Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Pratissoli Manuels
Pompes
LK55
Pratissoli LK55 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Pratissoli LK55. Nous avons
4
Pratissoli LK55 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et D'entretien, Manuel De Réparation
Pratissoli LK55 Manuel D'utilisation Et D'entretien (136 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 31.81 MB
Table des Matières
Italiano
2
Table des Matières
2
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Introduzione
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezza
3
Descrizione Simboli
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
Identificazione Pompa
4
Caratteristiche Tecniche
4
Dimensioni E Pesi
5
Indicazioni Per L'utilizzo
5
Temperatura Acqua
5
Portata E Pressione Massima
6
Regime Minimo DI Rotazione
6
Emissione Sonora
6
Vibrazioni
6
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
6
Prese E Connessioni
7
Installazione Pompa
8
Installazione
8
Senso DI Rotazione
8
Collegamenti Idraulici
8
Alimentazione Pompa
8
Linea D'aspirazione
8
Filtrazione
9
Linea DI Mandata
9
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
10
Avviamento E Funzionamento
10
Controlli Preliminari
10
Avviamento
10
Precauzioni Contro Il Gelo
11
Condizioni DI Garanzia
11
Tubi
11
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
11
Rimessaggio Della Pompa
11
Manutenzione Preventiva
11
Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
12
Disegno Esploso E Distinta Ricambi
13
Caratteristiche Tecniche
17
Regime Minimo DI Rotazione
17
Portata E Pressione Massima
17
Temperatura Acqua
17
Indicazioni Per L'utilizzo
17
Pompa Versione LKN
17
Versioni Speciali
17
Dimensioni E Pesi
18
Disegno Esploso E Distinta Ricambi
19
Dichiarazione DI Incorporazione
23
English
24
Description of Symbols
25
Essential Safety in the High Pressure System
25
General Safety Warnings
25
Introduction
25
Rules of Conduct for the Use of Lances
25
Safety
25
Safety During Work
25
Pump Identification
26
Safety During System Maintenance
26
Technical Characteristics
26
Dimensions and Weight
27
Brands and Types of Oils Recommended
28
Maximum Pressure and Flow Rate
28
Minimum Rotating Speed
28
Operating Instructions
28
Sound Emission
28
Vibration
28
Water Temperature
28
Ports and Connections
29
Hydraulic Connections
30
Installation
30
Pump Installation
30
Pump Supply
30
Rotation Direction
30
Suction Line
30
Filtration
31
Outlet Line
31
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
32
Preliminary Checks
32
Start-Up and Operation
32
Guarantee Conditions
33
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
33
Pipes
33
Precautions against Frost
33
Preventive Maintenance
33
Pump Storage
33
Start-Up
33
Operating Faults and Their Possible Causes
34
Exploded Drawing and Parts List
35
LKN Pump
39
Maximum Pressure and Flow Rate
39
Minimum Rotating Speed
39
Operating Instructions
39
Special Versions
39
Technical Characteristics
39
Water Temperature
39
Dimensions and Weight
40
Exploded Drawing and Parts List
41
Declaration of Incorporation
45
Français
46
Description des Symboles
47
Introduction
47
Mises en Garde Générales Sur la Sécurité
47
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
47
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
47
Sécurité
47
Sécurité Durant le Travail
47
Caractéristiques Techniques
48
Identification de la Pompe
48
Sécurité Lors de L'entretien du Système
48
Dimensions et Poids
49
Indications pour L'utilisation
49
Température de L'eau
49
Débit et Pression Maximums
50
Marques et Types D'huiles Préconisés
50
Régime Minimum de Rotation
50
Vibrations
50
Émission Sonore
50
Prises et Connexions
51
Alimentation de la Pompe
52
Installation
52
Installation de la Pompe
52
Ligne D'aspiration
52
Raccordements Hydrauliques
52
Sens de Rotation
52
Filtration
53
Ligne de Refoulement
53
Calcul du Diamètre Interne des Tuyaux des Conduites
54
Contrôles Préliminaires
54
Démarrage et Fonctionnement
54
Conditons de Garantie
55
Démarrage
55
Entretien Préventif
55
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
55
Précautions Contre le Gel
55
Remisage de la Pompe
55
Tuyaux
55
Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
56
Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
57
Caractéristiques Techniques
61
Débit et Pression Maximums
61
Pompe Version LKN
61
Régime Minimum de Rotation
61
Température de L'eau
61
Versions Spéciales
61
Dimensions et Poids
62
Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
63
Déclaration D'incorporation
67
Deutsch
68
Allgemeine Sicherheitshinweise
69
Beschreibung der Symbole
69
Einleitung
69
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
69
Sicherheit
69
Sicherheit bei der Arbeit
69
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
69
Kennzeichnung der Pumpe
70
Sicherheit bei der Wartung des Systems
70
Technische Daten
70
Abmessungen und Gewicht
71
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
72
Fördermenge und Höchstdruck
72
Gebrauchsanweisungen
72
Mindestdrehzahl
72
Schallemission
72
Vibrationen
72
Wassertemperatur
72
Anschlüsse und Verbindungen
74
Drehrichtung
74
Installation
74
Installation der Pumpe
74
Wasseranschlüsse
74
Saugleitung
75
Versorgung der Pumpe
75
Filterung
76
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
77
Druckleitung
77
Start
78
Start und Betrieb
78
Vorbereitende Prüfungen
78
Vorbeugende Wartung
78
Einlagerung der Pumpe
79
Garantiebedingungen
79
Schläuche
79
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
79
Vorkehrungen gegen Einfrieren
79
Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
80
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
81
Fördermenge und Höchstdruck
85
Gebrauchsanweisungen
85
Mindestdrehzahl
85
Pumpe in Version LKN
85
Spezialversionen
85
Technische Daten
85
Wassertemperatur
85
Abmessungen und Gewicht
86
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
87
Einbauerklärung
91
Español
92
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
93
Descripción de Los Símbolos
93
Introducción
93
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
93
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
93
Seguridad
93
Seguridad Durante el Trabajo
93
Características Técnicas
94
Identificación de la Bomba
94
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
94
Dimensiones y Pesos
95
Capacidad y Presión Máxima
96
Emisión Sonora
96
Indicaciones para el Uso
96
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
96
Régimen Mínimo de Rotación
96
Temperatura del Agua
96
Vibraciones
96
Conexiones Hidráulicas
98
Instalación
98
Instalación de la Bomba
98
Sentido de Rotación
98
Tomas y Conexiones
98
Alimentación de la Bomba
99
Filtración
99
Línea de Aspiración
99
Controles Previos
100
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
100
Línea de Envío
100
Puesta en Marcha Yfuncionamiento
100
Mantenimiento Preventivo
101
Puesta en Marcha
101
Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
102
Condiciones de la Garantía
102
Conservación de la Bomba
102
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
102
Precauciones contra el Hielo
102
Tubos
102
Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
103
Bomba Versión LKN
107
Capacidad y Presión Máxima
107
Características Técnicas
107
Indicaciones para el Uso
107
Régimen Mínimo de Rotación
107
Temperatura del Agua
107
Versiones Especiales
107
Dimensiones y Pesos
108
Dibujo Desglosado y Nomencladura de las Piezas de Recambio
109
Declaración de Incorporación
113
Português
114
Advertências Gerais sobre Segurança
115
Descrições Dos Símbolos
115
Introdução
115
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
115
Segurança
115
Segurança Durante O Trabalho
115
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
115
Características Técnicas
116
Identificação da Bomba
116
Segurança Na Manutenção Do Sistema
116
Dimensões E Pesos
117
Capacidade E Pressão Máxima
118
Emissão Sonora
118
Indicações para O Uso
118
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
118
Temperatura da Água
118
Velocidade Mínima de Rotação
118
Vibrações
118
Tomadas E Conexões
119
Alimentação da Bomba
120
Conexões Hidráulicas
120
Instalação
120
Instalação da Bomba
120
Linha de Aspiração
120
Sentido de Rotação
120
Filtragem
121
Controles Preliminares
122
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
122
Inicialização E Funcionamento
122
Linha de Fluxo
122
Armazenamento da Bomba
123
Condições de Garantia
123
Inicialização
123
Manutenção Preventiva
123
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
123
Precauções contra O Gelo
123
Tubos
123
Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
125
Bomba Versão LKN
129
Capacidade E Pressão Máxima
129
Características Técnicas
129
Indicações para O Uso
129
Temperatura da Água
129
Velocidade Mínima de Rotação
129
Versões Especiais
129
Dimensões E Pesos
130
Desenho da Explosão E Peças de Reposição Distintas
131
Declaração de Incorporação
135
Publicité
Pratissoli LK55 Manuel De Réparation (205 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 35.28 MB
Table des Matières
Italiano
2
Table des Matières
2
Riparazione Della Parte Meccanica
3
Smontaggio Della Parte Meccanica
3
Introduzione
3
Norme DI Riparazione
3
Descrizione Simboli
3
Montaggio Parte Meccanica
11
Classi DI Maggiorazione Previste
21
Riparazione Della Parte Idraulica
21
Smontaggio Della Testata - Gruppi Valvole
21
Montaggio Della Testata - Gruppi Valvole
23
Smontaggio del Gruppo Pistone - Supporti - Tenute
27
Montaggio del Gruppo Pistone - Supporti - Tenute
29
Recupero Testate
32
Tarature Serraggio Viti
33
Versioni Speciali
34
Attrezzi Per la Riparazione
34
Sostituzione Della Boccola DI Piede Biella
35
English
36
Description of Symbols
37
Disassembly of Mechanical Parts
37
Introduction
37
Repair Guidelines
37
Repairing Mechanical Parts
37
Assembly of Mechanical Parts
45
Classes of Increase
55
Dismantling the Head - Valve Units
55
Repairing Hydraulic Parts
55
Assembling the Head - Valve Units
57
Disassembly of the Piston Unit - Supports - Seals
61
Assembling the Piston Unit - Supports - Seals
63
Recovering the Heads
66
Screw Tightening Calibration
67
Repair Tools
68
Special Versions
68
Replacing the Con-Rod Foot Bush
69
Français
70
Consignes de Réparation
71
Description des Symboles
71
Démontage de la Partie Mécanique
71
Introduction
71
Réparation de la Partie Mécanique
71
Remontage de la Partie Mécanique
79
Classes de Majorations Prévues
89
Désassemblage de la Tête - Groupes des Soupapes
89
Réparation de la Partie Hydraulique
89
Remontage de la Tête - Ensembles de Soupapes
91
Démontage du Groupe Piston - Supports - Joints D'étanchéité
95
Montage du Groupe Piston - Supports - Joints D'étanchéité
97
Récupération des Têtes
100
Forces de Serrage des Vis
101
Outils pour la Réparation
102
Remplacement de la Douille Pied de la Bielle
102
Versions Spéciales
102
Deutsch
103
Ausbau der Mechanik
104
Beschreibung der Symbole
104
Einleitung
104
Reparatur der Mechanik
104
Reparaturvorschriften
104
Einbau der Mechanik
112
Ausbau des Kopfs - Ventilgruppen
122
Reparatur der Hydraulik
122
Vorgesehene Übermaßklassen
122
Einbau des Kopfs - Ventilgruppen
124
Ausbau der Kolbengruppe - Lager - Dichtungen
128
Einbau der Kolbengruppe - Lager - Dichtungen
130
Wiederherstellung des Kopfs
133
Eichwerte für den Schraubenanzug
134
Reparaturwerkzeuge
135
Spezialversionen
135
Austausch der Pleuelaugenbuchse
136
Español
137
Declaración de Reparación
138
Descripción de Los Símbolos
138
Desmontaje de la Parte Mecánica
138
Introducción
138
Reparación de la Parte Mecánica
138
Montaje de la Parte Mecánica
146
Clases de Mayoraciones Previstas
156
Desmontaje de la Cabeza - Grupos de Válvulas
156
Reparación de la Parte Hidráulica
156
Montaje de Cabeza - Grupos de Válvulas
158
Desmontaje del Grupo Pistón - Soportes - Juntas
162
Montaje del Grupo Pistón - Soportes - Juntas
164
Recuperación de Cabezas
167
Calibración de Ajuste de Los Tornillos
168
Herramientas de Reparación
169
Versiones Especiales
169
Sustitución del Casquillo Pie de la Biela
170
Português
171
Descrições Dos Símbolos
172
Desmontagem da Parte Mecânica
172
Introdução
172
Normas de Reparação
172
Reparação da Parte Mecânica
172
Montagem da Parte Mecânica
180
Classes de Aumento Previstas
190
Desmontagem Do Cabeçote - Grupos da Válvula
190
Reparação da Parte Hidráulica
190
Montagem Do Cabeçote - Grupos da Válvula
192
Desmontagem Do Grupo Do Pistão - Suportes - Vedação
196
Montagem Do Grupo Do Pistão - Suportes - Vedação
198
Recuperação Dos Cabeçotes
201
Calibragem Do Aperto Dos Parafusos
202
Ferramentas para a Reparação
203
Versões Especiais
203
Substituição da Bucha Do Pé da Haste
204
Pratissoli LK55 Manuel D'utilisation Et D'entretien (262 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 29.64 MB
Publicité
Pratissoli LK55 Manuel D'utilisation Et D'entretien (232 pages)
Marque:
Pratissoli
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 23.81 MB
Publicité
Produits Connexes
Pratissoli LK50
Pratissoli LK Seire
Pratissoli LKN Série
Pratissoli LK45
Pratissoli LK60
Pratissoli LKN 40
Pratissoli LKN 45
Pratissoli LKN 55
Pratissoli LKN 60
Pratissoli LK Série
Pratissoli Catégories
Pompes
Contrôleurs
Unités de contrôle
Systèmes de contrôle
Équipement industriel
Plus Manuels Pratissoli
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL