Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Starmix Manuels
Balayeuses à gazon
haaga 677
Starmix haaga 677 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Starmix haaga 677. Nous avons
3
Starmix haaga 677 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Original, Mode D'emploi
Starmix haaga 677 Manuel D'utilisation Original (216 pages)
Marque:
Starmix
| Catégorie:
Balayeuses à gazon
| Taille: 3.11 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Allgemeines
5
Adresse
5
Konventionen
5
Symbole und Kennzeichnungen
5
Haftungsbeschränkung
5
Gewährleistung
5
Urheberschutz
6
Zielgruppe
6
2 Sicherheit
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Verantwortung des Benutzers
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Allgemeine Sicherheitshinweise zu Akku, Ladebuchse und Ladegerät
7
Gefahrenhinweise am Gerät
9
Persönliche Schutzausrüstung
9
3 Technische Daten
10
4 Aufbau und Funktion
11
5 Transport/Transportieren
13
Anlieferung
13
Lieferumfang
13
Umgang mit Verpackungsmaterialien
13
Aufbewahrung der Kehrmaschine
13
Gerät Tragen
14
Gerät IM Fahrzeug Transportieren
14
6 Inbetriebnahme
15
Schiebebügel Montieren
15
Akku-Anschlussleitung Anklemmen
15
Akku Laden
16
7 Bedienung
17
Vor Arbeitsbeginn
17
Höhenverstellung der Tellerbesen
18
Niederhalter Einstellen
19
Akkubetrieb und LED-Anzeige
19
Überlastschutz
20
Manueller Betrieb
21
Kehrgutbehälter Entleeren
21
8 Fehlerbehebung
22
Störungstabelle Teil 1
23
Störungstabelle Teil 2
24
Störungsbeseitigung Ablauf
25
Sicherung F1 Ausbauen Und Prüfen
25
9 Wartung und Reinigung
27
Wartungsplan
28
Staubfilter Reinigen
28
Blockierung Beseitigen
28
Borsten Ausrichten
29
Gerät Reinigen
29
10 Außerbetriebnahme Lagerung/Aufbewahrung
29
Schiebebügel Demontieren
29
Akku-Anschlussleitung Abklemmen
30
Lagerung/Aufbewahrung
31
Entsorgung
31
11 Reach
32
12 EG Konformitätserklärung
32
English
33
1 General
35
Address
35
Conventions
35
Symbols and Labels
35
Limitation of Liability
35
Warranty
35
General Safety
36
Copyright
36
Target Group
36
2 Safety
36
Intended Use
36
Inappropriate Use
36
Responsibility of the User
36
General Safety Instructions
37
General Safety Instructions for Battery, Charging Socket, and Charger
37
Hazard Notices on the Device
39
Personal Safety Equipment
39
3 Technical Data
40
4 Construction and Function
41
5 Transport/Transporting
43
Delivery
43
Scope of Supply
43
Handling Packaging Materials
43
Storage of Sweeping Machine
43
Carrying the Device
44
Transporting the Device in a Vehicle
44
6 Commissioning
45
Install Push Bar
45
Connect Battery Leads
45
Charging Battery
46
7 Commissioning, Operation
47
Before Starting Work
47
Height Adjustment of the Plate Brooms
48
Set Hold-Down Device
49
Battery Operation and LED Display
49
Overload Protection
50
Manual Operation
51
Empty Sweeping Container
51
8 Troubleshooting
52
Fault Table Part 1
53
Fault Table Part 2
54
Trouble-Shooting Procedure
55
Take Out The F1 Fuse And Check
55
9 Maintenance and Cleaning
57
Maintenance Plan
58
Clean Dust Filter
58
Remove Blockage
58
Align Bristles
59
Clean the Device
59
10 Decommissioning for Storage/Safekeeping
59
Disassemble Push Bar
59
Disconnect Battery Leads
60
Storage/Safekeeping
61
Disposal
61
11 Reach
62
12 EU Declaration of Conformity
62
Français
63
1 Généralités
65
Adresse
65
Conventions
65
Symboles et Signalisations
65
Limitation de la Responsabilité
65
Garantie
65
Protection du Droit D'auteur
66
Groupe Cible
66
2 Sécurité
66
Utilisation Correcte
66
Utilisation Incorrecte
66
Responsabilité de L'utilisateur
66
Consignes Générales de Sécurité
67
Consignes Générales de Sécurité pour L'accumulateur, la Prise du Chargeur et le Chargeur
67
Indications de Danger Sur L'appareil
69
Danger de Happement et de Coincement
69
Équipement de Protection Personnelle
69
3 Caractéristiques Techniques
70
4 Structure et Fonctionnement
71
5 Transport/Transporter
73
Livraison
73
Étendue de la Livraison
73
Traitement des Matériaux D'emballage
73
Stockage de la Balayeuse
73
Transport de L'appareil
74
Transport de L'appareil Dans un Véhicule
74
6 Mise en Service
75
Montage de L'arceau Rétractable
75
Connexion des Bornes du Câble de Connexion de L'accumulateur
75
Chargement de L'accumulateur
76
7 Utilisation
77
Avant de Commencer à Travailler
77
Réglage en Hauteur des Brosses Rotatives
78
Réglage Du Serre-Flan
79
Fonctionnement De L'accumulateur Et Affichage Led
79
Protection Contre la Surcharge
80
Fonctionnement Manuel
81
Vidage du Container à Déchets de Balayage
81
8 Dépannage
82
Tableau Des Dysfonctionnements Partie 1
83
Tableau Des Dysfonctionnements Partie 2
84
Déroulement Du Dépannage
85
Démontage Et Contrôle Du Fusible F1
85
9 Maintenance et Nettoyage
87
Plan de Maintenance
88
Nettoyez Le Filtre À Poussière
88
Retrait des Blocages
88
Orientez les Brosses
89
Nettoyage de L'appareil
89
10 Mise Hors Service Stockage/Conservation
89
Démontage de L'arceau Rétractable
89
Déconnexion des Bornes du Câble de Connexion de L'accumulateur
90
Stockage / Conservation
91
Mise au Rebut
91
11 Reach
92
12 Déclaration de Conformité CE
92
Español
93
1 Generalidades
95
Dirección
95
Convenciones
95
Iconos y Señalizaciones
95
Limitación de la Responsabilidad
95
Garantía
95
Derechos de Autor
96
Grupo Objetivo
96
2 Seguridad
96
Uso Correcto Y Conforme A La Finalidad
96
Uso Incorrecto O No Conforme A La Finalidad
96
Responsabilidad del Usuario
96
Advertencias de Seguridad Generales
97
Advertencias de Seguridad Generales sobre la Batería, la Conexión de Carga y el Adaptador de Corriente
97
Advertencias de Peligro en la Máquina
99
Equipo de Protección Individual
99
3 Características Técnicas
100
4 Estructura y Función
101
5 Transporte
103
Suministro
103
Volumen de Suministro
103
Manipulación del Material de Embalaje
103
Conservación de la Barredora
103
Cómo Llevar el Aparato
104
Transporte del Aparato en el Vehículo
104
6 Puesta en Marcha
105
Montaje del Manillar
105
Conectar el Cable de Conexión de la Batería
105
Carga de la Batería
106
7 Manejo
107
Antes de Iniciar el Trabajo
107
Ajuste de Altura de Los Platos de Escoba
108
Ajustar el Pisador
109
Funcionamiento con Batería E Indicador LED
109
Protección contra Sobrecarga
110
Manejo Manual
111
Vaciado del Recipiente Recogedor
111
8 Subsanación De Fallos
112
Procedimiento De Subsanación De Fallos
115
Extracción Y Comprobación Del Fusible F1
115
9 Mantenimiento y Limpieza
117
Plan de Mantenimiento
118
Limpiar El Filtro De Polvo
118
Eliminación de Bloqueo
118
Enderezar las Cerdas
119
Limpiar el Aparato
119
10 Puesta Fuera de Servicio Almacenaje/Conservación
119
Desmontaje del Manillar
119
Desembornar el Cable de Conexión de la Batería
120
Almacenaje/Conservación
121
Eliminación
121
11 Reach
122
12 Declaración de Conformidad CE
122
Italiano
123
1 In Generale
125
Indirizzo
125
Convenzioni
125
Simboli E Contrassegni
125
Limitazione DI Responsabilità
125
Garanzia
125
Diritti D'autore
126
Destinatari
126
2 Sicurezza
126
Uso Conforme Alla Destinazione
126
Uso Non Conforme Alla Destinazione
126
Responsabilità Dell'utilizzatore
126
Indicazioni Generali DI Sicurezza
127
Indicazioni Generali DI Sicurezza Su Batteria, Presa DI Carica E Caricabatterie
127
Indicazioni DI Pericolo Sull'apparecchio
129
Dispositivi DI Protezione Individuale
129
3 Dati Tecnici
130
4 Costruzione E Funzionamento
131
5 Trasporto/Trasportare
133
Consegna
133
Compreso Nella Fornitura
133
Utilizzo del Materiale da Imballaggio
133
Conservazione Della Spazzatrice
133
Trasportare L'apparecchio
134
Trasportare L'apparecchio a Bordo del Veicolo
134
6 Messa in Servizio
135
Montare L'archetto DI Spinta
135
Collegamento Dell'apposito Cavo Della Batteria
135
Carica Della Batteria
136
7 Comando
137
Prima Dell'inizio Dei Lavori
137
Regolazione in Altezza Delle Scope Laterali
138
Regolazione del Premibarra
139
Funzionamento a Batteria E Indicatore a LED
139
Protezione Contro Sovraccarichi
140
Funzionamento Manuale
141
Svuotamento del Vano DI Raccolta
141
8 Risoluzione Guasti
142
Tabella Delle Anomalie Parte 1
143
Tabella Delle Anomalie Parte 2
144
Procedura Per L'eliminazione Delle Anomalie
145
Smontaggio E Controllo Del Fusibile F1
145
9 Manutenzione E Pulizia
147
Schema DI Manutenzione
148
Pulire Il Filtro Antipolvere
148
Rimozione del Blocco
148
Allineamento Delle Setole
149
Pulizia Dell'apparecchio
149
10 Messa Fuori Servizio Stoccaggio/Conservazione
149
Smontare L'archetto DI Spinta
149
Distacco del Cavo DI Collegamento Della Batteria
150
Stoccaggio/Conservazione
151
Smaltimento
151
11 Reach
152
12 Dichiarazione DI Conformità CE
152
Dansk
153
1 Generelt
155
Adresse
155
Konventioner
155
Symboler Og Markeringer
155
Ansvarsbegrænsning
155
Garanti
155
Ophavsret
156
Målgruppe
156
2 Sikkerhed
156
Tilsigtet Brug
156
Utilsigtet Brug
156
Brugerens Ansvar
156
Generelle Sikkerhedsanvisninger
157
Generelle Sikkerhedsanvisninger Til Batteri, Opladningsport Og Oplader
157
Faresignaler På Enheden
159
Personlige Værnemidler
159
Tekniske Specifikationer
160
4 Konstruktion Og Funktion
161
5 Transport/Transportør
163
Levering
163
Håndtering Af Emballagematerialer
163
Opbevaring Af Fejemaskine
163
Bær Enheden
164
Transport Enheden I en Bil
164
6 Idriftsættelse
165
Monter Skubbebøjlen
165
Tilslut Batterikablet
165
Oplad Batteriet
166
7 Betjening
167
Før Arbejdet Påbegyndes
167
Højdeindstilling Af Børsterne
168
Indstil Nedholderen
169
Batteridrift Og LED-Display
169
Overbelastningsbeskyttelse
170
Manuel Drift
171
Sådan Tømmes Affaldsbeholderen
171
8 Fejlfinding
172
Fejltabel Del 1
173
Fejltabel Del 2
174
Fejlafhjælpning Udløb
175
Afmonter Og Tjek Sikring F1
175
9 Vedligeholdelse Og Rengøring
177
Vedligeholdelsesplan
178
Rengør Støvfiltret
178
Fjern Blokeringer
178
Ret Børsterne Ud
179
Sådan Rengøres Maskinen
179
10 Udafdrifttagning Oplagring/Opbevaring
179
Skubbebøjle Demontering
179
Frakobl Batterikablet
180
Oplagring/Opbevaring
181
Bortskaffelse
181
11 Reach
182
12 EF-Overensstemmelseserklæring
182
Polski
183
1 Informacje Ogólne
185
Adres
185
Zasady
185
Symbole I Oznaczenia
185
Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
185
Gwarancja
185
Ochrona Praw Autorskich
186
Grupa Docelowa
186
2 Bezpieczeństwo
186
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
186
Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
186
Odpowiedzialność Użytkownika
186
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
187
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora, Gniazda Ładowania I Ładowarki
187
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń Na Urządzeniu
189
Osobiste Wyposażenie Ochronne
189
3 Dane Techniczne
190
4 Budowa I Działanie
191
5 Transport
193
Dostawa
193
Zakres Dostawy
193
Postępowanie Z Materiałami Opakowaniowymi
193
Przechowywanie Zamiatarki
193
Przenoszenie Urządzenia
194
Transport Urządzenia W Pojeździe
194
6 Uruchomienie
195
Montaż Uchwytu Do Przesuwania
195
Podłączanie Przewodu Łączeniowego Akumulatora
195
Ładowanie Akumulatora
196
7 Obsługa
197
Przed Rozpoczęciem Pracy
197
Regulacja WysokośCI Szczotek Talerzowych
198
Ustawianie Dociskacza
199
Zasilanie Akumulatorowe I Wskaźnik Led
199
Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem
200
Tryb Ręczny
201
Opróżnianie Pojemnika Na Zmieciony Materiał
201
8 Usuwanie Usterek
202
Tabela Usterek Część 1
203
Tabela Usterek Część 2
204
Przebieg Usuwania Usterek
205
Wyjmowanie I Sprawdzenie Bezpiecznika F1
205
9 Konserwacja I Czyszczenie
207
Plan Konserwacji
208
Wyczyść Filtr Przeciwpyłowy
208
Usuwanie Blokady
208
Wyrównywanie Szczeciny
209
Czyszczenie Urządzenia
209
10 Wycofanie Z Użytkowania, Składowanie/Przechowywanie
209
Demontaż Uchwytu Do Przesuwania
209
Odłączanie Przewodu Łączeniowego Akumulatora
210
Składowanie/Przechowywanie
211
Utylizacja
211
11 Reach
212
12 Deklaracja ZgodnośCI We
212
Publicité
Starmix haaga 677 Mode D'emploi (196 pages)
Marque:
Starmix
| Catégorie:
Balayeuses à gazon
| Taille: 7.84 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Gebrauchsanleitung
2
Hinweise Zu Dieser Anleitung
4
Verwendete Symbole
4
Zu Ihrer Sicherheit
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Sicherheitshinweise Zum
6
Aufbau Und Funktion
14
Wichtige Bauteile
14
LED-Anzeige
14
Inbetriebnahme
15
Schiebebügel Montieren
15
Akku Laden
16
Anwendung des Gerätes
16
Manueller Betrieb
16
Gerät Einschalten
17
Gerät Einstellen
17
Gerät Ausschalten
18
Kehrgutbehälter Entleeren
18
Gerät Reinigen
19
Transportieren
20
Gerät Tragen
20
Gerät IM Fahrzeug Transportieren
20
Außerbetriebnahme Und Aufbewahrung
21
Schiebebügel Demontieren
21
Gerät Aufbewahren
21
Wartung Und Pflege
22
Vor Arbeitsbeginn
22
Alle 2 Monate
23
Staubfilter Reinigen
23
Blockierung Beseitigen
24
Borsten Ausrichten
24
Reach
25
EG Konformitätserklärung
25
Technische Daten
27
Fehlerbehebung
28
GB Operating Instructions
29
About These Instructions
31
Symbols Used
31
Target Group
31
Safety Instructions
32
Intended Use
32
Instructions For Transport
36
Instructions For Operation
37
Instructions For Cleaning
38
Instructions For Disposal
40
Design And Function
41
Important Components
41
Led Indicators
41
Overload Protection
41
Putting Into Operation
42
Charge Battery
43
Using The Sweeper
43
Battery Operation
43
Manual Operation
43
Height Adjustment
44
Transport
47
Putting Out Of Operation And Storage
48
Maintenance And Care
49
Regular Maintenance
49
Every 2 Months
50
Cleaning The Dust Filter
50
Eliminating Blockages
51
Reach
52
EC Declaration Of Conformity
52
Technical Data
54
Troubleshooting
55
FR Mode D'emploi
56
Mentions Légales
57
Remarques Concernant Ce Mode D'emploi
58
Symboles Utilisés
58
Public Cible
58
Développement Technique
58
Garantie
58
Pour Votre Sécurité
59
Utilisation Conforme
59
Consignes pour Garantir la Sécurité Lors de L'utilisation
60
Remarques Concernant la Batterie et la Prise de Charge
61
Remarques Concernant le Chargeur
62
Remarques Concernant le Transport
64
Remarques Concernant la Première Mise en Service
64
Remarques Concernant la Préparation du Travail
64
Remarques Concernant le Fonctionnement
64
Remarques Concernant le Niveau de Remplissage du Bac Récupérateur
66
Remarques Concernant le Nettoyage
66
Remarques Concernant la Fin du Travail
66
Remarques Concernant le Stockage
66
Remarques Concernant la Maintenance et les Réparations
67
Remarques Concernant la Mise au Rebut
67
Structure et Fonctionnement
68
Témoins LED
68
Protection de Surcharge
68
Mise en Service
69
Monter le Guidon de Poussée
69
Charger la Batterie
70
Utilisation de L'appareil
70
Fonctionnement Sur Batterie
70
Fonctionnement Manuel
70
Mettre L'appareil en Marche
71
Régler L'appareil
71
Régler le Serre-Flan des Brosses
71
Éteindre L'appareil
72
Vider le Bac Récupérateur
72
Nettoyer L'appareil
73
Transport
74
Porter L'appareil
74
Transporter L'appareil Dans un Véhicule
74
Mise Hors Service et Stockage
75
Démonter le Guidon de Poussée
75
Stocker L'appareil
75
Débrancher le Câble de la Batterie
75
Maintenance et Entretien
76
Travaux de Maintenanceintervalles
76
À la Fin du Travail
77
Toutes les 8 Heures de Service
77
Tous les 2 Mois
77
Nettoyer le Filtre à Poussières
77
Éliminer le Blocage
78
Graisser L'entraînement des Brosses
78
Aligner les Poils
78
Reach
79
Déclaration de Conformité CE
79
Déclaration de Conformité au Sens de la Directive Sur les Machines
79
Caractéristiques Techniques
81
Dépannage
82
ES Manual Del Usuario
83
Pie de Imprenta
84
Notas Sobre Este Manual
85
Símbolos Utilizados
85
Grupo Destinatario
85
Para Su Seguridad
86
Uso Previsto
86
Indicaciones Sobre El Funcionamiento
91
Diseño Y Funcionamiento
95
Indicador LED
95
Protección Contra Sobrecarga
95
Puesta en Funcionamiento
96
Conexión Del Cable de la Batería
96
Carga de la Batería
97
Utilización Del Aparato
97
Modo de Funcionamiento Manual
97
Conexión Del Aparato
98
Ajuste Del Aparato
98
Desconexión Del Aparato
99
Limpieza Del Aparato
100
Transporte
101
Transporte Del Aparato
101
Parada Prolongada Y Almacenamiento
102
Almacenamiento Del Aparato
102
Mantenimiento Y Cuidados
103
Eliminación de Bloqueos
105
Reach
106
Declaración de Conformidad CE
106
Datos Técnicos
108
Solución de Problemas
109
IT Istruzioni D'uso
110
Informazioni Legali
111
Indicazioni In Merito Al Presente Manuale
112
Simboli Utilizzati
112
Per la Vostra Sicurezza
113
Rispettare le Avvertenze Per la Sicurezza Per L'uso / Sicurezza D'uso
114
Indicazioni Per Il Trasporto
117
Indicazioni Sul Funzionamento
118
Indicazioni Per la Pulizia
120
Indicazioni Sullo Smaltimento
121
Costruzione E Funzionamento
122
Componenti Importanti
122
Indicatore A LED
122
Protezione Contro Sovraccarichi
122
Messa In Servizio
123
Montare L'archetto DI Spinta
123
Caricare la Batteria
124
Utilizzo Dell'apparecchio
124
Funzionamento A Batteria
124
Funzionamento Manuale
124
Accendere L'apparecchio
125
Regolare L'apparecchio
125
Spegnere L'apparecchio
126
Pulire L'apparecchio
127
Trasporto
128
Trasportare L'apparecchio
128
Messa Fuori Servizio E Conservazione
129
Smontare L'archetto DI Spinta
129
Conservare L'apparecchio
129
Manutenzione E Cura
130
Prima DI Iniziare I Lavori
130
Al Termine Del Lavoro
131
Pulire Il Filtro Antipolvere
131
Allineare le Setole
132
Reach
133
Dichiarazione DI Conformità CE
133
Dati Tecnici
135
Risoluzione Guasti
136
DK Brugsvejledning
137
Bemærkninger Om Denne Manual
139
Anvendte Symboler
139
For Din Sikkerhed
140
Tilsigtet Brug
140
Konstruktion Og Funktion
149
Vigtige Komponenter
149
Led Display
149
Idriftsættelse
150
Tilslut Batterikablet
150
Oplad Batteri
151
Anvendelse Af Enheden
151
Manuel Drift
151
Transport
155
Nedlukning Og Opbevaring
156
Vedligeholdelse Og Pleje
157
Efter Arbejdet
158
Reach
160
EF-Overensstemmelseserklæring
160
Tekniske Data
162
Fejlfinding
163
PL Instrukcja Obsługi
164
Stopka Redakcyjna
165
Wskazówki Do Niniejszej Instrukcji Obsługi
166
Stosowane Symbole
166
Grupa Docelowa
166
Bezpieczen ´Stwo
167
Budowa I Działanie
176
Uruchomienie
177
Ładowanie Akumulatora
178
Eksploatacja Urza ˛Dzenia
178
Transport
182
Wyła ˛Czenie I Przechowywanie
183
Konserwacja I Czyszczenie
184
Usuwanie Blokady
186
Reach
187
Deklaracja Zgodnos ´ CI WE
187
Dane Techniczne
189
Usuwanie Usterek
190
Starmix haaga 677 Manuel D'utilisation Original (31 pages)
Marque:
Starmix
| Catégorie:
Machines à plancher
| Taille: 1.68 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Généralités
4
Adresse
4
Conventions
4
Symboles et Signalisations
4
Limitation de la Responsabilité
4
Garantie
4
Protection du Droit D'auteur
5
Groupe Cible
5
Sécurité
5
Utilisation Correcte
5
Utilisation Incorrecte
5
Responsabilité de L'utilisateur
5
Consignes Générales de Sécurité
6
Consignes Générales de Sécurité pour L'accumulateur, la Prise du Chargeur et le Chargeur
6
Indications de Danger Sur L'appareil
8
Équipement de Protection Personnelle
8
Caractéristiques Techniques
9
Structure et Fonctionnement
10
Transport/Transporter
12
Livraison
12
Étendue de la Livraison
12
Traitement des Matériaux D'emballage
12
Stockage de la Balayeuse
12
Transport de L'appareil
13
Transport de L'appareil Dans un Véhicule
13
Mise en Service
14
Montage de L'arceau Rétractable
14
Connexion des Bornes du Câble de Connexion de L'accumulateur
14
Chargement de L'accumulateur
15
Utilisation
16
Avant de Commencer à Travailler
16
Réglage en Hauteur des Brosses Rotatives
17
Réglage Du Serre-Flan
18
Fonctionnement De L'accumulateur Et Affichage Led
18
Protection Contre la Surcharge
19
Fonctionnement Manuel
20
Vidage du Container à Déchets de Balayage
20
Dépannage
21
Tableau des Dysfonctionnements Partie 1
22
Tableau des Dysfonctionnements Partie 2
23
Déroulement Du Dépannage
24
Démontage Et Contrôle Du Fusible F1
24
Maintenance et Nettoyage
26
Plan de Maintenance
27
Nettoyez Le Filtre À Poussière
27
Retrait des Blocages
27
Orientez les Brosses
28
Nettoyage de L'appareil
28
Mise Hors Service Stockage/Conservation
28
Démontage De L'arceau Rétractable
28
Déconnexion Des Bornes Du Câble De Connexion De L'accumulateur
29
Stockage / Conservation
30
Mise au Rebut
30
Reach
31
Déclaration De Conformité Ce
31
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Starmix haaga 697
Starmix haaga 697 plus
Starmix haaga 375 Profi
Starmix haaga 477 Profi
Starmix haaga 497 Profi
Starmix haaga 137 accu
Starmix haaga 355
Starmix Haaga 697 Profi
Starmix Haaga 677 Profi
Starmix HF
Starmix Catégories
Aspirateurs
Sécheuses
Balayeuses à gazon
Sèche-cheveux
Équipement de nettoyage
Plus Manuels Starmix
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL