Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Mennekes Manuels
Barres d'alimentation
96438
Mennekes 96438 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Mennekes 96438. Nous avons
1
Mennekes 96438 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation Et De Montage
Mennekes 96438 Notice D'utilisation Et De Montage (92 pages)
Marque:
Mennekes
| Catégorie:
Barres d'alimentation
| Taille: 1.35 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
Zu diesem Dokument
2
Allgemeines
4
Kontaktdaten
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Vorhersehbare Fehlanwendungen
5
Zielgruppen
5
Qualifizierte Elektrofachkraft
5
Betreiber / Anwender
5
2 Zu Ihrer Sicherheit
4
3 Restrisiken
6
Gefahr durch Kondenswasser
6
Brandgefahr durch Wärmestau
6
Gefahr durch Unsachgemäße Bedienung
6
4 Geräteaufbau
7
5 Baugruppen-Varianten
8
6 Montage und Inbetriebnahme
9
Gerät Auspacken
9
Gerät auf Transportschäden Prüfen
9
Gerät Montieren
10
Montagehöhe
10
Leitungseinführung Öffnen
10
Befestigungselemente Auswählen
10
Befestigungsbohrungen Anfertigen
11
Gerät Öffnen
11
Gerät Befestigen
12
Gerät Anschließen
12
Anschluss der Zuleitung Prüfen
13
Gerät Schließen
13
Anschluss der Steckdosen Prüfen
13
7 Bedienung
14
Verbraucher Anschließen
14
Verbraucher an Gerät in Schutzart IP
14
Anschließen
14
Verbraucher an Gerät in Schutzart IP 67 Anschließen
14
Verbraucher Entfernen
15
Verbraucher von Gerät in Schutzart IP
15
Entfernen
15
15. Anhang / Appendix / Appendice
15
Sichtfenster mit Rändelschrauben Öffnen
15
Sichtfenster mit Rändelschrauben Schließen
15
Sichtfenster ohne Rändelschrauben Öffnen
16
Sichtfenster ohne Rändelschrauben Schließen
16
8 Reinigung
16
Trockene Reinigung
16
Feuchte Reinigung
16
9 Wartung
17
Wartungsarbeiten
17
Gerät auf Beschädigungen Prüfen
17
Schraubsicherungen Prüfen
17
Fehlerstromschutzschalter Prüfen
17
Gerät Reinigen
17
10 Instandhaltung
18
Geräteprüfung IM Gewerblichen Bereich
18
11 Außerbetriebnahme und Demontage
18
Gerät Außer Betrieb Nehmen
18
Gerät Spannungsfrei Schalten
18
Gerät Öffnen
18
Zuleitung Abklemmen und Entfernen
18
Gerät Demontieren
19
Zuleitung gegen Berühung Sichern
19
12 Störungen
19
Störungsbehebung
19
Fehlerstromschutzschalter
19
Leitungsschutzschalter und Schraubsicherung
20
13 Lagerung und Entsorgung
20
Gerät Lagern
20
Gerät Entsorgen
20
14 Technische Daten
20
English
24
Regarding this Document
24
1 General Information
26
Contact Details
26
2 For Your Safety
26
Intended Use
26
Target Groups
27
Qualified Electrician
27
Owner / User
27
Foreseeable Misuse
27
3 Residual Risks
28
Danger Due to Condensed Water
28
Fire Hazard Due to Heat Accumulation
28
Danger Due to Improper Operation
28
4 Device Structure
29
5 Assembly Variants
30
6 Installation and Start-Up
31
Unpacking the Device
31
Checking the Device for Damage Sustained During Transportation
31
Installing the Device
32
Installation Height
32
Opening the Cable Entry
32
Selection of Fastening Elements
32
Production of Fastening Holes
33
Opening the Device
33
Mounting the Device
34
Connecting the Device
34
Checking the Connection of the Supply Line
35
Closing the Device
35
Checking the Socket Connection
35
7 Operation
36
Connecting the Consumer
36
Connecting the Consumer to the Device Accor- Ding to Protection Class IP 44
36
Connecting the Consumer with Device Accor- Ding to Protection Class IP 67
36
Removing Electrical Consumers
37
Removing the Electrical Consumer from the Device According to Protection Class IP 44
37
Removing the Electrical Consumer from the Device According to Protection Class IP 67
37
Inspection Window
37
Opening the Inspection Window with Knurled Screws
37
Closing the Inspection Window with Knurled Screws
37
Opening the Inspection Window Without Knurled Screws
38
Closing the Inspection Window Without Knurled Screws
38
8 Cleaning
38
Cleaning with a Dry Cloth
38
Cleaning with a Damp Cloth
38
9 Maintenance
39
Checking the Device for Damage
39
Checking the Screw Locking Devices
39
Checking the Residual Current Device
39
Cleaning the Device
39
10 Maintenance
40
Device Inspection in a Commercial Environment
40
11 Taking out of Service and Dismantling
40
Taking the Device out of Service
40
Disconnecting the Device from Voltage
40
Opening the Device
40
Disconnecting and Removing the Supply Line
40
Dismantling the Device
41
Securing the Supply Lines against Accidental Contact
41
12 Faults
41
Troubleshooting
41
Residual Current Device
41
Miniature Circuit Breaker and Screw Locking Device
42
13 Storage and Disposal
42
Storing the Device
42
Disposing of the Device
42
14 Technical Data
42
Type Label
42
Ambient Conditions
43
Dimensions of the Receptacle Combination
43
Dimensions of Multiple Socket Outlet
44
Français
46
À Propos du Présent Document
46
Généralités
48
Coordonnées
48
2 Pour Votre Sécurité
48
Utilisation Conforme
48
Groupes Cibles
49
Électriciens Qualifiés
49
Exploitant / Utilisateur
49
Mauvaises Utilisations Prévisibles
49
3 Risques Résiduels
50
Danger en Raison de L'eau de Condensation
50
Risque D'incendie à Cause D'une Accumulation de Chaleur
50
Danger en Raison D'une Utilisation Incorrecte
50
4 Structure de L'appareil
51
5 Variantes de Modules
52
6 Montage et Mise en Service
53
Déballage de L'appareil
53
Contrôle des Dommages Dus au Transport Sur L'ap- Pareil
53
Montage de L'appareil
54
Hauteur de Montage
54
Ouverture de L'introduction du Câble
54
Sélection des Éléments de Fixation
54
Réalisation des Trous de Fixation
55
Ouverture de L'appareil
55
Fixation de L'appareil
56
Raccordement de L'appareil
56
Contrôle du Raccordement du Câble D'alimentation
57
Fermeture de L'appareil
57
Contrôle du Raccordement des Prises de Courant
57
7 Utilisation
58
Raccordement des Consommateurs
58
Raccordement des Consommateurs Sur L'appareil Avec le Type de Protection IP 44
58
Raccordement des Consommateurs Sur L'appareil Avec le Type de Protection IP 67
58
Retrait du Consommateur
59
Retrait des Consommateurs de L'appareil Avec le
59
Type de Protection IP 44
59
Type de Protection IP 67
59
Regard
59
Ouverture du Regard Avec les Vis Moletées
59
Fermeture du Regard Avec les Vis Moletées
59
Ouverture du Regard Sans les Vis Moletées
60
Fermeture du Regard Sans les Vis Moletées
60
8 Nettoyage
60
Nettoyage Sec
60
Nettoyage Humide
60
9 Entretien
61
Travaux de Maintenance
61
Contrôle de L'appareil pour Détecter D'éventuels Endommagements
61
Contrôle des Fusibles à Vis
61
Contrôle du Disjoncteur Différentiel
61
Nettoyage de L'appareil
61
10 Maintenance
62
Contrôle de L'appareil Dans le Secteur Industriel
62
11 Mise Hors Service et Démontage
62
Mise Hors Service de L'appareil
62
Mise Hors Tension de L'appareil
62
Ouverture de L'appareil
62
Débranchement et Retrait de la Conduite D'alimentation
62
Démontage de L'appareil
63
Protection du Câble D'alimentation Contre Tout Contact
63
12 Défauts
63
Dépannage
63
Disjoncteur Différentiel
63
Disjoncteur Différentiel et Fusible à Vis
64
13 Entreposage et Élimination
64
Entreposage de L'appareil
64
Élimination de L'appareil
64
14 Caractéristiques Techniques
64
Plaque Signalétique
64
Conditions Ambiantes
65
Dimensions du Coffret Combiné de Prises
65
Dimensions du Bloc de Prises
66
Dutch
68
Over Dit Document
68
Algemeen
70
Contactgegevens
70
2 Voor Uw Veiligheid
70
Beoogd Gebruik
70
Doelgroepen
71
Gekwalificeerde Elektrovakkracht
71
Bediener / Gebruiker
71
Te Voorziene Verkeerde Toepassingen
71
3 Restrisico's
72
Gevaar Door Condenswater
72
Brandgevaar Door Warmtestuwing
72
Gevaar Door Ondeskundige Bediening
72
4 Opbouw Van Het Apparaat
73
5 Bouwgroep-Varianten
74
6 Montage en Inbedrijfstelling
75
Apparaat Uitpakken
75
Apparaat Op Transportschade Controleren
75
Apparaat Monteren
76
Montagehoogte
76
Kabelinvoering Openen
76
Bevestigingselementen Kiezen
76
Bevestigingsboringen Maken
77
Apparaat Openen
77
Apparaat Bevestigen
78
Apparaat Aansluiten
78
Aansluiting Van de Toevoerleiding Controleren
79
Apparaat Sluiten
79
Aansluiting Van de Contactdozen Controleren
79
7 Bediening
80
Verbruikers Aansluiten
80
Verbruikers Op Apparaat Met Veiligheidsklasse IP 44 Aansluiten
80
Verbruikers Op Apparaat Met Veiligheidsklasse IP 67 Aansluiten
80
Verbruiker Verwijderen
81
Verbruiker Van Apparaat Met Veiligheidsklasse IP 44 Verwijderen
81
Verbruiker Van Apparaat Met Veiligheidsklasse IP 67 Verwijderen
81
Kijkvenster
81
Kijkvenster Met Gekartelde Schroeven Openen
81
Kijkvenster Met Gekartelde Schroeven Sluiten
81
Kijkvenster Zonder Gekartelde Schroeven Openen
82
Kijkvenster Zonder Gekartelde Schroeven Sluiten
82
8 Reiniging
82
Droge Reiniging
82
Vochtige Reiniging
82
9 Onderhoud
83
Onderhoudswerkzaamheden
83
Apparaat Op Beschadigingen Controleren
83
Schroefzekeringen Controleren
83
Aardlekschakelaar Controleren
83
Apparaat Reinigen
83
10 Onderhoud
84
Controle Van Het Apparaat in Industriële Omgeving
84
11 Buitenbedrijfstelling en Demontage
84
Apparaat Buiten Bedrijf Nemen
84
Apparaat Spanningsvrij Schakelen
84
Apparaat Openen
84
Toevoerleiding Afklemmen en Verwijderen
84
Apparaat Demonteren
85
12 Storingen
85
Verhelpen Van Storingen
85
Aardlekschakelaar
85
Leidingveiligheidsschakelaar en Schroefzekering
86
13 Opslag en Verwijdering
86
Apparaat Opslaan
86
Apparaat Verwijderen
86
14 Technische Gegevens
86
Typeplaatje
86
Omgevingscondities
87
Afmetingen Contactdoos-Combinatie
87
Afmetingen Contactdoos-Strip
88
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Mennekes 96704
Mennekes 96702
Mennekes 96705
Mennekes 931418
Mennekes 940030
Mennekes 920032
Mennekes 930024
Mennekes 931761
Mennekes 95937
Mennekes AirKRAFT 94555SI
Mennekes Catégories
Chargeurs de batterie
Chargeurs de batterie de voiture
Barres d'alimentation
Unités de contrôle
Équipement de construction
Plus Manuels Mennekes
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL