad y la inclinación para permitir que su corazón se readapte a la disminución de la demanda. FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO Cuando complete su sesión de ejercicio, en la pantalla del monitor parpadeará...
Page 77
GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
Page 78
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136 kilogramos) Quién ESTÁ cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. BASTIDOR • DE POR VIDA Advanced Fitness Group ofrece al propietario original, de por Qué ESTÁ cubierto: vida, la garantía del bastidor contra defectos de fabricación •...
Page 79
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES Fitness Group no suministra compensación monetaria ni • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de (240 km) del proveedor de mantenimiento autorizado más sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas cercano (las distancias mayores a 150 millas (240 km) de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de un centro de servicio autorizado son responsabilidad...