Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WORLD OF MEDICINE Manuels
Équipement médical
PP110
WORLD OF MEDICINE PP110 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WORLD OF MEDICINE PP110. Nous avons
1
WORLD OF MEDICINE PP110 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
WORLD OF MEDICINE PP110 Mode D'emploi (300 pages)
Marque:
WORLD OF MEDICINE
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 3.92 MB
Table des Matières
English
7
Table des Matières
7
1 Important User Notes
9
2 Safety Information
10
3 General Information
11
Device Description
11
Intended Use and Contraindications
11
Intended Use
11
Contraindications
11
General Warnings and Precautions
11
General Warnings
11
Precautions
15
4 Initial Device Startup
17
Scope of Delivery
17
Setting up and Connecting the Device
18
Mounting on Stand
20
Positioning in Device Rack
21
Switching Device off
21
5 Operating the Device
22
Device Front
22
Device Rear
22
Overview of Usable Tube Sets
23
Using the Tube Sets
24
Irrigation Tube Set Connection
25
Inserting the Suction/Irrigation Set
27
Inserting a Day Patient Tube Set (NOT for SALE in USA and CHINA)
28
Replacing the Patient Tube after Surgery
31
Connecting the Fluid Bags
32
Irrigation
32
Suction
33
Replacing the Suction Container
34
Removing a Vacuum Tube
34
6 Safety Functions
35
Pressure Limitation at 450 Mmhg
35
Motor Cutout at 600 Mmhg
35
Device Self-Test
35
7 Functional Test
36
Preparing the Function Test
36
Irrigation Test
36
Suction Test
37
8 Using the Device During Surgery
38
9 Care and Maintenance
39
Cleaning the Device
39
Maintenance Intervals
39
Maintenance by Authorized Service Technician
39
Replacing the Fuse
40
Care of the Reusable Tube Set (NOT for SALE in USA)
41
General Notes
41
Reprocessing
43
Pretreatment
44
Cleaning and Disinfection
44
Visual Inspection
46
10 Annual Inspection
49
Electrical Safety Test
49
Irrigation Test
50
Suction Test
50
11 Technical Data
51
12 Accessory List
53
13 Electromagnetic Compatibility
54
Electrical Connections
54
Guidelines and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
55
Guidelines and Manufacturer's Statement/Electromagnetic Interference Immunity
56
14 Error and Warning Messages
58
15 Test Log
60
Test Log
61
Return Form
61
Index
62
Deutsch
63
1 Wichtige Anwendungshinweise
65
2 Sicherheitshinweise
66
3 Allgemeine Information
67
Gerätebeschreibung
67
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Kontraindikationen
67
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
67
Kontraindikationen
67
Allgemeine Warnhinweise und Vorsichtmaßnahmen
67
Allgemeine Warnhinweise
67
Vorsichtsmaßnahmen
71
4 Erstinbetriebnahme
73
Lieferumfang
73
Vorbereitung des Gerätes
74
Montage am Ständer
76
Positionierung IM Geräteturm
77
Ausschalten des Gerätes
77
5 Bedienung des Gerätes
78
Vorderseite des Gerätes
78
Rückseite des Gerätes
78
Übersicht der Einsetzbaren Schlauchsets
79
Verwendung der Schlauchsets
80
Einlegung eines Spülschlauchsets zur Spülung
81
Einlegen eines Saug-/ Spülsets
83
Einlegen eines Tagespatientenschlauchset (nicht für den VERKAUF in den USA und CHINA)
84
Wechseln des Patientenschlauches nach einer Operation
87
Anschließen der Spülbeutel
88
Spülen
88
Saugen
89
Wechsel des Saugbehälters
90
Entfernen eines Vakuumschlauches
90
6 Sicherheitsfunktionen
91
Druckbegrenzung bei 450 Mmhg
91
Motorabschaltung bei 600 Mmhg
91
Geräteselbsttest
91
7 Funktionskontrolle
92
Vorbereitung der Funktionskontrolle
92
Kontrolle der Spülung
92
Kontrolle der Absaugung
93
8 Einsatz des Gerätes IM OP
94
9 Pflege und Wartung
95
Reinigung des Gerätes
95
Wartungsintervalle
95
Wartung durch den Autorisierten Servicetechniker
95
Wechseln der Sicherung
96
Pflege des Wiederverwendbaren Schlauchsets (nicht für den VERTRIEB in den USA)
97
Allgemeine Hinweise
98
Aufbereitung
98
Reinigung und Desinfektion
101
10 Jährliche Inspektion
106
Elektrischer Sicherheitstest
106
Test der Spülung
107
Test der Absaugung
107
11 Technische Daten
108
12 Zubehörliste
110
13 Elektromagnetische Verträglichkeit
111
Elektrische Anschlüsse
111
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen
112
Leitlinien und Herstellererklärung / Elektromagnetische Störfestigkeit
113
14 Fehler- und Warnmeldungen
115
15 Testprotokoll
117
Rücksendeformular
118
Index
119
Français
121
1 Instructions Importantes Portant Sur L'emploi
123
2 Informations Relatives à la Sécurité
124
3 Informations Générales
125
Description du Dispositif
125
Utilisation Conforme et Contre-Indications
125
Utilisation Conforme
125
Contre-Indications
125
Mises en Garde et Précautions Générales
125
Mises en Garde Générales
125
Précautions
129
4 Première Mise en Service de L'appareil
131
Articles Compris Dans la Livraison
131
Mise en Place et Raccordement de L'appareil
132
Montage Sur le Pied
134
Positionnement Dans le Chariot
135
Mise à L'arrêt du Dispositif
135
5 Utilisation de L'appareil
136
Face Avant du Dispositif
136
Face Arrière
136
Vue D'ensemble des Lots de Tubulures Utilisables
137
Utilisation de Lots de Tubulures
138
Raccordement D'un Lot de Tubulures D'injection
139
Installation du Lot D'aspiration/D'injection
141
Installation D'un Lot de Tubulures Patient à Usage Journalier (NON DESTINÉ à la VENTE aux ÉTATS-UNIS et en CHINE)
142
Remplacement de la Tubulure Patient après Intervention
145
Raccordement des Poches de Liquide
146
Injection
146
Aspiration
147
Remplacement de Récipient D'aspiration
148
Retrait D'une Tubulure Sous Vide
148
6 Fonctions de Sécurité
149
Limite de Pression à 450 Mmhg
149
Arrêt de Sécurité du Moteur à 600 Mmhg
149
Test Automatique de L'appareil
149
7 Contrôle Fonctionnel
150
Préparation du Contrôle Fonctionnel
150
Test D'injection
151
Test D'aspiration
151
8 Utilisation en Salle D'opération
153
9 Entretien et Maintenance
154
Nettoyage du Dispositif
154
Intervalles de Maintenance
154
Maintenance Réalisée Par un Technicien de Maintenance Habilité
154
Remplacement du Fusible
155
Entretien du Lot de Tubulures Réutilisable (NON DESTINÉ à la VENTE aux ÉTATS-UNIS)
156
Remarques Générales
157
Retraitement
157
Préparation
158
Traitement Préalable
159
Nettoyage et Désinfection
160
Inspection Visuelle
162
Réinstallation de la Membrane
162
Possibilité de Réutilisation
163
10 Inspection Annuelle
165
Test de Sécurité Électrique
165
Test D'injection
166
Test D'aspiration
166
11 Caractéristiques Techniques
167
12 Liste D'accessoires
169
13 Compatibilité Électromagnétique
170
Branchements Électriques
170
Directives et Déclaration du Fabricant -Émissions Électromagnétiques
171
Directives et Déclaration du Fabricant / Immunité aux Perturbations Électromagnétiques
172
Intervalle de Fréquence du Test (Mhz)
173
14 Messages D'erreur et D'avertissement
174
15 Procès-Verbal de Test
176
Procès-Verbal de Tests
176
Formulaire de Renvoi
177
Index Alphabétique
178
Dutch
179
1 Belangrijke Gebruiksinstructies
181
2 Veiligheidsinformatie
182
3 Algemene Informatie
183
Beschrijving Van Het Apparaat
183
Beoogd Gebruik en Contra-Indicaties
183
Beoogd Gebruik
183
Contra-Indicaties
183
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
183
Algemene Waarschuwingen
183
Voorzorgsmaatregelen
187
Algemene Informatie
188
4 Eerste Keer Opstarten Van Het Apparaat
189
Leveromvang
189
Opstellen en Aansluiten Van Het Apparaat
190
Montage Aan de Standaard
192
Plaatsing in de Apparatuurtoren
193
Apparaat Uitschakelen
193
5 Bediening Van Het Apparaat
194
Voorzijde Van Het Apparaat
194
Achterzijde Van Het Apparaat
194
Overzicht Van te Gebruiken Slangsets
195
Gebruik Van de Slangsets
196
Aansluiting Spoelslangset
197
Plaatsen Van de Zuig-/Spoelset
199
Plaatsen Van Een Dagpatiëntslangset (NIET te KOOP in de VS en CHINA)
200
Vervangen Van de Patiëntslang Na Een Operatie
203
Aansluiten Van de Vloeistofzakken
203
Spoelen
204
Zuigen
205
Vervangen Van de Zuigbak
206
Vacuümslang Verwijderen
206
6 Veiligheidsfuncties
207
Drukbegrenzing Op 450 Mmhg
207
Uitschakeling Motor Bij 600 Mmhg
207
Zelftest Van Het Apparaat
207
7 Functietest
208
Voorbereiding Op de Functietest
208
Spoeltest
208
Zuigtest
209
8 Inzet Van Het Apparaat Tijdens Een Operatie
210
9 Verzorging en Onderhoud
211
Reinigen Van Het Apparaat
211
Onderhoudsintervallen
211
Onderhoud Door Een Geautoriseerde Servicetechnicus
211
Zekering Vervangen
212
Verzorging Van de Herbruikbare Slangset (NIET te KOOP in de VS)
213
Algemene Opmerkingen
214
Herverwerking
215
Reiniging en Desinfectie
217
Visuele Inspectie
218
10 Jaarlijkse Inspectie
222
Elektrische Veiligheidstest
222
Spoeltest
223
Zuigtest
223
11 Technische Gegevens
224
12 Lijst Met Accessoires
226
13 Elektromagnetische Compatibiliteit
227
Elektrische Aansluitingen
227
Richtlijnen en Verklaring Van de Fabrikant - Elektromagnetische Storingen
228
Richtlijnen en Verklaring Van de Fabrikant - Elektromagnetische Stoorbestendigheid
229
14 Fout- en Alarmmeldingen
231
15 Testprotocol
233
Terugstuurformulier
234
Index
235
Русский
237
1 Важные Указания По Применению
239
2 Информация О Безопасности
240
3 Общая Информация
241
Описание Прибора
241
Использование По Назначению И Противопоказания
241
Использование По Назначению
241
Противопоказания
241
Общие Предупреждения И Меры Предосторожности
241
Общие Предупреждения
241
Меры Предосторожности
246
4 Первоначальная Установка Прибора
248
Комплект Поставки
248
Установка И Подключение Прибора
249
Первоначальная Установка Прибора
250
Крепление На Штативе
251
Размещение На Приборной Стойке
252
Выключение Прибора
252
5 Работа С Прибором
253
Передняя Сторона Прибора
253
Задняя Стенка Прибора
253
Обзор Совместимых Комплектов Шлангов
254
Использование Комплектов Шлангов
255
Подсоединение Комплекта Промывочных Шлангов
256
Установка Комплекта Для Аспирации/Ирригации
258
Установка Суточного Комплекта Шлангов Пациента (НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ В США И КИТАЕ)
260
Замена Шланга Пациента После Операции
263
Подсоединение Пакетов С Жидкостью
263
Ирригация
264
Аспирация
265
Замена Аспирационного Контейнера
267
Отсоединение Вакуумного Шланга
267
6 Функции Безопасности
268
Ограничение Давления: 450 Мм Рт.ст
268
Отключение Двигателя При 600 Мм Рт.ст
268
Самотестирование Прибора
268
7 Контроль Работоспособности
269
Подготовка К Проверке Работоспособности
269
Проверка Ирригации
270
Проверка Аспирации
270
8 Использование Прибора Во Время Операции
272
9 Уход И Обслуживание
273
Очистка Прибора
273
Интервалы Обслуживания
273
Техобслуживание В Авторизованном Сервисном Центре
273
Замена Предохранителя
274
Обработка Многоразового Комплекта Шлангов (НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ В США)
275
Общие Указания
276
Обработка
276
Очистка И Дезинфекция
279
10 Ежегодный Осмотр
284
Проверка Электрической Безопасности
284
Проверка Ирригации
285
Проверка Аспирации
285
11 Технические Характеристики
287
12 Список Принадлежностей
289
13 Электромагнитная Совместимость
290
Электрические Соединения
290
Директивы И Заявление Производителя - Электромагнитные Помехи
291
Рекомендации И Заявление Производителя - Устойчивость К Электромагнитным Помехам
292
14 Сообщения Об Ошибках И Предупреждения
294
Устранение Неисправности
294
15 Протокол Испытаний
296
Формуляр Для Заполнения При Возврате
297
Указатель
298
Publicité
Publicité
Produits Connexes
WORLD OF MEDICINE Catégories
Équipement médical
Plus Manuels WORLD OF MEDICINE
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL