Page 1
677 / 697 / 697 plus • Original Bedienungsanleitung • Original operating instructions • Manuel d’utilisation original • Manual de instrucciones original • Manuale d’uso originale • Original vejledning • Oryginalna instrukcja obsługi...
677 / 697 / 697 plus Table des matières Généralités ........................65 1.1 Adresse .............................. 65 1.2 Conventions ............................65 1.3 Symboles et signalisations ......................65 1.4 Limitation de la responsabilité ......................65 1.5 Garantie .............................. 65 1.6 Protection du droit d'auteur ......................66 1.7 Groupe cible ............................
Page 3
677 / 697 / 697 plus 9.4 Orientez les brosses ......................... 89 9.5 Nettoyage de l'appareil ........................89 10. Mise hors service stockage/conservation ..............89 10.1 Démontage de l'arceau rétractable ....................89 10.2 Déconnexion des bornes du câble de connexion de l'accumulateur .......... 90 10.3 Stockage / conservation ........................91 10.4 Mise au rebut ............................. 91 11. REACH ..........................
Respectez obligatoirement tous les Ce manuel d'utilisation est un composant de avertissements et consignes de sécurité ! Lors de la balayeuse haaga 677 (fabriquée à partir de l'utilisation, soyez toujours prudent afi n d'éviter 2019), de la balayeuse haaga 697 (fabriquée à...
Généralités haaga 677 / 697 / 697 plus Sécurité 2. Sécurité 1.6 Protection du droit d'auteur Le manuel d'utilisation est protégé en ce qui Suivez les consignes ci-dessous afin d'éviter concerne les droits d'auteur pour Electrostar les dysfonctionnements, les dommages et les GmbH.
Sécurité haaga 677 / 697 / 697 plus • Les personnes dont la capacité de réaction AVERTISSEMENT est infl uencée, par exemple par les drogues, l'alcool ou les médicaments ne doivent pas Risque de blessure ou d'accident lors de la Risque de blessure ou d'accident lors de la travailler avec l'appareil.
Page 7
Sécurité haaga 677 / 697 / 697 plus AVERTISSEMENT INDICATION Risque de blessure ou d'accident lors de la Risque de blessure ou d'accident lors de la • N'utilisez et ne stockez le chargeur que dans • N'utilisez et ne stockez le chargeur que dans...
Sécurité haaga 677 / 697 / 697 plus 2.6 Indications de danger sur l'appareil Les pictogrammes suivants sont visibles sur la balayeuse ou sur la plaque signalétique : ATTENTION Lors du travail, veillez à respecter les consignes de sécurité décrites dans ce manuel d'utilisation.
Caractéristiques techniques haaga 677 / 697 / 697 plus 3. Caractéristiques techniques Données de base de la balayeuse haaga 677 / 697 / 697 plus Caractéristiques techniques 697 plus Largeur de balayage en millimètres [mm] Puissance de balayage en mètres carrés par heure 3 600 4 100 4 100 [m²/h]...
Structure et fonctionnement haaga 677 / 697 / 697 plus 4. Structure et fonctionnement Illustr. 1 : Vue d'ensemble des composants 1 Le rouleau de balayage de déchets de petite N° du repère Composant taille (14) déplace le reste des déchets dans le container (2).
Page 11
Structure et fonctionnement haaga 677 / 697 / 697 plus Illustr. 2 : Vue d'ensemble des composants 2 Illustr. 4 : Vue d'ensemble des composants 4 N° du repère Composant N° du repère Composant Rouleau de balayage pour déchets de petite Boîtier d'accouplement...
Structure et fonctionnement haaga 677 / 697 / 697 plus Transport/transporter 5. Transport/transporter 5.1 Livraison INDICATION Les dommages visibles sur l'emballage ex- Les dommages visibles sur l'emballage ex- terne doivent être confi rmés immédiatement terne doivent être confi rmés immédiatement par le chauff...
Transport/transporter haaga 677 / 697 / 697 plus 5.5 Transport de l'appareil 5.6 Transport de l'appareil dans un véhicule ATTENTION ATTENTION Risque de blessure en cas de Risque de blessure en cas de renversement de l'arceau rétractable ! renversement de l'arceau rétractable ! Risque de blessure suite à...
Mise en service haaga 677 / 697 / 697 plus 6. Mise en service 3. Poussez l'arceau rétractable (2) simultanément dans les deux ferrures de 6.1 Montage de l'arceau rétractable poignées. ATTENTION » Pour ce faire, avant l'insertion, il faut écarter l'arceau rétractable dans les ferrures de...
Mise en service haaga 677 / 697 / 697 plus 6.3 Chargement de l'accumulateur Illustr. 10 : Connexion des bornes du câble de connexion de l'accumulateur Illustr. 11 : Raccord du chargeur 3. Insérez complètement le câble de connexion » Il est recommandé de charger complètement bleu de l'accumulateur (3) sur la patte de l'accumulateur avant la première mise en...
Mise en service haaga 677 / 697 / 697 plus Utilisation 7. Utilisation AVERTISSEMENT Risque de coupure dû à des éclats de verre, Risque de coupure dû à des éclats de verre, des morceaux de métal ou autres matériaux à...
Utilisation haaga 677 / 697 / 697 plus 7.2 Réglage en hauteur des brosses rotatives La poignée rotative pour le réglage en hauteur des brosses rotatives se trouve au centre de la partie avant. Avec ce réglage en hauteur, vous pouvez régler les brosses rotatives par rapport au sol que...
Utilisation haaga 677 / 697 / 697 plus 7.3 Réglage du serre-fl an 7.4 Fonctionnement de l'accumulateur et affi chage LED Avec le serre-fl an, la brosse rotative centrale est réglée sur les zones latérales à balayer, par exemple sur les murs ou les pierres des bordures.
Utilisation haaga 677 / 697 / 697 plus • Déplacez l'appareil à l'aide de l'arceau rétractable, avec les deux mains. • Déplacez l'appareil à vitesse normale - au pas - vers l'avant. • Éteignez la balayeuse en activant l'interrupteur marche/arrêt (1) en position « 0 ».
Utilisation haaga 677 / 697 / 697 plus 3. Allumez la balayeuse en activant l'interrupteur marche/arrêt en position « I ». 4. Ce faisant, contrôlez si l'appareil fonctionne normalement. 7.6 Fonctionnement manuel La balayeuse peut temporairement être aussi utilisée sans alimentation électrique lorsque le statut de charge de l'accumulateur est faible.
Dépannage haaga 677 / 697 / 697 plus 8. Dépannage Malgré le respect des tâches prévues de maintenance et le contrôle de l'appareil avant son AVERTISSEMENT utilisation, des dysfonctionnements peuvent se produire. De possibles dysfonctionnements sont Risque de coupure dû à des éclats de Risque de coupure dû...
Dépannage haaga 677 / 697 / 697 plus 8.1 Tableau des dysfonctionnements Partie 1 Dysfonctionnement Cause Dépannage Nettoyer la balayeuse, voir le chapitre 9.5 Appareil sale dans la section « Nettoyage de l’appareil » Supprimer le blocage, voir le chapitre 9.3 dans Brosse rotative bloquée...
Dépannage haaga 677 / 697 / 697 plus 8.2 Tableau des dysfonctionnements Partie 2 Dysfonctionnement Cause Dépannage La lèvre de balayage manque, est Remplacer la lèvre de balayage desserrée ou fortement usée Pression sur les brosses rotatives trop Régler la hauteur, voir le chapitre 7.2 dans élevées...
Dépannage haaga 677 / 697 / 697 plus ATTENTION 8.3 Déroulement du dépannage ATTENTION Risque de blessure suite à un démarrage Risque de blessure suite à un démarrage erroné de la balayeuse ! erroné de la balayeuse ! Risque de blessure suite à un démarrage Risque de blessure suite à...
Page 25
Dépannage haaga 677 / 697 / 697 plus 2. Placez l'arceau rétractable en position inclinée vers l'avant, voir la section « Vidage du container à déchets de balayage » du Chapitre 7.7 de ce manuel d'utilisation. 3. Débranchez les bornes du câble bleu de connexion de l'accumulateur, voir la section «...
Maintenance et nettoyage haaga 677 / 697 / 697 plus 9. Maintenance et nettoyage ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure suite à un démarrage Risque de blessure suite à un démarrage erroné de la balayeuse ! erroné de la balayeuse ! Risque de coupure dû...
Maintenance et nettoyage haaga 677 / 697 / 697 plus 9.1 Plan de maintenance 9.2 Nettoyez le filtre à poussière 1. Retirez le récipient à déchets de balayage Intervalle de de l'appareil, voir la section « Vidage du Tâches de maintenance maintenance container à déchets de balayage » du chapitre 7.7 de ce manuel d'utilisation.
Maintenance et nettoyage haaga 677 / 697 / 697 plus Mise hors service 10. Mise hors service stockage/ 9.4 Orientez les brosses conservation AVERTISSEMENT 10.1 D émontage de l'arceau rétractable Risque d'incendie suite à une manipulation Risque d'incendie suite à une manipulation ATTENTION incorrecte avec un ventilateur ou à...
Mise hors service haaga 677 / 697 / 697 plus Stockage / conservation 10.2 Déconnexion des bornes du câble de connexion de l'accumulateur Afin de prévenir une décharge profonde de l'accumulateur, il faut débrancher les bornes du câble de connexion bleu de l'accumulateur en cas de stockage de longue durée, à partir d'environ 2 mois.
Mise hors service haaga 677 / 697 / 697 plus Stockage / conservation 10.3 Stockage / conservation 10.4 Mise au rebut • Mettez la balayeuse, le chargeur et INDICATION l'accumulateur au rebut en respectant l'environnement et selon les dispositions en...
REACH haaga 677 / 697 / 697 plus Déclaration de conformité CE 11. REACH • EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, Compatibilité électromagnétique - Exigences REACH est la prescription européenne sur les pour les appareils électrodomestiques, matières chimiques relative pour l'enregistrement, outillages électriques et appareils analogues l'exploitation, l'autorisation et la limitation des - Partie 1 : émission (CISPR 14-1:2005 + A1:...