Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Dometic Manuels
Climatiseurs
WAECO CoolAir SP950T
Dometic WAECO CoolAir SP950T Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Dometic WAECO CoolAir SP950T. Nous avons
4
Dometic WAECO CoolAir SP950T manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice De Montage, Instructions De Montage, Notice D'utilisation
Dometic WAECO CoolAir SP950T Instructions De Montage (316 pages)
Marque:
Dometic
| Catégorie:
Climatiseurs
| Taille: 5.58 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
1 Explanation of Symbols
4
2 Safety Instructions
4
Using the Device
5
Handling Electrical Cables
5
3 Target Group
6
4 Intended Use
6
Rt780
6
Sp950
6
5 Scope of Delivery
7
Rt780
7
Sp950
8
6 Accessories
8
7 Installation
9
Notes on Installation
9
Removing the Sunroof
11
Creating an Opening (if Necessary)
12
Attaching the Seal for the Cab Roof
12
Preparing the Unit (RT780 Only)
12
Installing the Unit in the Sunroof
13
Installing the Electrical Supply Lines
14
Installing Supply Lines to the Condenser Unit (Sp950Tonly)
15
Adjusting the Cover Frame
15
Fastening the Cover Frame
15
8 Configuration of Unit Software
16
Starting and Ending Configuration Mode
16
Menu Level 1: Set Temperature
17
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
18
Menu Level 3: Operating Mode
19
Menu Level 4: Default Setting
20
Menu Level 5: Temperature Unit Display
20
9 Technical Data
21
Deutsch
22
1 Symbole und Formate
23
2 Sicherheitshinweise
23
Umgang mit dem Gerät
24
Umgang mit Elektrischen Leitungen
25
3 Zielgruppe
25
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
26
Rt780
26
Sp950
26
5 Lieferumfang
27
Rt780
27
Sp950
28
6 Zubehör
28
7 Installation
29
Hinweise zur Installation
29
Dachluke Ausbauen
31
Öffnung Erstellen (Falls Notwendig)
32
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
32
Anlage Vorbereiten (nur RT780)
32
Anlage in Dachluke Einbauen
33
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
34
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen (nur SP950T)
35
Abdeckrahmen Anpassen
35
Abdeckrahmen Befestigen
35
8 Konfiguration der Anlagen-Software
36
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
37
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
37
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
38
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
39
Menüebene 4: Werkseinstellung
40
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
41
9 Technische Daten
42
Français
43
1 Explication des Symboles
44
2 Consignes de Sécurité
44
Précautions D'usage
45
Précautions Concernant les Lignes Électriques
46
3 Groupe Cible
46
4 Usage Conforme
47
Rt780
47
Sp950
47
5 Contenu de la Livraison
48
Rt780
48
Sp950
49
6 Accessoires
49
7 Installation
50
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
50
Démonter le Lanterneau
52
Pratiquer une Ouverture (si Nécessaire)
53
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
53
Préparer le Climatiseur (Uniquement RT780)
53
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
54
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
54
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur (Uniquement SP950T)
55
Adapter le Cadre de Recouvrement
56
Fixer le Cadre de Recouvrement
56
8 Configuration du Logiciel du Système
56
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
58
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
58
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
59
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
60
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
61
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
62
9 Caractéristiques Techniques
63
Español
64
1 Aclaración de Los Símbolos
65
2 Indicaciones de Seguridad
65
Manipulación del Aparato
66
Manipulación de Los Cables Eléctricos
66
3 Destinatarios
67
4 Uso Adecuado
67
Rt780
67
Sp950
67
5 Alcance del Suministro
68
Rt780
68
Sp950
69
6 Accesorios
69
7 Instalación
70
Indicaciones para la Instalación
70
Desmontar el Techo Solar
72
Practicar la Abertura (en Caso Necesario)
73
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
73
Preparar el Equipo (sólo RT780)
73
Montar el Equipo en el Techo Solar
74
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
75
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador (sólo SP950T)
76
Adaptar Los Marcos Cobertores
76
Sujetar el Marco Cobertor
76
8 Configuración del Software del Equipo
77
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
78
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
78
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
79
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
80
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
81
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
82
9 Datos Técnicos
83
Português
84
1 Explicação Dos Símbolos
85
2 Indicações de Segurança
85
Manuseamento Do Aparelho
86
Manuseamento Com Cabos Elétricos
87
3 Grupo Alvo
87
4 Utilização Adequada
88
Rt780
88
Sp950
88
5 Material Fornecido
89
Rt780
89
Sp950
90
6 Acessórios
90
7 Instalação
91
Indicações sobre a Utilização
91
Desmontar a Escotilha Do Teto
93
Criar Uma Abertura (Caso Necessário)
94
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
94
Preparar a Unidade (Apenas RT780)
94
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
95
Colocação das Ligações de Alimentação Elétricas
95
Colocar os Cabos de Alimentação para a Unidade Condensadora (Apenas SP950T)
97
Adaptar a Armação de Cobertura
97
Fixar a Armação de Cobertura
97
8 Configuração Do Software da Unidade
98
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
99
Nível de Menu 1: Definição Do Valor de Referência da Temperatura
99
Nível de Menu 2: Desligamento por Subtensão
100
Nível de Menu 3: Definição Do Modo de Funcionamento
101
Nível de Menu 4: Configuração de Fábrica
102
Nível de Menu 5: Indicação da Unidade de Temperatura
103
9 Dados Técnicos
104
Italiano
105
1 Spiegazione Dei Simboli
106
2 Indicazioni DI Sicurezza
106
Utilizzo Dell'apparecchio
107
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
108
3 Gruppo Target
108
4 Uso Conforme Alla Destinazione
109
Rt780
109
Sp950
109
5 Dotazione
110
Rt780
110
Sp950
111
6 Accessori
111
7 Installazione
112
Indicazioni Sull'installazione
112
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
114
Realizzazione Dell'apertura (Se Necessario)
115
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
115
Operazioni Preliminari Dell'impianto (solo RT780)
115
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
116
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
117
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore (solo SP950T)
118
Adattamento del Telaio DI Copertura
118
Fissaggio del Telaio DI Copertura
118
8 Configurazione del Software Dell'impianto
119
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
120
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
120
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
121
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
122
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
123
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
123
9 Specifiche Tecniche
124
Dutch
125
1 Verklaring Van de Symbolen
126
2 Veiligheidsaanwijzingen
126
Omgang Met Het Toestel
127
Omgang Met Elektrische Leidingen
128
3 Doelgroep
128
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
129
Rt780
129
Sp950
129
5 Omvang Van de Levering
130
Rt780
130
Sp950
131
6 Toebehoren
131
7 Installatie
132
Aanwijzingen Voor de Installatie
132
Dakraam Demonteren
134
Opening Maken (Indien Nodig)
135
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
135
Installatie Voorbereiden (Alleen RT780)
135
Installatie in Dakraam Inbouwen
136
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
137
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen (Alleen SP950T)
138
Afdekframe Aanpassen
138
Afdekframe Bevestigen
138
8 Configuratie Van de Software Van de Installatie
139
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
140
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
140
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
141
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
142
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
143
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
144
9 Technische Gegevens
145
Dansk
146
1 Forklaring Af Symbolerne
147
2 Sikkerhedshenvisninger
147
Omgang Med Apparatet
147
Omgang Med Elektriske Ledninger
148
3 Målgruppe
148
4 Korrekt Brug
149
Rt780
149
Sp950
149
5 Leveringsomfang
150
Rt780
150
Sp950
151
6 Tilbehør
151
7 Installation
152
Henvisninger Vedr. Installationen
152
Afmontering Af Taglugen
154
Fremstilling Af Åbning (Hvis Det er Nødvendigt)
154
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
155
Forberedelse Af Anlægget (Kun RT780)
155
Montering Af Anlægget I Taglugen
156
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
157
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun SP950T)
158
Tilpasning Af Afdækningen
158
Fastgørelse Af Afdækningen
158
8 Konfiguration Af Anlæggets Software
159
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
159
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
160
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
161
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
162
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
163
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
163
9 Tekniske Data
164
Publicité
Dometic WAECO CoolAir SP950T Notice De Montage (336 pages)
Marque:
Dometic
| Catégorie:
Climatiseurs
| Taille: 3.99 MB
Table des Matières
Deutsch
13
Table des Matières
13
1 Symbole und Formate
14
2 Sicherheitshinweise
14
Umgang mit dem Gerät
15
Umgang mit Elektrischen Leitungen
16
3 Handbuchkonventionen
16
Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
16
Zielgruppe
16
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
17
5 Lieferumfang
18
6 Zubehör
19
7 Installation
20
Hinweise zur Installation
20
Installationsschritte
22
Dachluke Ausbauen
22
Anlage Vorbereiten (nur RT880)
23
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
23
Anlage in Dachluke Einbauen
24
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
25
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen (nur SP950T)
26
Abdeckrahmen Befestigen
27
Konfiguration der Anlagen-Software
27
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
28
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
29
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
30
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
31
Menüebene 4: Werkseinstellung
31
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
32
8 Technische Daten
33
English
34
1 Symbols and Formats
35
2 Safety Instructions
36
Using the Device
36
Handling Electrical Cables
37
3 Conventions in this Manual
37
General Information on the Installation Manual
37
Target Group
37
4 Intended Use
38
5 Scope of Delivery
39
6 Accessories
40
7 Installation
41
Notes on Installation
41
Steps for Installation
43
Removing the Sunroof
43
Preparing the Unit (RT880 Only)
44
Attaching the Seal for the Cab Roof
44
Installing the Unit in the Sunroof
45
Installing the Electrical Supply Lines
46
Installing Supply Lines to the Condenser Unit (SP950T Only)
47
Fastening the Cover Frame
47
Configuration of Unit Software
48
Starting and Ending Configuration Mode
48
Menu Level 1: Set Temperature
49
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
50
Menu Level 3: Operating Mode
51
Menu Level 4: Default Setting
51
Menu Level 5: Temperature Unit Display
52
8 Technical Data
53
Français
54
1 Symboles et Formats
55
2 Consignes de Sécurité
56
Précautions D'usage
56
Précautions Concernant les Lignes Électriques
57
3 Conventions du Manuel
58
Informations Générales Concernant la Notice D'installation
58
Groupe Cible
58
4 Usage Conforme
59
5 Contenu de la Livraison
60
6 Accessoires
61
7 Installation
62
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
62
Opérations
65
Démonter le Lanterneau
65
Préparer le Climatiseur (Uniquement pour RT880)
65
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
66
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
66
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
67
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur (Uniquement pour SP950T)
68
Fixer le Cadre de Recouvrement
69
Configuration du Logiciel du Système
69
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
70
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
71
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
72
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
73
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
73
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
74
8 Caractéristiques Techniques
75
Español
76
1 Símbolos y Formatos
77
2 Indicaciones de Seguridad
78
Manipulación del Aparato
78
Manipulación de Los Cables Eléctricos
79
3 Convenciones del Manual de Instrucciones
80
Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
80
Destinatarios
80
4 Uso Adecuado
81
5 Alcance del Suministro
82
6 Accesorios
83
7 Instalación
84
Indicaciones para la Instalación
84
Pasos de Instalación
86
Desmontar el Techo Solar
86
Preparar el Equipo (sólo RT880)
87
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
87
Montar el Equipo en el Techo Solar
88
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
89
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador (sólo SP950T)
90
Sujetar el Marco Cobertor
91
Configuración del Software del Equipo
91
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
92
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
93
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
94
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
95
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
95
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
96
8 Datos Técnicos
97
Italiano
98
1 Simboli E Formati
99
2 Indicazioni DI Sicurezza
100
Utilizzo Dell'apparecchio
100
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
101
3 Convenzioni del Manuale
101
Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
101
Gruppo Target
102
4 Uso Conforme Alla Destinazione
102
5 Dotazione
103
6 Accessori
104
7 Installazione
105
Indicazioni Sull'installazione
105
Procedura DI Installazione
107
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
107
Operazioni Preliminari Dell'impianto (solo RT880)
108
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
108
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
109
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
110
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore (solo SP950T)
111
Fissaggio del Telaio DI Copertura
111
Configurazione del Software Dell'impianto
112
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
112
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
113
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
114
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
115
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
115
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
116
8 Specifiche Tecniche
117
Dutch
118
1 Symbolen en Formaten
119
2 Veiligheidsaanwijzingen
120
Omgang Met Het Toestel
120
Omgang Met Elektrische Leidingen
121
3 Handleidingconventies
121
Algemene Informatie over de Montagehandleiding
121
Doelgroep
122
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
122
5 Omvang Van de Levering
123
6 Toebehoren
124
7 Installatie
125
Aanwijzingen Voor de Installatie
125
Installatiestappen
127
Dakraam Demonteren
127
Installatie Voorbereiden (Alleen RT880)
128
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
128
Installatie in Dakraam Inbouwen
129
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
130
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen (Alleen SP950T)
131
Afdekframe Bevestigen
132
Configuratie Van de Software Van de Installatie
132
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
133
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
134
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
135
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
136
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
136
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
137
8 Technische Gegevens
138
Dansk
139
1 Symboler Og Formater
140
2 Sikkerhedshenvisninger
141
Omgang Med Apparatet
141
Omgang Med Elektriske Ledninger
142
3 Håndbogens Brug
142
Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
142
Målgruppe
142
4 Korrekt Brug
143
5 Leveringsomfang
144
6 Tilbehør
145
7 Installation
146
Henvisninger Vedr. Installationen
146
Installationsforløb
148
Afmontering Af Taglugen
148
Forberedelse Af Anlægget (Kun RT880)
149
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
149
Montering Af Anlægget I Taglugen
150
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
151
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden
152
Fastgørelse Af Afdækningen
152
Konfiguration Af Anlæggets Software
153
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
154
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
154
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
155
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
156
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
156
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
157
8 Tekniske Data
158
Svenska
159
1 Symboler Och Format
160
2 Säkerhetsanvisningar
160
Handhavande
161
Elledningar
161
3 Handboken
162
Allmän Information Om Monteringsanvisningen
162
Målgrupp
162
4 Ändamålsenlig Användning
162
5 Leveransomfattning
163
6 Tillbehör
164
7 Installation
165
Information Om Installationen
165
Installation
167
Demontera Tackluckan
167
Förbereda Anläggningen (Endast RT880)
168
Tätning På Förarhyttstaket
168
Montera Anläggningen I Takluckan
168
Dra Elkablar
169
Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast SP950T)
170
Sätta Fast Täckramen
170
Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen
171
Starta Och Avsluta Konfigurationsläget
172
Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur
172
Menynivå 2: Avstängning VID Underspänning
173
Menynivå 3: Förinställning Driftläge
174
Menynivå 4: Fabriksinställning
174
Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
175
8 Tekniska Data
176
Dometic WAECO CoolAir SP950T Instructions De Montage (292 pages)
Marque:
Dometic
| Catégorie:
Climatiseurs
| Taille: 6.25 MB
Table des Matières
English
11
Table des Matières
11
1 Symbols and Formats
12
2 Safety Instructions
12
Using the Device
13
Handling Electrical Cables
13
3 Conventions in this Manual
14
General Information on the Installation Manual
14
Target Group
14
4 Intended Use
15
5 Scope of Delivery
16
6 Accessories
16
7 Installation
17
Notes on Installation
17
Removing the Sunroof
19
Preparing the Unit
19
Attaching the Seal for the Cab Roof
19
Installing the Unit in the Sunroof
20
Installing the Electrical Supply Lines
20
Installing Supply Lines to the Condenser Unit
21
Preparing the Cover Frame
22
Fastening the Cover Frame
22
8 Configuration of Unit Software
23
Starting and Ending Configuration Mode
23
Menu Level 1: Set Temperature
24
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
25
Menu Level 3: Operating Mode
26
Menu Level 4: Default Setting
27
Menu Level 5: Temperature Unit Display
27
9 Technical Data
28
Deutsch
29
1 Symbole und Formate
30
2 Sicherheitshinweise
30
Umgang mit dem Gerät
31
Umgang mit Elektrischen Leitungen
32
3 Handbuchkonventionen
32
Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
32
Zielgruppe
32
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
33
5 Lieferumfang
34
6 Zubehör
34
7 Installation
35
Hinweise zur Installation
35
Dachluke Ausbauen
37
Anlage Vorbereiten
37
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
38
Anlage in Dachluke Einbauen
38
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
39
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit Verlegen
40
Abdeckrahmen Vorbereiten
40
Abdeckrahmen Befestigen
41
8 Konfiguration der Anlagen-Software
41
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
42
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
42
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
43
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
44
Menüebene 4: Werkseinstellung
45
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
46
9 Technische Daten
46
Français
47
1 Symboles et Formats
48
2 Consignes de Sécurité
48
Précautions D'usage
49
Précautions Concernant les Lignes Électriques
50
3 Conventions du Manuel
50
Informations Générales Concernant la Notice D'installation
50
Groupe Cible
50
4 Usage Conforme
51
5 Contenu de la Livraison
52
6 Accessoires
52
7 Installation
53
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
53
Démonter le Lanterneau
55
Préparer le Climatiseur
55
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
56
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
56
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
57
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur
58
Préparer le Cadre de Recouvrement
58
Fixer le Cadre de Recouvrement
59
8 Configuration du Logiciel du Système
59
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
60
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
60
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
61
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
62
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
63
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
64
9 Caractéristiques Techniques
64
Español
65
1 Símbolos y Formatos
66
2 Indicaciones de Seguridad
66
Manipulación del Aparato
67
Manipulación de Los Cables Eléctricos
67
3 Convenciones del Manual de Instrucciones
68
Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
68
Destinatarios
68
4 Uso Adecuado
69
5 Alcance del Suministro
70
6 Accesorios
70
7 Instalación
71
Indicaciones para la Instalación
71
Desmontar el Techo Solar
73
Preparar el Equipo
73
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
73
Montar el Equipo en el Techo Solar
74
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
74
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador
75
Preparar el Marco Cobertor
76
Sujetar el Marco Cobertor
76
8 Configuración del Software del Equipo
77
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
78
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
78
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
79
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
80
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
81
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
82
9 Datos Técnicos
82
Português
83
1 Símbolos E Formatos
84
2 Indicações de Segurança
84
Manuseamento Do Aparelho
85
Manuseamento Com Cabos Elétricos
85
3 Convenções Do Manual de Instruções
86
Informações Gerais Acerca Do Manual de Montagem
86
Grupo Alvo
86
4 Utilização Adequada
87
5 Material Fornecido
88
6 Acessórios
88
7 Instalação
89
Indicações sobre a Utilização
89
Desmontar a Escotilha Do Teto
91
Preparar a Unidade
91
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
91
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
92
Colocação das Ligações de Alimentação Elétricas
92
Colocar os Cabos de Alimentação para a Unidade Condensadora
93
Preparar a Armação de Cobertura
94
Fixar a Armação de Cobertura
94
8 Configuração Do Software da Unidade
95
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
96
Nível de Menu 1: Definição Do Valor de Referência da Temperatura
96
Nível de Menu 2: Desligamento por Subtensão
97
Nível de Menu 3: Definição Do Modo de Funcionamento
98
Nível de Menu 4: Configuração de Fábrica
99
Nível de Menu 5: Indicação da Unidade de Temperatura
100
9 Dados Técnicos
100
Italiano
101
1 Simboli E Formati
102
2 Indicazioni DI Sicurezza
102
Utilizzo Dell'apparecchio
103
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
104
3 Convenzioni del Manuale
104
Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
104
Gruppo Target
104
4 Uso Conforme Alla Destinazione
105
5 Dotazione
106
6 Accessori
106
7 Installazione
107
Indicazioni Sull'installazione
107
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
109
Operazioni Preliminari Dell'impianto
109
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
109
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
110
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
110
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore
111
Predisposizione del Telaio DI Copertura
112
Fissaggio del Telaio DI Copertura
112
8 Configurazione del Software Dell'impianto
113
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
114
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
114
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
115
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
116
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
117
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
118
9 Specifiche Tecniche
118
Dutch
119
1 Symbolen en Formaten
120
2 Veiligheidsaanwijzingen
120
Omgang Met Het Toestel
120
Omgang Met Elektrische Leidingen
121
3 Handleidingconventies
122
Algemene Informatie over de Montagehandleiding
122
Doelgroep
122
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
123
5 Omvang Van de Levering
124
6 Toebehoren
124
7 Installatie
125
Aanwijzingen Voor de Installatie
125
Dakraam Demonteren
127
Installatie Voorbereiden
127
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
127
Installatie in Dakraam Inbouwen
128
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
129
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen
130
Afdekframe Voorbereiden
130
Afdekframe Bevestigen
131
8 Configuratie Van de Software Van de Installatie
131
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
132
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
132
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
133
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
134
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
135
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
136
9 Technische Gegevens
136
Dansk
137
1 Symboler Og Formater
138
2 Sikkerhedshenvisninger
138
Omgang Med Apparatet
139
Omgang Med Elektriske Ledninger
139
3 Håndbogens Brug
140
Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
140
Målgruppe
140
4 Korrekt Brug
140
5 Leveringsomfang
141
6 Tilbehør
141
7 Installation
142
Henvisninger Vedr. Installationen
142
Afmontering Af Taglugen
144
Forberedelse Af Anlægget
144
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
144
Montering Af Anlægget I Taglugen
145
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
145
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden
146
Forberedelse Af Afdækningsrammen
147
Fastgørelse Af Afdækningen
147
8 Konfiguration Af Anlæggets Software
148
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
148
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
149
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
150
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
151
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
152
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
152
9 Tekniske Data
153
Publicité
Dometic WAECO CoolAir SP950T Notice D'utilisation (316 pages)
Climatiseur auxiliaire
Marque:
Dometic
| Catégorie:
Accessoires de voiture
| Taille: 5.43 MB
Table des Matières
English
6
Table des Matières
6
Explanation of Symbols
7
Safety Instructions
7
Using the Device
7
Intended Use
9
Operating the Device Safely
9
Target Group
9
Technical Description
10
Device Elements
11
Operation
11
Control Panel
12
Remote Control
13
Using the Parking Cooler
13
Selecting the Temperature
15
Selecting the Operating Mode
16
Display Messages
19
Maintenance and Care
21
Disposal
22
Guarantee
22
Technical Data
23
Deutsch
25
Erklärung der Symbole
26
Sicherheitshinweise
26
Umgang mit dem Gerät
26
Sicherheit Beim Betrieb des Gerätes
28
Zielgruppe
28
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
29
Technische Beschreibung
29
Bedienung
30
Standklimaanlage Benutzen
33
Standklimaanlage Einschalten
34
Betriebsmodus Wählen
35
Displaymeldungen
37
Standklimaanlage Ausschalten
37
Reinigung und Pflege
40
Entsorgung
41
Gewährleistung
41
Technische Daten
42
Français
44
Consignes de Sécurité
45
Explication des Symboles
45
Précautions D'usage
45
Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
47
Groupe Cible
47
Description Technique
48
Usage Conforme
48
Condenseur
49
Utilisation
49
Éléments de L'appareil
49
Panneau de Commande
50
Télécommande
51
Consignes Optimisant L'utilisation de L'appareil
52
Utilisation du Climatiseur Auxiliaire
52
Allumer le Climatiseur Auxiliaire
53
Sélection de la Température Intérieure Désirée
54
Sélection du Mode de Fonctionnement
55
Affichages à L'écran
57
Arrêt Complet
57
Eteindre le Climatiseur Auxiliaire
57
Avertissements du Panneau de Commande
58
Signalisations de Défauts Sur le Panneau de Commande
59
Entretien et Nettoyage
60
Garantie
61
Recyclage
61
Elimination des Batteries de la Télécommande
61
Caractéristiques Techniques
62
Español
64
Aclaración de Los Símbolos
65
Indicaciones de Seguridad
65
Manipulación del Aparato
65
Destinatarios
67
Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
67
Descripción Técnica
68
Uso Adecuado
68
Elementos del Aparato
69
Manejo
69
Panel de Control
70
Mando a Distancia
71
Instrucciones para un Uso Óptimo
72
Uso del Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
72
Seleccionar el Modo de Funcionamiento
75
Mensajes de Pantalla
77
Limpieza y Cuidado
80
Garantía Legal
81
Gestión de Residuos
81
Datos Técnicos
82
Português
84
Explicação Dos Símbolos
85
Indicações de Segurança
85
Manuseamento Do Aparelho
85
Grupo Alvo
87
Segurança Durante a Utilização Do Aparelho
87
Descrição Técnica
88
Utilização Adequada
88
Elementos Do Aparelho
89
Operação
89
Painel de Comando
90
Controlo Remoto
91
Utilizar a Unidade Fixa de Ar Condicionado
92
Selecionar O Modo de Funcionamento
95
Mensagens Exibidas no Monitor
98
Limpeza E Manutenção
100
Eliminação
101
Garantia
101
Dados Técnicos
102
Italiano
104
Indicazioni DI Sicurezza
105
Spiegazione Dei Simboli
105
Utilizzo Dell'apparecchio
105
Gruppi Target
107
Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio
107
Descrizione Tecnica
108
Uso Conforme Alla Destinazione
108
Elementi Dell'apparecchio
109
Impiego
109
Pannello DI Controllo
110
Comando a Distanza
111
Consiglio Per L'uso Ottimale
112
Impiego del Climatizzatore a Motore Spento
112
Selezione del Modo Operativo
115
Messaggi Sul Display
118
Pulizia E Cura
120
Garanzia
121
Smaltimento
121
Specifiche Tecniche
122
Dutch
124
Omgang Met Het Toestel
125
Veiligheidsaanwijzingen
125
Verklaring Van de Symbolen
125
Doelgroep
127
Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
127
Reglementair Gebruik
128
Technische Beschrijving
128
Bediening
129
Standairco Gebruiken
132
Bedrijfsmodus Selecteren
135
Displaymeldingen
137
Reiniging en Onderhoud
140
Afvoeren
141
Garantie
141
Technische Gegevens
142
Dansk
144
Forklaring Af Symbolerne
145
Omgang Med Apparatet
145
Sikkerhedshenvisninger
145
Korrekt Brug
147
Målgruppe
147
Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
147
Teknisk Beskrivelse
148
Betjening
149
Anvendelse Af Standklimaanlægget
152
Valg Af Driftsmodus
154
Displaymeldinger
157
Rengøring Og Vedligeholdelse
159
Bortskaffelse
160
Garanti
160
Tekniske Data
161
Publicité
Produits Connexes
Dometic COOLAIR SP950C
Dometic WAECO CoolAir SP950
Dometic SP 950T
Dometic SP 950C
Dometic COOLAIR SP950I
Dometic COOLAIR SPX1200C
Dometic SPX1200T
Dometic SPX1200I
Dometic SPX1200TC
Dometic SPX1200IC
Dometic Catégories
Réfrigérateurs
Boîtes de refroidissement
Climatiseurs
Accessoires de voiture
Stores de fenêtre
Plus Manuels Dometic
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL