Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
NovoPress Manuels
Outils électroportatifs
ACO102
NovoPress ACO102 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour NovoPress ACO102. Nous avons
4
NovoPress ACO102 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
NovoPress ACO102 Manuel D'utilisation (198 pages)
Marque:
NovoPress
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 8.77 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Grundlegende Sicherheitshinweise
5
Begriffserklärung
7
Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem Typenschild
7
Lieferumfang
8
Technische Daten
8
Kurzbeschreibung des Pressgerätes
9
Inbetriebnahme und Betrieb
10
Bedeutung der LED-Anzeige
11
Reinigung, Wartung und Reparatur
12
Entsorgung
13
Gewährleistung und Garantie
13
EG-Konformitätserklärung
14
English
15
Basic Safety Information
15
Proper Use
15
Definition of Terms
17
Symbols on the Device and Information on the Rating Plate
17
Scope of Supply
18
Technical Data
18
Brief Description of the Press Device
19
Commissioning and Operation
20
Performing the Pressing Operation
21
Cleaning, Maintenance and Repair
22
Service Addresses
22
Service Intervals
23
Disposal
23
Warranty and Guarantee
23
EC Declaration of Conformity
24
Français
25
Principales Consignes de Sécurité
25
Utilisation Conforme
25
Définition
27
Symboles Figurant Sur L'appareil et Indications Sur la Plaque Signalétique
27
Caractéristiques Techniques
28
Contenu de la Livraison
28
Brève Description de L'appareil de Pressage
29
Tête Pivotable
29
Accumulateur
29
ACO203XL et Batterie
30
Mise en Service et Fonctionnement
30
Préparation de L'aco203Xl
30
Nettoyage, Maintenance et Réparation
32
Intervalles de Maintenance
33
Garantie Sur les Vices Cachés et Garantie Fabricant
33
Mise au Rebut
33
Déclaration de Conformité CE
34
Italiano
35
Impiego Conforme alle Norme
35
Indicazioni DI Base Per la Sicurezza
35
Abbreviazioni
37
Simboli Presenti Sull'apparecchio E Dati Sulla Targhetta Identificativa
37
Dati Tecnici
38
Fornitura
38
Breve Descrizione Dell'apparecchio DI Pressatura
39
Messa in Funzione E Funzionamento
40
Significato Dei LED
41
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
42
Intervalli DI Manutenzione
43
Garanzia
43
Smaltimento
43
Dichiarazione DI Conformità CE
44
Español
45
Indicaciones Básicas de Seguridad
45
Utilización Conforme a lo Prescrito
45
Definiciones
47
Símbolos del Aparato y Datos de la Placa de Características
47
Datos Técnicos
48
Volumen de Suministro
48
Descripción del Equipo de Compresión
49
Puesta en Servicio y Funcionamiento
50
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
52
Intervalos de Mantenimiento
53
Eliminación
53
Garantía Legal y Garantía Complementaria
53
Declaración de Conformidad CE
54
Dutch
55
Aangewezen Gebruik
55
Elementaire Veiligheidsvoorschriften
55
Symbolen Op de Machine en Gegevens Op Het Typeplaatje
57
Uitleg Van de Begrippen
57
Leveringsomvang
58
Technische Gegevens
58
Korte Beschrijving Van de Persmachine
59
Inbedrijfstelling en Bediening
60
Reiniging, Onderhoud en Reparaties
62
Afvalverwerking
63
Garantie
63
EG-Conformiteitsverklaring
64
Svenska
65
Avsedd Användning
65
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
65
Symboler På Verktyget Och Uppgifter På Typskylten
67
Termförklaring
67
Leveransomfattning
68
Tekniska Data
68
Kort Beskrivning Av Pressverktyget
69
Idrifttagning Och Drift
70
Rengöring, Underhåll Och Reparation
72
Garanti
73
Sluthantering
73
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
74
Suomi
75
Määräystenmukainen Käyttö
75
Turvallisuutta Koskevat Perusohjeet
75
Käsitteiden Selitys
77
Symbolit Laitteessa Ja Tiedot Tyyppikilvessä
77
Tekniset Tiedot
78
Toimitussisältö
78
Puristuslaitteen Lyhyt Kuvaus
79
Käyttöönotto Ja Käyttö
80
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
82
Hävittäminen
83
Korvausvelvollisuus Ja Takuu
83
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
84
Norsk
85
Forskriftsmessig Bruk
85
Grunnleggende Sikkerhetsinstrukser
85
Forklaring Av Uttrykk
87
Symbole På Utstyret Og Angivelse På Typeskiltet
87
Leveransens Innhold
88
Tekniske Data
88
Kort Beskrivelse Av Presstangen
89
Igangsetting Og Drift
90
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner
92
Kassering
93
Reklamasjonsrett Og Garanti
93
EU-Samsvarserklæring
94
Português
95
Indicações Básicas de Segurança
95
Utilização Correta
95
Explicação de Conceitos
97
Símbolos no Aparelho E Dados Na Placa de Características
97
Dados Técnicos
98
Material Fornecido
98
Breve Descrição Do Aparelho de Pressão
99
Colocação Em Funcionamento E Operação
100
Limpeza, Manutenção E Reparação
102
Intervalos de Manutenção
103
Eliminação
103
Garantia Legal E Voluntária
103
Declaração de Conformidade CE
104
Dansk
105
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
105
Tilsigtet Anvendelse
105
Begrebsforklaring
107
Symboler På Apparatet Og Oplysninger På Typeskiltet
107
Leveringsomfang
108
Tekniske Data
108
En Kort Oversigt over Klemapparatet
109
Batteri Opladningsniveau (Billede 2)
110
Idriftsættelse Og Drift
110
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
112
Bortskaffelse
113
Reklamationsret Og Garanti
113
EU-Overensstemmelseserklæring
114
Ελληνικά
115
Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
115
Προβλεπόμενη Χρήση
115
Επεξήγηση Όρων
117
Σύμβολα Πάνω Στη Συσκευή Και Στοιχεία Στην Πινακίδα Τύπου
117
Πλαίσιο Παράδοσης
118
Τεχνικά Στοιχεία
118
Σύντομη Περιγραφή Συσκευής Συμπίεσης
119
Έναρξη Λειτουργίας Και Χρήση
120
Απόρριψη
123
Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή
123
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
124
Εγγύηση
124
Русский
125
Основные Предписания По Технике Безопасности
125
Применение Согласно Назначению
125
Пояснение Терминов
127
Символы На Устройстве И Данные На Заводской Табличке
127
Комплект Поставки
128
Технические Характеристики
128
Краткое Описание Пресса
129
Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация
130
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
132
Гарантийные Обязательства И Гарантия
133
Утилизация
133
EAC Сертификат Соответствия
134
Сертификат Соответствия ЕС
134
Polski
135
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
135
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
135
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
135
Objaśnienie Pojęć
137
Symbole Na Urządzeniu I Dane Na Tabliczce Znamionowej
137
Dane Techniczne
138
Zakres Dostawy
138
Krótki Opis Zaciskarki
139
Uruchamianie I Praca
140
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
142
Harmonogram Konserwacji
143
Gwarancja
143
Utylizacja
143
Deklaracja ZgodnośCI WE
144
Čeština
145
Předepsané Použití
145
Základní Bezpečnostní Pokyny
145
Symboly Na Přístroji a Údaje Na TypovéM Štítku
147
Vysvětlení Pojmů
147
Rozsah Dodávky
148
Technické Údaje
148
Krátký Popis Lisovacího Přístroje
149
Uvedení Do Provozu a Provoz
150
ČIštění, Údržba a Opravy
152
Likvidace
153
Záruka a Ručení
153
Prohlášení O Shodě es
154
Magyar
155
Alapvető Biztonsági Előírások
155
Rendeltetésszerű Használat
155
Fogalommagyarázat
157
Készüléken Található Szimbólumok És a Típustábla Adatai
157
Műszaki Adatok
158
Szállítás Terjedelme
158
Préseszköz RöVID Leírása
159
A Préseszköz RöVID Leírása
159
Üzembe Helyezés És Használat
160
Tisztítás, Karbantatás, Javítás
162
Szavatosság És Garancia
163
Ártalmatlanítás
163
EK Megfelelőség Nyilatkozat
164
Română
165
Utilizare Conform Destinaţiei
165
Explicarea Unor Noţiuni
167
Simbolurile de Pe Aparat ŞI Indicaţiile de Pe Marcajul Tip
167
Date Tehnice
168
Set de Livrare
168
Descriere Scurtă a Aparatului de Presat
169
Punerea În Funcţiune ŞI Funcţionarea
170
Curăţarea, Revizia ŞI Repararea
172
Garanţia ŞI Perioada de Garanţie
173
Îndepărtarea
173
Declaraţie de Conformitate CE
174
汉语
175
基本的安全提示
175
正确使用
175
概念解释
177
设备上的符号和铭牌上的说明
177
供货范围
178
技术数据
178
压钳简述
179
调试和运行
180
清洁、维护和维修
182
报废处理
183
欧盟一致性声明
184
기본 안전 정보
185
용어 설명
187
유닛 및 명판 정보의 기호
187
공급 사양
188
기술 제원
189
프레스 유닛 개요
190
최초 사용 및 작동
192
청소, 유지보수 및 수리
194
Ec 적합성 선언
197
Publicité
NovoPress ACO102 Manuel D'utilisation (136 pages)
Marque:
NovoPress
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 3.42 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
7
Begriffserklärung
8
Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem Typenschild
8
Lieferumfang
9
Technische Daten
9
Kurzbeschreibung des Pressgerätes
10
Inbetriebnahme und Betrieb
11
Bedeutung der LED-Anzeige
11
Reinigung, Wartung und Reparatur
12
Entsorgung
13
Gewährleistung und Garantie
13
EG-Konformitätserklärung
14
English
15
Basic Safety Information
15
Proper Use
15
Definition of Terms
16
Symbols on the Device and Information on the Rating Plate
16
Scope of Supply
17
Technical Data
17
Brief Description of the Press Device
18
Commissioning and Operation
19
Cleaning, Maintenance and Repair
20
Disposal
21
Warranty and Guarantee
21
EU Declaration of Conformity
22
Français
23
Principales Consignes de Sécurité
23
Utilisation Conforme
23
Définition
24
Symboles Figurant Sur L'appareil et Indications de la Plaque Signalétique
24
Caractéristiques Techniques
25
Contenu de la Livraison
25
Brève Description de L'appareil de Pressage
26
Tête Pivotable
26
Accumulateur
26
ACO102 et Accumulateur
26
Mise en Service et Fonctionnement
27
Préparation de L'aco102
27
Nettoyage, Maintenance et Réparation
28
Intervalles de Maintenance
28
Garantie Sur les Vices Cachés et Garantie Fabricant
29
Mise au Rebut
29
Déclaration de Conformité CE
30
Italiano
31
Impiego Conforme alle Norme
31
Indicazioni DI Base Per la Sicurezza
31
Abbreviazioni
32
Simboli Sull'apparecchio E Dati Sulla Targhetta
32
Dati Tecnici
33
Fornitura
33
Breve Descrizione Dell'apparecchio DI Pressatura
34
Messa in Funzione E Funzionamento
35
Significato Dei LED
35
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
36
Garanzia
37
Smaltimento
37
Dichiarazione DI Conformità CE
38
Español
39
Indicaciones Básicas de Seguridad
39
Utilización Conforme a lo Prescrito
39
Definiciones
40
Símbolos en el Equipo y Datos de la Placa de Características
40
Datos Técnicos
41
Volumen de Suministro
41
Descripción del Equipo de Compresión
42
Puesta en Servicio y Funcionamiento
43
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
44
Intervalos de Mantenimiento
44
Eliminación
45
Garantía Legal y Garantía Complementaria
45
Declaración de Conformidad CE
46
Dutch
47
Aangewezen Gebruik
47
Elementaire Veiligheidsvoorschriften
47
Symbolen Op de Machine en Gegevens Op Het Typeplaatje
48
Uitleg Van de Begrippen
48
Leveringsomvang
49
Technische Gegevens
49
Korte Beschrijving Van de Persmachine
50
Inbedrijfstelling en Bediening
51
Reiniging, Onderhoud en Reparaties
52
Afvalverwerking
53
Garantie
53
EG-Conformiteitsverklaring
54
Svenska
55
Avsedd Användning
55
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
55
Symboler På Verktyget Och Uppgifter På Typskylten
56
Termförklaring
56
Leveransomfattning
57
Tekniska Data
57
Kort Beskrivning Av Pressverktyget
58
Idrifttagning Och Drift
59
Rengöring, Underhåll Och Reparation
60
Garanti
61
Sluthantering
61
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
62
Suomi
63
Määräystenmukainen Käyttö
63
Turvallisuutta Koskevat Perusohjeet
63
Käsitteiden Selitys
64
Symbolit Laitteessa Ja Tiedot Tyyppikilvessä
64
Tekniset Tiedot
65
Toimitussisältö
65
Puristuslaitteen Lyhyt Kuvaus
66
Käyttöönotto Ja Käyttö
67
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
68
Hävittäminen
69
Korvausvelvollisuus Ja Takuu
69
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
70
Norsk
71
Forskriftsmessig Bruk
71
Grunnleggende Sikkerhetsinstrukser
71
Forklaring Av Uttrykk
72
Symboler På Utstyret Og Angivelse På Typeskilt
72
Leveransens Innhold
73
Tekniske Data
73
Kort Beskrivelse Av Presstangen
74
Igangsetting Og Drift
75
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner
76
Kassering
77
Reklamasjonsrett Og Garanti
77
EU-Samsvarserklæring
78
Português
79
Indicações Básicas de Segurança
79
Utilização Correta
79
Explicação de Conceitos
80
Símbolos no Aparelho E Indicações Na Placa de Características
80
Dados Técnicos
81
Material Fornecido
81
Breve Descrição Do Aparelho de Pressão
82
Colocação Em Funcionamento E Operação
83
Limpeza, Manutenção E Reparação
84
Eliminação
85
Garantia Legal E Voluntária
85
Declaração de Conformidade CE
86
Dansk
87
Grundlæggende Sikkerhedshenvisninger
87
Tilsigtet Anvendelse
87
Begrebsforklaring
88
Symboler På Apparatet Og Oplysninger På Typeskiltet
88
Leveringsomfang
89
Tekniske Data
89
En Kort Oversigt over Klemapparatet
90
Idriftsættelse Og Drift
91
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
92
Bortskaffelse
93
Reklamationsret Og Garanti
93
EU-Overensstemmelseserklæring
94
Ελληνικά
95
Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
95
Προβλεπόμενη Χρήση
95
Επεξήγηση Όρων
96
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή Και Στοιχεία Της Πινακίδας Τύπου
96
Πλαίσιο Παράδοσης
97
Τεχνικά Στοιχεία
97
Σύντομη Περιγραφή Συσκευής Συμπίεσης
98
Έναρξη Λειτουργίας Και Χρήση
99
Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή
100
Απόρριψη
101
Εγγύηση
101
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
102
Русский
103
Основные Предписания По Технике Безопасности
103
Применение Согласно Назначению
103
Пояснение Терминов
104
Символы На Устройстве И Данные На Заводской Табличке
104
Комплект Поставки
105
Технические Данные
105
Краткое Описание Пресса
106
Ввод В Работу И Эксплуатация
107
Чистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
108
Гарантийные Обязательства И Гарантия
109
Утилизация
109
Сертификат Соответствия EС
110
Polski
111
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
111
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
111
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
111
Objaśnienie Pojęć
112
Symbole Na Urządzeniu I Informacje Podane Na Tabliczce Znamionowej
112
Dane Techniczne
113
Zakres Dostawy
113
Krótki Opis Zaciskarki
114
Uruchamianie I Praca
115
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
116
Gwarancja
117
Usuwanie (Utylizacja)
117
Deklaracja ZgodnośCI UE
118
Čeština
119
Předepsané Použití
119
Překlad Originálního Návodu K Obsluze
119
Základní Bezpečnostní Pokyny
119
Symboly Na Přístroji a Údaje Na TypovéM Štítku
120
Vysvětlení Pojmů
120
Rozsah Dodávky
121
Technické Údaje
121
Krátký Popis Lisovacího Přístroje
122
Uvedení Do Provozu a Provoz
123
ČIštění, Údržba a Opravy
124
Likvidace
125
Záruka a Ručení
125
Prohlášení O Shodě EU
126
Az Eredeti Használati Utasítás Fordítása
127
Rendeltetésszerű Használat
127
Alapvető Biztonsági Előírások
127
Fogalommagyarázat
128
Készüléken Található Szimbólumok És a Típustábla Adatai
128
Műszaki Adatok
129
Szállítás Terjedelme
129
Préseszköz RöVID Leírása
130
A Préseszköz RöVID Leírása
130
Üzembe Helyezés És Használat
131
Tisztítás, Karbantartás És Javítás
132
Selejtezés
133
Szavatosság És Garancia
133
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
134
NovoPress ACO102 Manuel D'utilisation (160 pages)
Outils d'emboutissage
Marque:
NovoPress
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 7.2 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Grundlegende Sicherheitshinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Einteilung der Pressgeräte
7
Wechselbacke
7
Inbetriebnahme
7
Verpressen
7
Reinigung, Wartung und Reparatur
12
Gewährleistung und Garantie
12
English
13
Basic Safety Information
13
Proper Use
14
Classification of Press Devices
15
Initial Use
15
Interchangeable Jaw
15
Performing the Pressing Operation
15
Cleaning, Maintenance and Repair
20
Warranty and Guarantee
20
Français
21
Principales Consignes de Sécurité
21
Outils D'emboutissage
22
Utilisation Conforme
22
Classement des Instruments de Pressage
23
Mise en Service
23
Mâchoire Amovible
23
Pressage
24
Griffes de Pressage
25
Combinaisons Autorisées de Mâchoires Intermédiaires et Griffes de Pressage
25
Nouvelle Griffe de Pressage (Angulaire)
25
Garantie Sur les Vices Cachés et Garantie Fabricant
28
Nettoyage, Maintenance et Réparation
28
Intervalles de Maintenance
28
Italiano
29
Indicazioni DI Base Per la Sicurezza
29
Impiego Conforme alle Norme
30
Classificazione Degli Apparecchi DI Pressatura
31
Messa in Funzione
31
Pinza Intercambiabile
31
Pressatura
32
Garanzia
36
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
36
Español
37
Indicaciones Básicas de Seguridad
37
Utilización Conforme a lo Prescrito
38
Clasificación de Los Aparatos de Prensado
39
Mordaza Intercambiable
39
Puesta en Funcionamiento
39
Prensado
40
Garantía Legal y Garantía Complementaria
44
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
44
Dutch
45
Elementaire Veiligheidsvoorschriften
45
Aangewezen Gebruik
46
Inbedrijfstelling
47
Persen
47
Rangschikking Van de Persgereedschappen
47
Wisselklauw
47
Garantie
52
Reiniging, Onderhoud en Reparaties
52
Svenska
53
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
53
Avsedd Användning
54
Idrifttagning
55
Indelning Av Pressverktyg
55
Pressning
55
Växelback
55
Garanti
60
Rengöring, Underhåll Och Reparation
60
Suomi
61
Turvallisuutta Koskevat Perusohjeet
61
Määräystenmukainen Käyttö
62
Käyttöönotto
63
Puristaminen
63
Puristuslaitteiden Jaottelu
63
Vaihtoleuat
63
Korvausvelvollisuus Ja Takuu
68
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
68
Norsk
69
Grunnleggende Sikkerhetsinstrukser
69
Forskriftsmessig Bruk
70
Igangsetting
71
Pressing
71
Presstang-Typer
71
Vekselkjeve
71
Reklamasjonsrett Og Garanti
76
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner
76
Português
77
Indicações Básicas de Segurança
77
Utilização Correta
78
Colocação Em Funcionamento
79
Mordente de Substituição
79
Peça Única Do Aparelho de Pressão
79
Prensagem
80
Anéis de Prensagem
81
Garantia Legal E Voluntária
84
Limpeza, Manutenção E Reparação
84
Dansk
85
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
85
Tilsigtet Anvendelse
86
Ibrugtagning
87
Inddeling Af Klemapparatet
87
Klemning
87
Skiftebakker
87
Reklamationsret Og Garanti
92
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
92
Ελληνικά
93
Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
93
Προβλεπόμενη Χρήση
94
Έναρξη Λειτουργίας
95
Σιαγόνα Προσαρμογής
95
Ταξινόμηση Των Μηχανημάτων Συμπίεσης
95
Συμπίεση
96
Εγγύηση
100
Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή
100
Русский
101
Основные Предписания По Технике Безопасности
101
Применение Согласно Назначению
102
Классификация Прессов
103
Сменный Зажим
103
Опрессовка
104
Гарантийные Обязательства И Гарантия
108
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
108
Polski
109
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
109
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
110
Podział Zaciskarek
111
Szczęki Wymienne
111
Zaciskania
112
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
116
Harmonogram Konserwacji
116
Gwarancja
116
Čeština
117
Základní Bezpečnostní Pokyny
117
Předepsané Použití
118
Rozdělení Lisovacích Přístrojů
119
Slisování
119
Uvedení Do Provozu
119
VýMěnná Čelist
119
Záruka a Ručení
124
ČIštění, Údržba a Opravy
124
Magyar
125
Alapvető Biztonsági Előírások
125
Rendeltetésszerű Használat
126
Cserepofa
127
Préseszközök Besorolása
127
Üzembe Helyezés
127
Préselés
128
Szavatosság És Garancia
132
Tisztítás, Karbantatás, Javítás
132
Română
133
Utilizarea Conformă
134
Bacuri de Schimb
135
Clasificarea Mașinilor de Presare
135
Presarea
135
Punere În Funcțiune
135
Curăţarea, Revizia ŞI Repararea
140
Garanţia ŞI Perioada de Garanţie
140
汉语
141
正确使用
142
压制作业
143
压钳的分类
143
替换开口硬模
143
清洁、维护和维修
148
사용 목적
151
프레스 유닛 분류
151
교체형 조
152
최초 사용
152
프레싱
152
청소, 유지보수 및 수리
157
Publicité
NovoPress ACO102 Manuel D'utilisation (144 pages)
Marque:
NovoPress
| Catégorie:
Outils de sertissage
| Taille: 2.73 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Einteilung der Pressgeräte
9
Wechselbacke
9
Inbetriebnahme
9
Verpressen
9
Reinigung, Wartung und Reparatur
14
Gewährleistung und Garantie
14
English
15
Basic Safety Information
15
Definition of Terms
15
Proper Use
16
Classification of Press Devices
17
Initial Use
17
Interchangeable Jaw
17
Performing the Pressing Operation
17
Cleaning, Maintenance and Repair
22
Warranty and Guarantee
22
Français
23
Principales Consignes de Sécurité
23
Outils D'emboutissage
24
Utilisation Conforme
24
Classement des Instruments de Pressage
25
Mise en Service
25
Mâchoire Amovible
25
Pressage
25
Griffes de Pressage
26
Combinaisons Autorisées de Mâchoires Intermédiaires et Griffes de Pressage
27
Nouvelle Griffe de Pressage (Angulaire)
27
Ancienne Griffe de Pressage (Ronde)
27
Garantie Sur les Vices Cachés et Garantie Fabricant
30
Nettoyage, Maintenance et Réparation
30
Italiano
31
Indicazioni DI Base Per la Sicurezza
31
Impiego Conforme alle Norme
32
Classificazione Degli Apparecchi DI Pressatura
33
Messa in Funzione
33
Pinza Intercambiabile
33
Pressatura
33
Garanzia
38
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
38
Intervalli DI Manutenzione
38
Español
39
Indicaciones Básicas de Seguridad
39
Utilización Conforme a lo Prescrito
40
Clasificación de Los Aparatos de Prensado
41
Mordaza Intercambiable
41
Prensado
41
Puesta en Funcionamiento
41
Garantía Legal y Garantía Complementaria
46
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
46
Dutch
47
Elementaire Veiligheidsvoorschriften
47
Aangewezen Gebruik
48
Inbedrijfstelling
49
Persen
49
Rangschikking Van de Persgereedschappen
49
Wisselklauw
49
Garantie
54
Reiniging, Onderhoud en Reparaties
54
Svenska
55
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
55
Avsedd Användning
56
Idrifttagning
57
Indelning Av Pressverktyg
57
Pressning
57
Växelback
57
Garanti
62
Rengöring, Underhåll Och Reparation
62
Suomi
63
Turvallisuutta Koskevat Perusohjeet
63
Määräystenmukainen Käyttö
64
Käyttöönotto
65
Puristaminen
65
Puristuslaitteiden Jaottelu
65
Vaihtoleuat
65
Korvausvelvollisuus Ja Takuu
70
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
70
Norsk
71
Grunnleggende Sikkerhetsinstrukser
71
Forskriftsmessig Bruk
72
Igangsetting
73
Pressing
73
Presstang-Typer
73
Vekselkjeve
73
Reklamasjonsrett Og Garanti
78
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner
78
Português
79
Indicações Básicas de Segurança
79
Utilização Correta
80
Colocação Em Funcionamento
81
Anéis de Prensagem
82
Peça Única Do Aparelho de Pressão
81
Garantia Legal E Voluntária
86
Limpeza, Manutenção E Reparação
86
Dansk
87
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
87
Tilsigtet Anvendelse
88
Ibrugtagning
89
Inddeling Af Klemapparatet
89
Klemning
89
Skiftebakker
89
Reklamation Og Garanti
94
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
94
Ελληνικά
95
Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
95
Προβλεπόμενη Χρήση
96
Έναρξη Λειτουργίας
97
Σιαγόνα Προσαρμογής
97
Συμπίεση
97
Ταξινόμηση Των Μηχανημάτων Συμπίεσης
97
Εγγύηση
102
Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή
102
Русский
103
Основные Предписания По Технике Безопасности
103
Применение Согласно Назначению
104
Классификация Прессов
105
Опрессовка
105
Подготовка К Работе
105
Сменный Зажим
105
Гарантийные Обязательства И Гарантия
110
Чистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
110
Адреса Сервисных Центров
110
Интервалы Технического Обслуживания
110
Polski
111
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
111
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
112
Podział Pras
113
Szczęki Wymienne
113
Uruchamianie
113
Zaciskania
113
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
118
Harmonogram Konserwacji
118
Gwarancja
118
Čeština
119
Základní Bezpečnostní Pokyny
119
Předepsané Použití
120
Rozdělení Lisovacích Přístrojů
121
Slisování
121
Uvedení Do Provozu
121
VýMěnná Čelist
121
Záruka a Ručení
126
ČIštění, Údržba a Opravy
126
Magyar
127
Alapvető Biztonsági Előírások
127
Rendeltetésszerű Használat
128
Cserepofa
129
Préselés
129
Préseszközök Besorolása
129
Üzembe Helyezés
129
Szavatosság És Garancia
134
正确使用
136
压钳的分类
137
替换开口硬模
137
压制作业
137
清洁、维护和维修
142
Tisztítás, Karbantartás És Javítás
134
Publicité
Produits Connexes
NovoPress ACO103
NovoPress ACO1
NovoPress ACO103 BT
NovoPress ACO203
NovoPress ACO403 BT
NovoPress ACO203XL
NovoPress ACO201
NovoPress ACO202XL
NovoPress ACO3
NovoPress ACO401
NovoPress Catégories
Outils électroportatifs
Outils
Outils de sertissage
Equipement d'atelier
Plus Manuels NovoPress
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL