Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Prebena Manuels
Pistolets à clous
1GP-ALK35
Prebena 1GP-ALK35 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Prebena 1GP-ALK35. Nous avons
1
Prebena 1GP-ALK35 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice Originale
Prebena 1GP-ALK35 Notice Originale (232 pages)
Marque:
Prebena
| Catégorie:
Pistolets à clous
| Taille: 2.8 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Merkmale der Gefahrenhinweise
5
Gestaltungsmerkmale
5
Allgemeine Gestaltungsmerkmale
5
Merkmale der Hinweise zu Sach- oder Umwelt-Schäden
6
Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Bestimmungswidriger Gebrauch
7
Gefahr Tödlicher Verletzungen Vermeiden
8
Explosionsgefahren Vermeiden
8
Verletzungsgefahren Vermeiden
9
Beschädigungen des Eintreibgeräts Vermeiden
9
Beschreibung
10
Geräteübersicht
10
Lieferumfang
11
Funktionsweise
11
Produktmerkmale
11
Zubehör
11
Angaben IM Typenschild
12
Eintreibgerät Vorbereiten
13
Eintreibgerät Auspacken
13
Zustand Prüfen
13
Eintreibgerät an Druckluftversorgung Anschließen
14
Magazin Öffnen
17
Befestigungsmittel Einlegen
17
Magazin Schließen
18
Funktion Prüfen
19
Eintreibgerät Bedienen
20
Eintreibtiefe über den Betriebsdruck Regeln
20
Eintreibtiefe Prüfen
20
Befestigungsmittel Eintreiben
21
Eintreibgerät Auslösen
23
Magazin Leeren
24
Nach dem Betrieb
24
Druckluftversorgung Trennen
24
Eintreibgerät Transportieren und Lagern
25
Verpacken
25
Transportieren
25
Transport über Kurze Strecken
25
Transport über Lange Strecken
26
Lagern
27
Starke Verschmutzung
28
Leichte Verschmutzung
28
Gehäuse und Außenflächen Reinigen
28
Eintreibgerät Warten
28
Eintreibgerät Ölen
29
Störungen
30
Störungsübersicht
31
Zubehör Bestellen
33
Befestigungsmittel Nachbestellen
33
Weiteres Zubehör Bestellen
34
Alle Typen
34
Eintreibgerät Entsorgen
35
Technische Daten
36
Herstelleradresse
37
Garantie
38
Index
39
English
41
Features of the Danger Warnings
43
General Layout Characteristics
43
Layout Characteristics
43
Features of the Notices on Damage to Property or the Environment
44
Correct Use
45
Improper Use
45
Safety
45
Avoiding the Risk of Fatal Injuries
46
Preventing the Risk of Explosion
46
Avoiding Damage to the Tacker
47
Avoiding the Risk of Injury
47
Description
48
Tool Overview
48
Accessories
49
How It Works
49
Product Features
49
Scope of Delivery
49
Information on the Rating Plate
50
Checking the Condition
51
Preparing the Tacker
51
Unpacking the Tacker
51
Connecting the Tacker to the Compressed Air Supply
52
Inserting Fasteners
55
Opening the Magazine
55
Closing the Magazine
56
Checking the Function
57
Checking the Driving Depth
58
Operating the Tacker
58
Regulating the Driving Depth Via the Operating Pressure
58
Driving in Fasteners
59
Triggering the Tacker
60
After Operation
61
Disconnecting the Compressed Air Supply
61
Emptying the Magazine
61
Packing
62
Transport over Short Distances
62
Transporting
62
Transporting and Storing the Tacker
62
Storing
63
Transport over Long Distances
63
Cleaning the Housing and External Surfaces
64
Heavy Contamination
64
Servicing the Tacker
64
Slight Contamination
64
Oiling the Tacker
65
Faults
67
Overview of Faults
67
Ordering Accessories
69
Reordering Fasteners
69
All Types
70
Ordering Other Accessories
70
Disposing of the Tacker
71
Technical Data
72
Manufacturer's Address
73
Warranty
74
Index
75
Español
77
Características de Diseño
79
Características de las Indicaciones de Peligro
79
Características Generales de Diseño
79
Características de las Indicaciones sobre Daños Materiales O Medioambientales
80
Seguridad
81
Uso Conforme a lo Previsto
81
Uso Contrario a lo Previsto
81
Evitar Lesiones de Peligro Mortal
82
Evitar Riesgos de Explosión
82
Evitar Daños en la Clavadora
83
Evitar Riesgos de Lesión
83
Descripción
84
Vista del Equipo
84
Accesorios
85
Características del Producto
85
Funcionamiento
85
Volumen de Suministro
85
Datos de la Placa de Características
86
Comprobar el Estado
87
Desembalaje de la Clavadora
87
Preparación de la Clavadora
87
Conexión de la Clavadora a una Alimentación de Aire Comprimido
88
Abrir el Cargador
91
Cerrar el Cargador
92
Introducir Los Medios de Fijación
92
Comprobar el Funcionamiento
93
Comprobación de la Profundidad de Clavado
94
Manejo de la Clavadora
94
Regulación de la Profundidad de Clavado Mediante la Presión de Servicio
94
Clavado de Los Medios de Fijación
95
Disparo de la Clavadora
97
Desconectar la Alimentación de Aire Comprimido
98
Después del Uso
98
Vaciar el Cargador
98
Embalar
99
Transporte
99
Transporte en Recorridos Cortos
99
Transporte y Almacenamiento de la Clavadora
99
Transporte en Recorridos Largos
100
Almacenamiento
101
Limpieza de la Carcasa y de la Superficie Exterior
102
Mantenimiento de la Clavadora
102
Suciedad Leve
102
Suciedad Persistente
102
Lubricación de la Clavadora
103
Problemas
104
Localización de Problemas
105
Encargar Accesorios
107
Encargar Medios de Fijación
107
Encargar Otros Accesorios
108
Todos Los Tipos
108
Eliminación de la Clavadora
109
Datos Técnicos
110
Datos de Contacto del Fabricante
111
Garantía
112
Avant-Propos
114
Français
115
Symboles
117
Symboles D'ordre Général
117
Symboles des Consignes de Sécurité
117
Symbole des Consignes Relatives aux Dommages Matériels ou Environnementaux
118
Sécurité
119
Utilisation Conforme
119
Utilisation Non Conforme
119
Évitez Tout Risque D'explosion
120
Évitez Tout Risque de Blessures Mortelles
120
Prévention des Dommages au Niveau de L'outil de Fixation
121
Évitez Tout Risque de Blessures
121
Description
123
Vue D'ensemble de L'outil
123
Accessoires
124
Caractéristiques Produit
124
Fonctionnement
124
Volume de Livraison
124
Indications Sur la Plaque Signalétique
125
Contrôle de L'état
126
Déballage de L'outil de Fixation
126
Préparation de L'outil de Fixation
126
Raccordement de L'outil de Fixation à L'alimentation Pneumatique
127
Insertion des Éléments de Fixation
131
Ouverture du Chargeur
131
Fermeture du Chargeur
132
Contrôle de Fonctionnement
133
Contrôle de la Profondeur D'insertion
134
Réglage de la Profondeur D'insertion Par le Biais de la Pression de Service
134
Utilisation de L'outil de Fixation
134
Insertion D'un Élément de Fixation
135
Déclenchement de L'outil de Fixation
136
Après le Fonctionnement
138
Débranchement de L'alimentation en Air Comprimé
138
Vidage du Chargeur
138
Emballage
139
Transport et Stockage de L'outil de Fixation
139
Transport Sur de Courts Trajets
139
Transport Sur de Longs Trajets
140
Stockage
141
Entretien de L'outil de Fixation
142
Nettoyage du Carter et des Surfaces Extérieures
142
Salissures Légères
142
Salissures Tenaces
142
Lubrification de L'outil de Fixation
143
Erreurs
145
Tableau de Dépannage
145
Commande D'accessoires
147
Commande D'éléments de Fixation
147
Commander D'autres Accessoires
148
Tous Modèles
148
Mise au Rebut de L'outil de Fixation
149
Caractéristiques Techniques
150
Adresse du Fabricant
151
Garantie
152
Index
153
Polski
155
Ogólne Style Prezentacji
157
Oznaczanie Ostrzeżeń Dotyczących Zagrożeń
157
Style Prezentacji
157
Oznaczanie Wskazówek Dotyczących SzkóD Materialnych I SzkóD Środowiskowych
158
Bezpieczeństwo
159
Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
159
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
159
Unikanie Zagrożenia Wybuchu
160
Zapobieganie Ryzyku Śmiertelnych Obrażeń Ciała
160
Unikanie Obrażeń Ciała
161
Unikanie Uszkodzeń Wbijarki
161
Opis
162
Widok Urządzenia
162
Opis Działania
163
Osprzęt
163
WłaściwośCI Produktu
163
Zakres Dostawy
163
Dane Na Tabliczce Znamionowej
164
Przygotowanie Wbijarki
165
Rozpakowanie Wbijarki
165
Sprawdzenie Stanu
165
Podłączanie Wbijarki Do Doprowadzenia Sprężonego Powietrza
166
Otwieranie Magazynka
169
Wkładanie Elementów Złącznych
170
Zamykanie Magazynka
171
Sprawdzanie Działania
172
Obsługa Wbijarki
173
Regulacja GłębokośCI Wbijania Przy Pomocy CIśnienia Roboczego
173
Sprawdzanie GłębokośCI Wbijania
173
Wbijanie Elementów Złącznych
174
Uruchamianie Wbijarki
176
Odłączanie Doprowadzenia Sprężonego Powietrza
177
Opróżnianie Magazynka
177
Po Zakończeniu Pracy
177
Pakowanie
178
Transport
178
Transport I Przechowywanie Wbijarki
178
Transport Na Krótkich Trasach
178
Przechowywanie
179
Transport Na Długich Trasach
179
Czyszczenie Obudowy I Zewnętrznych Powierzchni
180
Konserwacja Wbijarki
180
Lekkie Zanieczyszczenia
180
Silne Zanieczyszczenia
180
Smarowanie Wbijarki
181
Usterki
183
Zestawienie Usterek
183
Zamawianie Elementów Złącznych
185
Zamawianie Osprzętu
185
Wszystkie Typy
186
Zamawianie Innego Osprzętu
186
Utylizacja Wbijarki
187
Dane Techniczne
188
Adres Producenta
189
Gwarancja
190
Русский
193
Обозначения Предупреждений Об Опасности
195
Общие Сведения Об Условных Обозначениях
195
Условные Обозначения
195
Обозначения Предупреждений Об Опасности Материального Ущерба Или Загрязнения Окружающей Среды
196
Использование Не По Назначению
197
Использование По Назначению
197
Техника Безопасности
197
Профилактика Травм Со Смертельным Исходом
198
Профилактика Угроз Взрыва
198
Профилактика Травмоопасных Ситуаций
199
Профилактика Повреждений Пневмопистолета
200
Обзор Пневмопистолета
201
Описание
201
Аксессуары
202
Комплект Поставки
202
Особенности Изделия
202
Принцип Работы
202
Информация На Фирменной Табличке
203
Подготовка Пневмопистолета
204
Проверка Состояния
204
Распаковка Пневмопистолета
204
Подключение Пневмопистолета К Системе Подачи Сжатого Воздуха
205
Открывание Магазина
209
Установка Крепежных Элементов
209
Закрывание Магазина
210
Проверка Работы
211
Проверка Глубины Забивки
212
Работа С Пневмопистолетом
212
Регулировка Глубины Забивки Посредством Рабочего Давления
212
Забивка Крепежных Элементов
213
Отсоединение От Системы Подачи Сжатого Воздуха
216
После Работы
216
Разрядка Магазина
216
Транспортировка
217
Транспортировка И Хранение Пневмопистолета
217
Транспортировка На Короткие Расстояния
217
Упаковка
217
Транспортировка На Дальние Расстояния
219
Хранение
219
Легкое Загрязнение
220
Сильное Загрязнение
220
Техническое Обслуживание Пневмопистолета
220
Смазка Пневмопистолета
221
Неисправности
222
Обзор Неисправностей
223
Дополнительный Заказ Крепежных Элементов
225
Заказ Аксессуаров
225
Для Всех Моделей
226
Заказ Прочих Аксессуаров
226
Утилизация Пневмопистолета
227
Технические Характеристики
228
Адрес Производителя
229
Гарантия
230
Предметный Указатель
231
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Prebena VITAS 100-AKKU
Prebena WORKLINE 100
Prebena PKT-8-PR100
Prebena PKT-8-PR100-LM
Prebena PKT-8-PR100-LM-SET
Prebena PKT-8-PR100-LM-SET4
Prebena PKT-8-PR100-SET
Prebena PKT-8-PR100-SET4
Prebena PKT-8-RKP100
Prebena PKT-8-RKP100-LM
Prebena Catégories
Compresseurs
Pistolets à clous
Tournevis électriques
Plus Manuels Prebena
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL