Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Gaggia Milano Manuels
Cafetières
NEW CLASSIC RI9480
Gaggia Milano NEW CLASSIC RI9480 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Gaggia Milano NEW CLASSIC RI9480. Nous avons
1
Gaggia Milano NEW CLASSIC RI9480 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Gaggia Milano NEW CLASSIC RI9480 Mode D'emploi (96 pages)
Marque:
Gaggia Milano
| Catégorie:
Cafetières
| Taille: 3.26 MB
Table des Matières
Italiano
6
Table des Matières
6
Descrizione
7
Cose da Sapere
7
Filtro "Crema Perfetta" Per 1 O 2 Tazze (Fig.5)
8
Filtro Tradizionale 2 Tazze (Fig.7)
8
Filtro Tradizionale 1 Tazza/Cialda Monodose (Fig.6)
8
Introduzione
8
Filtri in Dotazione
8
Prima Installazione
8
Caricamento del Circuito
8
Al Primo Utilizzo O Dopo un Periodo DI Inattività Superiore alle 2 Settimane
8
Preparazione DI un Espresso con Caffè Macinato
9
Procedere Alla Preparazione Dell'espresso
9
Preparazione DI un Espresso con Caffè in Cialde
10
Preparazione DI un Cappuccino
10
Erogazione Acqua Calda
11
Come Abbassare la Temperatura Della Caldaia
11
Funzione DI Autospegnimento
11
Pulizia E Manutenzione
11
Pulizia Della Lancia Vapore
12
Pulizia del Portafiltro E Dei Filtri
12
Pulizia Della Griglia E Della Vasca Raccogligocce
12
Pulizia del Serbatoio Acqua
12
Pulizia Della Doccetta
12
Pulizia Dopo un Periodo DI Inutilizzo
12
Decalcificazione
12
In Caso DI Malfunzionamento
14
English
15
Description
16
Things to Know
16
Crema Perfetta" Filter for 1 or 2 Cups (Fig.5)
17
Traditional Filter for 2 Cups (Fig.7)
17
Traditional Filter for 1 Cup / Single-Dose Pod (Fig.6)
17
Filters Supplied
17
First Installation
17
Loading the Circuit
17
When Using for the First Time or after a Period of Inactivity of more than 2 Weeks
17
Introduction
17
Brewing an Espresso Using Ground Coffee
18
Continue Preparing the Espresso
18
Brewing an Espresso Using Coffee Pods
19
Preparing a Cappuccino
19
Automatic Switch-Off Function
20
Cleaning and Maintenance
20
Cleaning the Steam Wand
20
Cleaning the Filter Holder and the Filters
21
Cleaning the Grill and Drip Tray
21
Cleaning the Water Tank
21
Cleaning the Screen
21
Cleaning after a Long Period of Inactivity
21
Dispensing Hot Water
20
How to Lower the Boiler Temperature
20
Descaling
21
In Case of Malfunction
23
Deutsch
24
Beschreibung
25
Dinge, die man Wissen sollte
25
Einführung
26
Erste Inbetriebnahme
26
Laden des Systems
26
Bei der Ersten Verwendung oder nach einer Inaktivität von Mehr als 2 Wochen
26
Filter "Crema Perfetta" für 1 oder 2 Tassen (Abb.5)
26
Herkömmlicher Filter 2 Tassen (Abb.7)
26
IM Lieferumfang Enthaltene Filter
26
Ausgabe eines Espresso mit Gemahlenem Kaffee
27
Fahren Sie mit der Zubereitung des Espressos Fort
27
Zubereitung eines Cappuccino
28
Zubereitung eines Espresso mit Kaffeepads
28
Heisswasserausgabe
29
So Senken Sie die Boilertemperatur
29
Reinigung und Wartung
30
Reinigung der Dampflanze
30
Reinigung des Siebträgers und der Filter
30
Reinigung des Gitters und der Abtropfschale
30
Reinigung des Wassertanks
30
Reinigung der Dusche
30
Reinigung nach Längerer Nichtbenutzung
30
Selbstausschaltungsfunktion
30
Entkalken
31
Bei Funktionsstörungen
32
Français
33
Ce Qu'il Faut Savoir
34
Description
34
Filtres Fournis
35
Filtre « Crema Perfetta » pour 1 ou 2 Tasses (Fig. 5)
35
Filtre Traditionnel 2 Tasses (Fig. 7)
35
Filtre Traditionnel 1 Tasse / Dosette Unidose (Fig. 6)
35
Introduction
35
Première Installation
35
Amorçage du Circuit
35
À la Première Utilisation ou après une Période D'inutilisation de Plus de 2 Semaines
35
Préparation D'un Expresso Avec du Café Moulu
36
Procéder à la Préparation de L'expresso
36
Préparation D'un Cappuccino
37
Préparation D'un Expresso Avec des Dosettes de Café
37
Comment Abaisser la Température de la Chaudière
38
Distribution D'eau Chaude
38
Fonction D'arrêt Automatique
38
Nettoyage et Entretien
39
Nettoyage de la Lance Vapeur
39
Nettoyage du Porte-Filtre et des Filtres
39
Nettoyage de la Grille et du Bac D' É Gouttement
39
Nettoyage du Réservoir à Eau
39
Nettoyage de la Douchette
39
Nettoyage après une Période D'inutilisation
39
Détartrage
40
En cas de Dysfonctionnement
41
Español
42
Cosas que Debe Saber
43
Descripción
43
Vista General de la Máquina (Fig.1)
43
Filtro "Crema Perfetta" para 1 O 2 Tazas (Fig.5)
44
Filtro Tradicional 2 Tazas (Fig.7)
44
Filtro Tradicional 1 Taza/Pastilla de Café Monodosis (Fig.6)
44
Filtros Incluidos
44
Introducción
44
Primera Instalación
44
Carga del Circuito
44
Antes del Primer Uso O Después de un Período de Inactividad de Más de 2 Semanas
44
Preparación de un Café Exprés con Café Molido
45
Proceder a la Preparación del Café Exprés
45
Preparación de un Café Exprés con Pastillas de Café
46
Preparación de un Capuchino
46
Cómo Bajar la Temperatura de la Caldera
47
Suministro de Agua Caliente
47
Función de Autoapagado
48
Limpieza y Mantenimiento
48
Limpieza del Tubo de Vapor
48
Limpieza del Portafiltro y de Los Filtros
48
Limpieza de la Rejilla y de la Bandeja de Goteo
48
Limpieza del Depósito de Agua
48
Limpieza de la Ducha
48
Limpieza tras un Período sin Utilizar la Máquina
48
Descalcificación
49
En Caso de Mal Funcionamiento
50
Dutch
51
Beschrijving
52
Wat U Moet Weten
52
Bijgeleverde Filters
53
Crema Perfetta"-Filter 1- of 2-Kops (Fig. 5)
53
Gewoon Filter 2-Kops (Fig. 7)
53
Gewoon Filter 1-Kops/1 Enkele Koffiepad (Fig. 6)
53
Eerste Installatie
53
Het Vullen Van Het Circuit
53
Bij Eerste Gebruik of als de Machine Meer Dan 2 Weken Niet Is Gebruikt
53
Inleiding
53
Het Zetten Van Espresso Met Gemalen Koffie
54
Ga als Volgt Verder Met de Bereiding Van de Espresso
54
Het Zetten Van Een Cappuccino
55
Afgifte Van Heet Water
56
Automatische Uitschakelings-Functie
56
Het Verlagen Van de Boilertemperatuur
56
Ontkalking
57
Reiniging en Onderhoud
57
Reiniging Van Het Stoompijpje
57
Reiniging Van de Filterhouder en de Filters
57
Reiniging Van Het Rooster en de Lekbak
57
Reiniging Van Het Waterreservoir
57
Reiniging Van de Douchezeef
57
Reiniging Na Een Periode Van Inactiviteit
57
In Geval Van Storing
59
Polski
60
Co Należy Wiedzieć
61
Opis
61
Filtr „Crema Perfetta" Na 1 Lub 2 Filiżanki (Rys. 5)
62
Filtr Tradycyjny Na 2 Filiżanki (Rys. 7)
62
Filtr Tradycyjny Na 1 Filiżankę/Saszetkę Jednodawkową (Rys. 6)
62
Filtry Z Wyposażenia
62
Pierwsza Instalacja
62
Napełnianie Obwodu
62
Przy Pierwszym Użyciu Lub Po Okresie Nieużytkowania Trwającym Dłużej Niż 2 Tygodnie
62
Wstęp
62
Przygotowywanie Espresso Z Kawy Mielonej
63
Dalszy CIąg Przygotowywania Espresso
63
Przygotowywanie Cappuccino
64
Przygotowywanie Espresso Z Kawyw Saszetkach
64
Funkcja Automatycznego Wyłączania Się
65
Jak Obniżyć Temperaturę Bojlera
65
Nalewanie Gorącej Wody
65
Czyszczenie I Konserwacja
66
Czyszczenie Dyszy Pary
66
Czyszczenie Uchwytu Filtra I Filtrów
66
Czyszczenie Kratki I Tacy Ociekowej
66
Czyszczenie Pojemnika Na Wodę
66
Czyszczenie Sitka Bojlera
66
Pierwsze Użycie Lub Użycie Po Okresie Nieużytkowania
66
Odwapnianie
66
W Przypadku Nieprawidłowego Działania
68
Ελληνικά
69
Περιγραφή
70
Τι Πρεπει Να Γνωριζετε
70
Εισαγωγή
71
Παρεχόμενα Φιλτρα
71
Φίλτρο Για "Crema Perfetta" Για 1 Ή 2 Φλιτζάνια (Εικ.5)
71
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 2 Φλιτζάνια (Εικ.7)
71
Παραδοσιακό Φίλτρο Για 1 Φλιτζάνι / Μερίδα Μίας Δόσης (Εικ.6)
71
Πρωτή Εγκαταστασή
71
Φόρτιση Του Κυκλώματος
71
Για Την Πρώτη Χρήση Ή Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης Πέραν Των 2 Εβδομάδων
71
Παρασκευή Εσπρεσό Με Αλεσμενό Καφε
72
Προχωρήστε Στην Παρασκευή Του Καφέ Εσπρέσο
72
Παρασκευή Εσπρεσό Με Καφε Σε Μεριδεσ
73
Παρασκευή Καπόυτσινό
73
Αντλήσή Ζεστόυ Νερόυ
74
Καθαρισμόσ Και Συντήρήσή
75
Καθαρισμός Της Κάνουλας Ατμού
75
Καθαρισμός Του Κλείστρου Και Των Φίλτρων
75
Καθαρισμός Της Σχάρας Και Του Δίσκου Απόσταξης
75
Καθαρισμός Του Δοχείου Νερού
75
Καθαρισμός Της Βρύσης Ροής
75
Καθαρισμός Έπειτα Από Διάστημα Μη Χρήσης
76
Λειτόυργια Αυτόματήσ Διακόπήσ
75
Πωσ Να Μειωσετε Τή Θερμόκρασια Στό Βραστήρα
75
Αφαιρεσή Αλατων
76
Σε Περιπτωσή Δυσλειτόυργιασ
77
Magyar
78
Leírás
79
Tudnivalók
79
Bevezetés
80
Crema Perfetta" Szűrő 1 Vagy 2 Csészéhez (5. Ábra)
80
Hagyományos Szűrő 2 Csészéhez (7. Ábra)
80
Hagyományos Szűrő 1 Csészéhez/Egyadagos Patronhoz (6. Ábra)
80
Első Telepítés
80
A Rendszer Feltöltése
80
Első Használat Esetén Vagy 2 Hetet Meghaladó Inaktivitás Után
80
Mellékelt Szűrők
80
Eszpresszó Készítése Őrölt KáVéval
81
Folytassa Az Eszpresszó Elkészítésével
81
Eszpresszó Készítése Patronos KáVéval
82
Kapucsínó Készítése
82
A Kazán HőMérsékletének Csökkentése
83
Meleg Víz Kieresztése
83
Tisztítás És Karbantartás
83
A GőzfúVóka Tisztítása
83
A Szűrőtartó És Szűrők Tisztítása
84
A Rács És a Cseppgyűjtő Tálca Tisztítása
84
A Víztartály Tisztítása
84
A Felső Szűrő Tisztítása
84
Tisztítás Hosszú Állásidő Után
84
Önkikapcsoló Funkció
83
Vízkőmentesítés
84
Meghibásodás Esetén
86
Română
87
Descriere
88
Lucruri de Știut
88
Filtre În Dotare
89
Filtru „Crema Perfetta" Pentru 1 Sau 2 Cești (Fig. 5)
89
Filtru Tradițional 2 Cești (Fig. 7)
89
Filtru Tradițional 1 CeașCă/Capsulă Monodoză (Fig. 6)
89
Introducere
89
Prima Instalare
89
Încărcarea Circuitului
89
La Prima Utilizare Sau După O Perioadă de Inactivitate Mai Mare de 2 SăptăMâni
89
Prepararea Unui Espresso Cu Cafea Măcinată
90
ContinuațI Prepararea Cafelei Espresso
90
Prepararea Unui Cappuccino
91
Prepararea Unui Espresso Cu Capsule de Cafea
91
Curățare ȘI Întreținere
92
Curățarea Duzei de Abur
92
Curățarea Suportului de Filtru ȘI a Filtrelor
93
Curățarea TăVIței ȘI a Cuvei de Colectare a Picăturilor
93
Curățarea Rezervorului de Apă
93
Curățarea Sitei
93
Curățarea După O Perioadă de Nefolosire
93
Funcția de Oprire Automată
92
Modul de Reducere a Temperaturii Centralei
92
Prepararea de Apă Caldă
92
Decalcifiere
93
În Caz de Defecțiune
95
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Gaggia Milano RI9603
Gaggia Milano CADORNA STYLE RI9600
Gaggia Milano CADORNA PLUS RI9601
Gaggia Milano CLASSIC RI9380
Gaggia Milano RI9602
Gaggia Milano RI9781
Gaggia Milano RI9782
Gaggia Milano CAREZZA RI8525
Gaggia Milano RI8260
Gaggia Milano RI8759
Gaggia Milano Catégories
Cafetières
Plus Manuels Gaggia Milano
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL