Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
NovoPress Manuels
Outils électroportatifs
ACO403 BT
NovoPress ACO403 BT Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour NovoPress ACO403 BT. Nous avons
1
NovoPress ACO403 BT manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
NovoPress ACO403 BT Manuel D'utilisation (214 pages)
Marque:
NovoPress
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 6.38 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Grundlegende Sicherheitshinweise
5
Begriffserklärung
7
Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem Typenschild
7
Lieferumfang
8
Technische Daten
8
Kurzbeschreibung des Pressgerätes (Bild 1)
9
Inbetriebnahme und Betrieb
10
Bedeutung der LED-Anzeige
11
Verpressen
13
Nachverpressen
15
Reinigung, Wartung und Reparatur
15
Entsorgung
16
Gewährleistung und Garantie
17
EU-Konformitätserklärung
17
English
19
Basic Safety Information
19
Proper Use
19
Definition of Terms
21
Symbols on the Device and Information on the Rating Plate
21
Scope of Supply
22
Technical Data
22
Brief Description of the Press Device (Fig.1)
23
Energy Saving Mode
24
Start-Up and Operation
24
Performing the Pressing Operation
27
Cleaning, Maintenance and Repair
29
Service Addresses
29
Maintenance Intervals
30
Re-Pressing
29
Disposal
30
EU Declaration of Conformity
31
Warranty and Guarantee
31
Français
33
Principales Consignes de Sécurité
33
Utilisation Conforme
33
Définition
35
Symboles Figurant Sur L'appareil et Indications Sur la Plaque Signalétique
35
Contenu de la Livraison
36
Données Techniques
36
Brève Description de L'appareil de Pressage (Fig. 1)
37
Accumulateur
37
Retrait de L'accumulateur (Fig. 2)
37
Mise en Place de L'accumulateur (Fig. 3)
37
Affichage de L'état de L'accumulateur (Fig. 2)
38
Mode D'économie D'énergie
38
Mise en Service et Fonctionnement
38
Risque D'écrasement des Doigts en cas de Fonctionnement de L'appareil Sans Griffe de Pressage. (Fig. 4A)
38
Position de Départ de la Griffe de Pressage (Fig.5)
40
Risque de Pincement
41
Nettoyage, Maintenance et Réparation
43
Intervalles de Maintenance
43
Repressage
43
Mise au Rebut
44
Déclaration de Conformité UE
45
Garantie Sur les Vices Cachés et Garantie Fabricant
45
Italiano
47
Impiego Conforme alle Norme
47
Indicazioni DI Base Per la Sicurezza
47
Abbreviazioni
49
Simboli Presenti Sull'apparecchio E Dati Sulla Targhetta Identificativa
49
Dati Tecnici
50
Fornitura
50
Breve Descrizione Della Pressatrice (Figura 1)
51
Modalità DI Risparmio Energetico
52
Messa in Funzione E Funzionamento
52
Significato Dei LED
53
Pressatura
55
Pressatura Finale
57
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
57
Intervalli DI Manutenzione
57
Smaltimento
58
Dichiarazione DI Conformità UE
59
Garanzia
59
Español
61
Indicaciones Básicas de Seguridad
61
Utilización Conforme a lo Prescrito
61
Definiciones
63
Símbolos del Aparato y Datos de la Placa de Características
63
Datos Técnicos
64
Volumen de Suministro
64
Descripción Breve del Equipo de Compresión (Figura 1)
65
Modo de Ahorro de Energía
66
Puesta en Servicio y Funcionamiento
66
Comprimir
69
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
71
Intervalos de Mantenimiento
71
Recompresión
71
Eliminación
72
Declaración de Conformidad UE
73
Garantía Legal y Garantía Complementaria
73
Dutch
75
Aangewezen Gebruik
75
Elementaire Veiligheidsvoorschriften
75
Symbolen Op de Machine en Gegevens Op Het Typeplaatje
77
Uitleg Van de Begrippen
77
De Levering Omvat
78
Technische Gegevens
78
Korte Beschrijving Van de Persmachine (Afbeelding 1)
79
Inbedrijfstelling en Bediening
80
Persen
83
Napersen
85
Reiniging, Onderhoud en Reparaties
85
Afvalverwerking
86
Garantie
86
EU-Conformiteitsverklaring
87
Svenska
89
Avsedd Användning
89
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
89
Symboler På Verktyget Och Uppgifter På Typskylten
91
Termförklaring
91
Leveransomfattning
92
Tekniska Data
92
Kort Beskrivning Av Pressverktyget (Bild 1)
93
Idrifttagning Och Drift
94
Pressning
97
Efterpressning
99
Rengöring, Underhåll Och Reparation
99
Garanti
100
Sluthantering
100
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
101
Suomi
103
Määräystenmukainen Käyttö
103
Turvallisuutta Koskevat Perusohjeet
103
Käsitteiden Selitys
105
Symbolit Laitteessa Ja Tiedot Tyyppikilvessä
105
Tekniset Tiedot
106
Toimitussisältö
106
Puristuslaitteen Kuvaus (Kuva 1)
107
Käyttöönotto Ja Käyttö
108
Puristaminen
111
Jälkipuristus
113
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
113
Hävittäminen
114
Korvausvelvollisuus Ja Takuu
114
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
115
Norsk
117
Forskriftsmessig Bruk
117
Grunnleggende Sikkerhetsinstrukser
117
Forklaring Av Uttrykk
119
Symbole På Utstyret Og Angivelse På Typeskiltet
119
Leveransens Innhold
120
Tekniske Data
120
Kort Beskrivelse Av Presstangen (Bilde 1)
121
Igangsetting Og Drift
122
Pressing
125
Etterpressing
127
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner
127
Kassering
128
Reklamasjonsrett Og Garanti
128
EU-Samsvarserklæring
129
Português
131
Indicações Básicas de Segurança
131
Utilização Correcta
131
Explicação de Conceitos
133
Símbolos no Aparelho E Dados Na Placa de Características
133
Dados Técnicos
134
Material Fornecido
134
Breve Descrição Do Aparelho de Pressão (Imagem 1)
135
Modo de Poupança de Energia
136
Colocação Em Funcionamento E Operação
136
Prensagem
139
Limpeza, Manutenção E Reparação
141
Intervalos de Manutenção
142
Pós-Compressão
141
Eliminação
142
Declaração de Conformidade UE
143
Garantia Legal E Voluntária
143
Dansk
145
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
145
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
145
Begrebsforklaring
147
Symboler På Apparatet Og Oplysninger På Typeskiltet
147
Leveringsomfang
148
Tekniske Data
148
Kort Beskrivelse Af Pressemaskinen (Billede 1)
149
Ibrugtagning Og Drift
150
Presning
153
Efterpresning
155
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation
155
Bortskaffelse
156
Reklamationsret Og Garanti
156
EU-Overensstemmelseserklæring
157
Ελληνικά
159
Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
159
Προβλεπόμενη Χρήση
159
Επεξήγηση Όρων
161
Σύμβολα Πάνω Στη Συσκευή Και Στοιχεία Στην Πινακίδα Τύπου
161
Πλαίσιο Παράδοσης
162
Τεχνικά Στοιχεία
162
Συνοπτική Περιγραφή Της Συσκευής Συμπίεσης (Εικόνα 1)
163
Έναρξη Λειτουργίας Και Χρήση
164
Συμπίεση
167
Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή
169
Συμπληρωματική Συμπίεση
169
Απόρριψη
170
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕK
171
Εγγύηση
171
Русский
173
Основные Предписания По Технике Безопасности
173
Применение Согласно Назначению
173
Пояснение Терминов
175
Символы На Устройстве И Данные На Заводской Табличке
175
Комплект Поставки
176
Технические Данные
176
Краткое Описание Пресса (Рис. 1)
177
Ввод В Работу И Эксплуатация
178
Опрессовка
181
Дополнительная Опрессовка
183
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
183
Утилизация
184
EAC Сертификат Соответствия
185
Гарантийные Обязательства И Гарантия
185
Сертификат Соответствия ЕС
185
Polski
187
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
187
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
187
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
187
Objaśnienie Pojęć
189
Symbole Na Urządzeniu I Dane Na Tabliczce Znamionowej
189
Dane Techniczne
190
Zakres Dostawy
190
Skrócony Opis Zaciskarki (Rys.1)
191
Tryb Oszczędzania Energii
192
Uruchamianie I Praca
192
Zaciskanie
195
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
197
Dociskanie
197
Utylizacja
198
Deklaracja ZgodnośCI UE
199
Předepsané Použití
201
Základní Bezpečnostní Pokyny
201
Vysvětlení Pojmů
203
Symboly Na Přístroji a Údaje Na TypovéM Štítku
203
Rozsah Dodávky
204
Technické Údaje
204
Krátký Popis Lisovacího Přístroje (Obrázek 1)
205
RežIM Úspory Energie
206
Uvedení Do Provozu a Provoz
206
Slisování
209
Dolisování
211
ČIštění, Údržba a Opravy
211
Likvidace
212
Záruka a Ručení
212
Prohlášení O Shodě UE
213
Gwarancja
199
Publicité
Publicité
Produits Connexes
NovoPress ACO401
NovoPress ACO203
NovoPress Comfort-Line ACO202
NovoPress ACO203XL
NovoPress ACO102
NovoPress ACO103
NovoPress ACO1
NovoPress ACO201
NovoPress ACO202XL
NovoPress ACO103 BT
NovoPress Catégories
Outils électroportatifs
Outils
Outils de sertissage
Equipement d'atelier
Plus Manuels NovoPress
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL