Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Erreka Manuels
Panneaux de contrôle
ABC2M-009
Erreka ABC2M-009 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Erreka ABC2M-009. Nous avons
1
Erreka ABC2M-009 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel De L'installateur
Erreka ABC2M-009 Manuel De L'installateur (96 pages)
CADRE DE MANOEUVRE POUR L'ACTIONNEUR "BUL"
Marque:
Erreka
| Catégorie:
Panneaux de contrôle
| Taille: 4.97 MB
Table des Matières
Español
5
Table des Matières
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Símbolos Utilizados en Este Manual
6
Importancia de Este Manual
6
Uso Previsto
6
Cualificación del Instalador
6
Elementos de Seguridad del Automatismo
6
Descripción del Producto
7
Elementos de la Instalación Completa
7
Características del Cuadro de Maniobra
8
Modos de Apertura
9
Modos de Cierre
9
Comportamiento Ante un Obstáculo
10
Declaración de Conformidad
10
Desembalaje y Contenido
11
Desembalaje
11
Contenido
11
Instalación
12
Herramientas Necesarias
12
Condiciones y Comprobaciones Previas
12
Condiciones Ambientales
12
Instalación Eléctrica de Alimentación
12
Fijación de Los Elementos
13
Conexiones Eléctricas
13
Conexión de Los Motores
14
Programación y Puesta en Marcha
15
Mandos y Controles
15
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación del Sentido de Giro
15
Grabación del Código de Radio (sólo para RSD-001)
15
Grabación del Recorrido de Apertura Total de la Puerta
16
Grabación del Recorrido de Apertura Peatonal de la Puerta
18
Selección de Los Modos y Funciones del Cuadro (SW2)
19
Ajuste de Los Potenciómetros
19
Puesta en Marcha
20
Comprobaciones Finales
20
Instrucción del Usuario
20
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
21
Mantenimiento
21
Diagnóstico de Averías
21
Piezas de Recambio
22
Desguace
22
Français
23
Indications Générales de Sécurité
24
Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
24
Importance de Ce Manuel
24
Usage Prévu
24
Qualification de L´installateur
24
Éléments de Sécurité de L´automatisme
24
Description du Produit
25
Éléments de L´installation Complète
25
Caractéristiques du Cadre de Manoeuvre
26
Mode D´ouverture
27
Modes de Fermeture
27
Comportement Face à un Obstacle
28
Déclaration de Conformité
28
Déballage et Contenu
29
Déballage
29
Contenu
29
Installation
30
Outils Nécessaires
30
Conditions et Vérifications Préalables
30
Conditions Environnementales
30
Installation Électrique D´alimentation
30
Fixation des Éléments
31
Connexions Électriques
31
Connexion des Dispositifs de Sécurité (Photocellules)
31
Connexion Générale
32
Connexion des Moteurs
32
Programmation et Mise en Marche
33
Commandes et Contrôles
33
Connexion au Réseau Électrique et Vérification du Sens Giratoire
33
Enregistrement du Code de Radio (seulement pour RSD-001)
33
Enregistrement du Parcours D´ouverture Totale de la Porte
34
Enregistrement Automatique
34
Enregistrement Semi-Automatique
35
Enregistrement du Parcours D´ouverture Piétonnière de la Porte
36
Sélection des Modes et des Fonctions du Cadre (SW2)
37
Réglage des Potentiomètres
37
Réglage de la Paire (P.M1 et P.M2) et de la Vitesse (V.M)
38
Mise en Marche
38
Vérifications Finales
38
Maintenance et Diagnostic de Pannes
39
Maintenance
39
Diagnostic de Pannes
39
Fusibles et Leds de Diagnostic
39
Pièces de Rechange
40
Déchetterie
40
English
41
General Safety Instructions
42
Symbols Used in this Manual
42
Importance of this Manual
42
Envisaged Use
42
Installer's Qualifications
42
Automatic Gate Safety Elements
42
Description of the Product
43
Elements of the Complete Installation
43
Control Panel Characteristics
44
Opening Modes
45
Closing Modes
45
Behaviour When Gate Meets an Obstacle
46
Declaration of Conformity
46
Unpacking and Content
47
Unpacking
47
Installation
48
Necessary Tools
48
Initial Conditions and Checks
48
Attachment of the Elements
49
Electrical Connections
49
General Connections
50
Programming and Starting up
51
Controls and Commands
51
Connection to the Power Supply and Checking of Motor Direction
51
Programming of the Radio Code (Only with Plug Receiver RSD-001)
51
Programming Full Opening of the Gate
52
Programming Partial/Pedestrian Opening of the Gate
54
Torque (Force) Adjustment
55
Start up
56
Final Checks
56
User Instruction
56
Maintenance and Diagnosis of Failures
57
Maintenance
57
Failure Diagnosis
57
Spare Parts
58
Scrap
58
Português
59
Indicações Gerais de Segurança
60
Símbolos Utilizados Neste Manual
60
Importância Deste Manual
60
Uso Previsto
60
Qualificação Do Instalador
60
Elementos de Segurança Do Automatismo
60
Descrição Do Produto
61
Elementos da Instalação Completa
61
Características Do Quadro de Manobra
62
Modos de Abertura
63
Modos de Fecho
63
Comportamento Frente a um Obstáculo
64
Declaração de Conformidade
64
Desembalagem E Conteúdo
65
Desembalagem
65
Instalação
66
Ferramentas Necessárias
66
Condições E Comprovações Prévias
66
Condições Ambientais
66
Fixação Dos Elementos
67
Conexões Eléctricas
67
Programação E Funcionamento
69
Comandos E Controles
69
Conexão à Rede Eléctrica E Comprovação Do Sentido de Giro
69
Gravação Do Código de Rádio (Somente para RSD-001)
69
Gravação Do Trajecto de Abertura Total da Porta
70
Gravação Do Trajecto de Abertura Pedonal da Porta
72
Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (SW2)
73
Ajuste Dos Potenciómetros
73
Funcionamento
74
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
75
Manutenção
75
Diagnóstico de Avarias
75
Peças Sobresselentes
76
Desmantelamento
76
Deutsch
77
Allgemeine Sicherheitshinweise
78
In diesem Handbuch Benutzte Symbole
78
Bedeutung der Bedienungsanleitung
78
Bestimmungsgemäße Verwendung
78
Qualifizierung des Monteurs
78
Sicherheitsstand des Antriebs
78
Produktbeschreibung
79
Bestandteile der Kompletten Anlage
79
Merkmale der Steuerung
80
Öffnungsmodalitäten
81
Schließungsmodalitäten
81
Verhalten bei Hindernissen
82
Konformitätserklärung
82
Auspacken und Inhalt
83
Auspacken
83
Montage
84
Benötigte Werkzeuge
84
Bedingungen und Prüfungen vor der Montage
84
Befestigung der Bauelemente
85
Elektrische Verbindungen
85
Programmierung und Inbetriebnahme
87
Befehle und Kontrolle
87
Anschluss an das Versorgungsnetz und Überprüfung der Drehrichtung
87
Programmierung des Funkcodes (nur bei RDS- 001)
87
Programmierung des Laufweges des Tores bis zu Vollständiger Öffnung
88
Automatische Programmierung
88
Programmierung des Laufweges des Tores bis zu Fußgängeröffnung
90
Auswahl der Modalitäten und Funktionen der Steuerung (SW2)
91
Einstellung der Potentiometer
91
Inbetriebnahme
92
Abschließende Kontrollen
92
Wartung und Störungssuche
93
Wartung
93
Störungssuche
93
Ersatzteile
94
Verschrottung
94
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Erreka ARES
Erreka ADB30
Erreka AM600S
Erreka AM606S
Erreka AM606SM
Erreka AR24C
Erreka AR220C
Erreka ARC36
Erreka AXIL
Erreka AZIMUT
Erreka Catégories
Ouvreurs de porte de garage
Systèmes d'ouverture de porte
Barrières automatiques
Unités de contrôle
Panneaux de contrôle
Plus Manuels Erreka
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL