Fulgor Milano Sofia Série Instructions D'installation
Fulgor Milano Sofia Série Instructions D'installation

Fulgor Milano Sofia Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sofia Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRO-RANGE 30"- 36" DUAL FUEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano Sofia Série

  • Page 1 PRO-RANGE 30”- 36” DUAL FUEL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Page 3 Dear Customer, Thank you for purchasing one of our Sofia ranges. This range was conceived, designed and handcrafted in Italy. Your selection of a Sofia range confirms you are among a special group who share a love and passion for cooking. This unique community shares in the experience of creating quality dishes;...
  • Page 5: Table Des Matières

    Pay attention to these symbols present in this manual: DANGER TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings You can be killed or seriously injured if you don’t IMMEDIATELY follow instructions. Before Starting Installation Mobile Home Installation Recreational Park Trailers 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Anti-Tip Bracket Installation WARNING...
  • Page 6: Special Warnings

    1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualifi ed Copies of the standards listed may be obtained from: technician install this range. National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 IMPORTANT *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
  • Page 7: Product Dimensions And Cutout Requirements

    2 - Product Dimensions and Cutout Requirements PRODUCT DIMENSIONS 30” Wide Range Models 36” Wide Range Models 29 3/4” (75.8) 35 3/4” (91.0) 29 3/4” (75.6) 27 1/2” (69.7) 9" (22.8) [optional] 3" (7.6) 7” (17.9) Max. 37 1/4” (94.7) Min.
  • Page 8: Additional Clearances

    2 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS Max. 13” (33) Min. 30” (76.2) Min. 48” (122) To bottom of Minimum ventilation hood to Combustibles Min. 18” (45.7) Min. 18” (45.7) Min. 6” Min. 6” (15.2) (15.2) 3” (7.6) *Suggested location of utilities ELECTRIC...
  • Page 9: Anti-Tip Bracket Installation

    2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Before moving the range, protect any fi nished fl ooring and WARNING secure oven door(s) closed to prevent damage. To verify the anti-tip bracket is installed and engaged: Vent hood Combinations: It is recommended that these ranges be installed in conjunction •...
  • Page 10: Installation Information

    3 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. • Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product.
  • Page 11: Installation Instructions

    4 - Installation Instructions STEP 1 STEP 3 Cut the banding and remove the appliance from the pallet by a Move the range indoors before installing the legs, position the hand-truck inserting the blade under the foam base. appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances.
  • Page 12 4 - Installation Instructions STEP 5 STEP 7 Pull out the hand-truck, tilt the range laterally and insert the After the electrical and gas connections (see both paragraphs second pair of legs. Remove the base for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if fl ooring is level.
  • Page 13: Natural Gas

    5 - Gas Requirement QUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER If at any time the appliance is to be used with a different type MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. of gas, all the conversion adjustments must be made by a qualifi ed technician before attempting to operate the range Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer with that gas.
  • Page 14: Pressure Testing

    5 - Gas Requirement Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping IMPORTANT system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS pressures equal to or less than 1/2 PSIG (3.5 kPa).
  • Page 15: Gas Connection

    6 - Gas Requirement Gas Connection • Thread the appliances pressure regulator with 1/2” male Unless prohibited by local codes or ordinances, a new A.G.A. end connection both supplied with this appliance. - Certifi ed, fl exible metal appliance connector may be used to connect this appliance to its gas supply.
  • Page 16: Conversion For Lp Or Ng Gas

    6 - Conversion for LP or NG Gas Converting Appliance for Use with LP Gas Replace Injectors (two ring flame burner) 1. Remove the grates and burner caps. WARNING 2. Remove aluminium gas spreader. Conversion is to be performed by an AUTHORIZED 3.
  • Page 17: Converting Appliances For Use With Ng Gas

    6 - Conversion for LP or NG Gas Proceed to Pressure Regulator Conversion noting the LP / PRESSURE REGULATOR CONVERSION Propane position to complete the conversion. After replacing the injectors adjust the burner fl ame (see Low Flame Adjustment paragraph). Check the appearance of each burner’s fl ame at HILO settings, if the fl ame appears too large or too small make sure that all GASKET...
  • Page 18: Injectors Position

    6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION NG- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 180 NG- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 180...
  • Page 19 6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION LP- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 105 LP- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 105...
  • Page 20: Low Flame Adjustment

    6 - Conversion for LP or NG Gas Low Flame Adjustment This appliance is shipped from the factory with low and DANGER medium fl ame settings adjusted. If further adjustment is necessary, proceed as follows: Lighting gas burners with a match is dangerous. You should match light the burners only in an emergency.
  • Page 21: Electric Gas Ignition

    6 - Conversion for LP or NG Gas Proper adjustment will produce a stable, steady blue flame of minimum size. The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame. This adjustment, at low setting, will automatically provide the proper flame size at medium setting.
  • Page 22: Electrical Supply

    7 - Electrical supply Before installing the oven have a qualifi ed electrician verify Grounding through the neutral conductor is prohibited for new that your home is provided with adequate electrical service branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and and that the addition of the oven will not overload the branch recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit circuit on which it is to be installed.
  • Page 23: Electrical Connections

    8 - Electrical connections LOCATION OF ELECTRICAL CONNECTION CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifi cally recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualifi ed technician. This may reduce the risk of personal injury and damage to the appliance.
  • Page 24: 4-Wire Connection

    8 - Electrical connections ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL BE CONNECTION CONNECTING TO: TYPE: CONNECTING TO: TYPE: 4-wire receptacle 3-wire receptacle A UL listed, 250- A UL listed, 250- (NEMA type 14-50R) (NEMA type 10-50R) volt minimum,...
  • Page 25: Direct Electrical Connection To The Circuit Breaker, Fuse Box Or Junction Box

    8 - Electrical connections Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker, Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or non metallic sheathed copper cable (with grounding wire). 3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) 4-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) Refer to Figure A:...
  • Page 26: Final Checklist

    9 - Final checklist CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT This option is provided for areas where standard 240 Volt To prevent improper connections leading to damage of service is not available. This option must be accessed with the electrical components and so voiding the warranty, the appliance connected to power source, and using the following following steps must be performed: sequence:...
  • Page 27: Proprietaire

    Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel : DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Avant de Procéder à l’Installation vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
  • Page 28: Avertissement Spéciaux

    1 - Avertissement Spéciaux INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Standard National Américain, à la Réglementation Nationale Confi ez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifi é. Essence Gaz ANSI Z223.1 – NFPA 54 dernière édition** ou CAN/CGA-149.2 dernière édition***.
  • Page 29: Dimensions Et Dispositions Pour La Découpe

    2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles de cuisinière 30” Modèles de cuisinière 36” 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 9" (22,8) [optionnel] 3" (7,6) 7” (17,9) Max. 37 1/4” (94,7) Min.
  • Page 30: Dispositions Pour La Découpe

    2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE Max. 13” (33) Min. 30” (76,2) Min. 48” (122) Jusqu’au bas de toute matériau de la hotte inflammable Min. 18” (45,7) Min. 18” (45,7) Min. 6” Min. 6” (15,2) (15,2) 3”...
  • Page 31: Instructions D'installation Des Supports Anti-Bascules

    2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fi ni et AVERTISSEMENT fi xez la (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter tout dommage. Disposition de hotte d’extraction: Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte d’extraction suspendue.
  • Page 32: Consignes D'installation

    3 - Consignes d’installation LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. •...
  • Page 33: Instructions D'installation

    4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 Coupez les bandes et retirez l’appareil de la palette à l’aide Portez la cuisinière à l’intérieur. Avant d’installer les pieds, d’une transpalette à main en introduisant la fourche sous le placez l’appareil près de son emplacement d’installation finale bloc de mousse.
  • Page 34 4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 5 ÉTAPE 7 Retirez la transpalette, inclinez la cuisinière latéralement pour Après les raccordements électriques et de gaz (voir les visser la deuxième paire de pieds. Enlevez la base. paragraphes d’instructions correspondants), mesurez la hauteur aux quatre coins pour vérifi er si le sol est nivelé. Ajustez les pattes de nivellement à...
  • Page 35: Position Ouvert

    5 - Conditions Requires Gaz LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de 5 EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN pouces de colonne d’eau sur le gaz naturel ou s’il fonctionne INSTALLATEUR DE GAZ.
  • Page 36: Vérification De La Pression

    5 - Conditions Requires Gaz Vérification de la Pression Vous devez isoler l’appareil des canalisations de gaz en IMPORTANT fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de tout test de pression du système de canalisation de gaz à des NE JAMAIS RÉUTILISER DE VIEUX RACCORDS POUR pressions de test égales ou inférieures à...
  • Page 37: Raccordement Du Gaz

    6 - Conditions Requires Gaz Raccordement du Gaz • Taraudez le régulateur de pression de l’appareil à l’aide des Vous pouvez utiliser un connecteur d’appareil en métal fl exible deux extrémités mâles de ½’’ en dotation avec cet appareil. récemment certifi é A.G.A pour raccorder cet appareil à la conduite de gaz.
  • Page 38: Conversion Gaz Pl Ou Gaz Naturel

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Remplacez un injecteur (brûleur avec deux Gaz PL anneaux de flamme) 1. Enlevez les grilles et les bagues de brûleur AVERTISSEMENT 2. Enlevez le diffuseur de gaz en aluminium La conversion au gaz propane doit être effectuée par UN 3.
  • Page 39: Conversion Des Appareils Pour Une Utilisation Avec Gaz Naturel

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Procéder à la conversion du régulateur de pression en prenant RÉGULATEUR DE PRESSION note de la position LP/Propane pour achever la conversion. Après le remplacement des injecteurs, réglez la fl amme des brûleurs (voir ‘’Réglage de la fl amme basse’’). Vérifi ez CHAPEAU l’apparence de chaque fl amme des brûleurs sur les réglages HI-LO, si la fl amme semble trop grande ou trop petite, vérifi ez si...
  • Page 40: Position Des Injecteurs

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 180 NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 180...
  • Page 41 6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 105 LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 105...
  • Page 42: Réglage Petite Flamme

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Réglage Petite Flamme Cet appareil est prédisposé en usine pour une fl amme petite et DANGER moyenne et fonctionne au gaz naturel. Allumer des brûleurs à gaz avec une allumette est Si d’autres réglages sont, veuillez procéder de la sorte: dangereux.
  • Page 43: Allumage À Gaz Électrique

    6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Un ajustement correct produira une flamme bleue de taille minimum, stable et constante. Vérifiez le réglage final en tournant plusieurs fois le bouton de la position flamme haute à flamme basse sans que la flamme ne s’éteigne. Ce réglage à...
  • Page 44: Alimentation Électrique

    7 - Alimentation électrique Avant d’installer le four, faites vérifi er par un électricien compétent Il est interdit d’effectuer la mise à la terre à travers le conducteur que votre installation électrique domestique est correcte et qu’en neutre pour l’installation d’un circuit de dérivation neuf (1996 ajoutant le four, vous n’allez pas surcharger le circuit de dérivation NEC);...
  • Page 45: Connexions Électriques

    8 - Connexions électriques POSITION DU RACCORD ÉLECTRIQUE CAUTION Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est pas spécifi quement recommandé dans le manuel. Tous les autres dépannages doivent être effectués par un technicien qualifi é. Ce qui réduirait les risques de blessures et d’endommagements du apareil.
  • Page 46: Connexion 4 Fils

    8 - Connexions électriques OPTIONS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: 4 fils réceptacle (NEMA 3 fils réceptacle homologué...
  • Page 47: Connexion Directement Au Disjoncteur, À La Boîte À Fusibles Ou À La Boîte De Jonction

    8 - Connexions électriques Connexion directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction Si l’appareil est raccordé directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction, utiliser un câble en cuivre engainé flexible, blindé...
  • Page 48: Liste De Vérification Finale

    9 - Liste de vérification finale CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la détérioration des composants électriques et à la perte d’effet Cette option existe pour les régions où le standard de 240 Volt de la garantie, suivre les indications suivantes : n’est pas disponible.
  • Page 49 Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual: PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAGE 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Antes de comenzar la instalación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Instalación en Casas Móviles Micro-casas prefabricadas 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre...
  • Page 50: Advertencias Especiales

    1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un (última edición** o CANI) B149.1 o 2***.
  • Page 51: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DU PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho Modelos de cocina de 36” 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 9" (22,8) [opcional] 3" (7,6) 7” (17,9) Max.
  • Page 52: Parte Posterior

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE Min. 30” (76,2) Min. 48” (122) Max. 13” (33) A la parte inferior mínimo respecto de la campana de elementos de ventilaciòn combustibles Min. 18” (45,7) Min. 18” (45,7) Min.
  • Page 53: Dos Personas

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y ADVERTENCIA asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. Combinaciones de capuchas de ventilación: Se recomienda que estas cocinas se instalen en conjunto con una adecuada capucha de ventilación aérea.
  • Page 54: Información De Instalación

    3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la cocina. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. • Cut Hazard Cuidado con las aristas cortantes. Al desplazar el producto, agarrarlo por los protectores de poliestireno.
  • Page 55: Instrucciones Para La Instalación

    4 - Instrucciones para la Instalación PASO 1 PASO 3 Cortar las bandas y sacar el aparato del palet con un transpalet Llevar la cocina al interior. Antes instalar las patas, ponen el de mano introduciendo la horquilla por debajo del bloque de aparato cerca de su lugar de instalación final ya que las patas gomaespuma.
  • Page 56 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 5 PASO 7 Retirar el transpalet, inclinar la cocina de lado para atornillar Después de haber realizado los empalmes eléctricos y de gas el segundo par de patas. Retirar la base. (ver los capítulos de instrucciones correspondientes), medir la altura en las cuatro esquinas para verifi car si el suelo está...
  • Page 57: Conexión Del Gas - Requisitos

    5 - Conexión del Gas - Requisitos LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR presión de 5 pulgadas de c.d.a. de gas natural o, encaso de DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS.
  • Page 58: Prueba De Presión

    5 - Conexión del Gas - Requisitos Prueba de Presión El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que IMPORTANTE suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean NO REUTILICE CONECTORES VIEJOS CUANDO INSTALE equivalentes o inferiores a 1/2”...
  • Page 59: Conexión Del Gas

    6 - Conexión del Gas - Requisitos Conexión del Gas • Conecte el regulador de presión del aparato con la conexión Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u macho de ½” (ambos se suministran con el aparato). ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al suministro de gas, puede utilizar un conector fl exible de metal con •...
  • Page 60: Conversión A Gas Lp O Ng

    6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Sustitución de los inyectores (quemadores de Gas LP doble corona de combustión) 1. Quite las rejillas y las tapas de los quemadores ADVERTENCIA 2. Quite los difusores de gas de aluminio 3.
  • Page 61: Conversión De Los Electrodomesticos Para

    6 - Conversión a Gas LP o NG Realizar la conversión del regulador de presión observando la REGULADOR DE PRESIÓN posición LP/Propano para terminar la conversión. Después de haber sustituido los inyectores ajuste los quemadores de combustión (véase “Graduación de la llama baja“). Controle el aspecto de la llama de todos los quemadores en los ajustes de PAOA HI-LO, si la llama es demasiado grande o demasiado pequeña,...
  • Page 62: Posición De Los Inyectores

    6 - Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL...
  • Page 63 Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL...
  • Page 64: Graduación De La Llama Baja

    6 - Conversión a Gas LP o NG Graduación de la Llama Baja La placa de cocción se prepara en fábrica con una PELIGRO confi guración de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural. No encienda los quemadores con cerillas: es peligroso.
  • Page 65: Ignición Eléctrica Del Gas

    6 - Conversión a Gas LP o NG Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá una llama azul estable de intensidad mínima. El último paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste de la graduación es girar el mando de la intensidad más alta a la más baja varias veces, sin apagar la llama.
  • Page 66: Alimentación Eléctrica

    7 - Alimentación eléctrica Antes de instalar el horno, hacer que un electricista derivación nuevo (1996 NEC); las casas móviles y los competente verifi que que su instalación eléctrica doméstica vehículos de ocio, o en una zona en la que la toma de es correcta y que al añadir el horno, no se pueda producir tierra a través de del conductor neutro está...
  • Page 67: Cable De Alimentación Eléctrica

    8 - Conexiones eléctricas POSICIÓN DEL EMPALME ELÉCTRCO PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específi camente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualifi cado. Para reducir el riesgo de heridas personales o daños al aparato.
  • Page 68: Conexión De 4 Cables

    8 - Conexiones eléctricas OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: 4 cables con receptáculo 3 cables con receptáculo homologado UL homologado UL...
  • Page 69: Conexión Directa Al Disyuntor, A La Caja De Fusibles O A La Caja De Conexión

    8 - Conexiones eléctricas Conexión directa al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión Si el aparato está empalmado directamente al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión, utilizar un cable de cobre recubierto flexible, blindado o no metálico (con cable de toma de tierra).
  • Page 70: Lista De Verificación Final

    9 - Lista de verificación final CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS Para evitar errores de empalme que pueden originar el deterioro de los componentes eléctricos y la pérdida de efecto Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de de la garantía, seguir las indicaciones: 240 voltios estándar no se encuentra a disposición.
  • Page 71 Note / Note / Nota...
  • Page 72 Note / Note / Nota...
  • Page 73 Note / Note / Nota...
  • Page 74 Note / Note / Nota...
  • Page 76 09FL8020 ed 10/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Sofia f6pdf304s1

Table des Matières