Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Auerswald Manuels
Téléphones sans fil
COMfortel M-730
Auerswald COMfortel M-730 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Auerswald COMfortel M-730. Nous avons
2
Auerswald COMfortel M-730 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
Auerswald COMfortel M-730 Notice D'utilisation (120 pages)
Marque:
Auerswald
| Catégorie:
Téléphones sans fil
| Taille: 1.74 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Table des Matières
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Sicherheitshinweise
4
Software-Lizenzvereinbarung
6
Technische Daten
11
Bluetooth
11
Umwelthinweise
12
Ladeschale Aufstellen
13
Schutzfolie Entfernen
13
Erstinbetriebnahme
13
Garantiebedingungen
13
Konformitätserklärung
13
Ladeschale Anschließen
14
Akku Einlegen und Akkudeckel Schließen
14
Headset-Anschluss Abdecken
15
Akkus Laden
15
Display-Sprache Ändern
15
Mobilteil Erstmals Anmelden
16
Telefon Bedienen
17
Mobilteil Ein-/Ausschalten
18
Tastensperre Ein-/Ausschalten
18
Gehende Rufe
19
Kommende Rufe
20
English
21
Proper Use
21
Safety Information
21
Software License Agreement
23
Technical Data
27
Bluetooth
27
Declaration of Conformity
28
Environmental Notices
28
Conditions of Guarantee
29
Initial Commissioning
29
Putting the Charging Cradle in Place
29
Removing the Protective Film
29
Connecting the Charging Cradle
30
Inserting the Battery and Closing the Battery Compartment Cover
30
Charging Batteries
31
Covering the Headset Connection
31
Covering the USB Connection
31
Selecting a Display Language
31
Registering the Handset for the First Time
32
Using the Telephone
33
Enabling/Disabling the Keypad Lock
34
Switching the Handset On/Off
34
Dialled Calls
35
Incoming Calls
36
Accepting a Call
36
Switching off the Ringtone
36
Español
37
Indicaciones de Seguridad
37
Uso Previsto
37
Acuerdo de Licencia de Software
39
Datos Técnicos
39
Condiciones de la Garantía
41
Declaración de Conformidad
41
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
41
Colocar la Bandeja de Carga
42
Conectar la Bandeja de Carga
42
Insertar la Batería y Cerrar la Tapa de la Batería
42
Primera Puesta en Servicio
42
Retirar el Film Protector
42
Cargar las Baterías
43
Cubrir la Conexión de Auriculares
43
Cubrir la Conexión USB
43
Cambiar el Idioma de Pantalla
44
Registrar el Terminal Inalámbrico por Primera Vez
44
Utilizar el Teléfono
46
Vista General
46
Activar/Desactivar el Bloqueo del Teclado
47
Encender/Apagar el Terminal Inalámbrico
47
Llamadas Salientes
48
Llamadas Entrantes
49
Ελληνικά
50
Προβλεπόμενη Χρήση
50
Σημαντικές Πληροφορίες
50
Υποδείξεις Ασφαλείας
50
Άδεια Χρήσης Λογισμικού
52
Bluetooth
57
Όροι Παροχής Εγγύησης
58
Δήλωση Συμμόρφωσης
58
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
58
Αφαίρεση Προστατευτικής Μεμβράνης
59
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
59
Σύνδεση Φορτιστή
59
Τοποθέτηση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών Και Κλείσιμο Καπακιού Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
60
Τοποθέτηση Φορτιστή
59
Κάλυψη Σύνδεσης Σετ Ακουστικών
60
Αλλαγή Γλώσσας Οθόνης
61
Κάλυψη Σύνδεσης USB
61
Πρώτη Δήλωση Ακουστικού
61
Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
61
Επισκόπηση
63
Χειρισμός Τηλεφώνου
63
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού
64
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Κλειδώματος Πλήκτρων
64
Εξερχόμενες Κλήσεις
65
Εισερχόμενες Κλήσεις
66
Français
67
Consignes de Sécurité
67
Raccordement Sécurisé
67
Utilisation Conforme
67
Conditions Environnantes
68
Connaissances Requises pour L'installation
69
Contrat de Licence de Logiciel
69
Nettoyage
69
Réparation
69
Spécifications Techniques
73
Bluetooth
73
Bloc D'alimentation
74
Conditions de Garantie
75
Consignes Relatives à L'environnement
75
Déclaration de Conformité
75
Installation de la Station de Charge
76
Première Mise en Service
76
Raccordement de la Station de Charge
76
Retrait du Film de Protection
76
Fermeture de la Prise pour Micro-Casque
77
Fermeture du Port USB
77
Chargement des Batteries
78
Modification de la Langue D'affichage
78
Première Inscription du Combiné
78
Utilisation du Téléphone
80
Activation/Désactivation du Combiné
81
Activation/Désactivation du Verrouillage des Touches
81
Appels Sortants
82
Appels Entrants
83
Désactivation de la Sonnerie
83
Italiano
84
Indicazioni DI Sicurezza
84
Condizioni Ambientali
85
Accordo DI Licenza del Software
86
Dati Tecnici
86
Bluetooth
86
Batterie Ricaricabili
87
Note DI Carattere Ambientale
87
Dichiarazione DI Conformità
88
Condizioni DI Garanzia
88
Prima Messa in Funzione
88
Rimuovere la Pellicola DI Protezione
88
Collegare Il Supporto DI Ricarica
89
Inserire le Batterie Ricaricabili E Chiudere Il Coperchio del Vano Batterie
89
Posizionare Il Supporto DI Ricarica
89
Caricare le Batterie Ricaricabili
90
Coprire Il Collegamento Delle Cuffie Auricolari
90
Coprire Il Collegamento USB
90
Modificare la Lingua del Display
91
Registrare Il Portatile Per la Prima Volta
91
Usare Il Telefono
92
Accendere/Spegnere Il Portatile
93
Attivare/Disattivare Il Blocco Tasti
93
Chiamate in Uscita
93
Chiamate in Entrata
95
Accettare una Chiamata
95
Disattivare la Suoneria
95
Rifiutare una Chiamata
95
Dutch
96
Belangrijke Informatie
96
Veiligheidsinstructies
96
Software-Licentieovereenkomst
98
Technische Gegevens
98
Milieuvoorschriften
99
Beschermfolie Verwijderen
100
Garantievoorwaarden
100
Ingebruikneming
100
Laadschaal Plaatsen
100
Verklaring Van Overeenstemming
100
Accu Plaatsen en Accudeksel Sluiten
101
Laadschaal Aansluiten
101
Accu's Laden
102
Displaytaal Wijzigen
102
Headset-Aansluiting Afdekken
102
USB-Aansluiting Afdekken
102
Handset Voor Het Eerst Aanmelden
103
Overzicht
104
Telefoon Bedienen
104
Handset In-/Uitschakelen
105
Toetsenblokkering In-/Uitschakelen
105
Uitgaande Oproepen
106
Inkomende Oproepen
107
Beltoon Uitschakelen
107
Polski
108
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
108
Ważne Informacje
108
Wskazówki Bezpieczeństwa
108
Dane Techniczne
110
Umowa Licencyjna Oprogramowania
110
Deklaracja ZgodnośCI
112
Warunki Gwarancji
112
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
112
Pierwsze Uruchomienie
113
Podłączanie Stacji Ładowania
113
Ustawianie Stacji Ładowania
113
Wkładanie Baterii I Zamykanie Pokrywy Baterii
113
Zdejmowanie Folii Ochronnej
113
Zakrycie Gniazda USB
114
Zakrycie Gniazda Zestawu Słuchawkowego
114
Ładowanie Baterii
114
Pierwsze Rejestrowanie Słuchawki
115
Zmiana Języka Wyświetlacza
115
Obsługa Telefonu
117
PrzegląD
117
Włączanie/Wyłączanie Blokady Przycisków
118
Włączanie/Wyłączanie Słuchawki
118
Połączenia Wychodzące
119
Połączenia Przychodzące
120
Publicité
Auerswald COMfortel M-730 Notice D'utilisation (73 pages)
Marque:
Auerswald
| Catégorie:
Téléphones portables
| Taille: 0.96 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Consignes de Sécurité
3
Présentation Dans le Manuel D'utilisation
5
Connaissances de Base
6
Activation/Désactivation du Combiné
6
Verrouillage/Déverrouillage du Clavier
6
Touche de Navigation
7
Touches Volume
8
Touche de Fonction
8
Touches Écran
8
Navigation Par Menu
9
Sélectionner/Valider les Fonctions
9
Menu Principal
9
Listes de Messages
10
Présentation du Menu
11
Symboles de L'écran
14
Utilisation du Téléphone
16
Composer un Numéro à Partir de la Liste des Numéros bis
16
Composition à Partir D'un Journal D'appels
17
Appel Direct
17
Composition Dans les Installations Secondaires (Delayed Extension Dialling)
17
Entrer une Pause Interchiffre pendant la Composition D'un Numéro
18
Appels Entrants
18
Accepter/Refuser un Signal D'appel pendant des Communications
18
Communication Avec Trois Abonnés
18
Transfert D'appel à un Autre Correspondant
19
Mains-Libres
20
Volume de la Communication
20
Désactivation du Microphone
20
Régler la Sensibilité du Microphone
20
Services de Réseaux
22
Désactivation de la Présentation du Numéro pour le Prochain Appel
22
Renvoi D'appel
22
Signal D'appel
22
Activer le Rappel
23
Suppression du Rappel de Manière Anticipée
23
Répertoires
24
Ouverture des Répertoires
24
Répertoire Local du Combiné
25
Entrées du Répertoire
25
Créer une Entrée
25
Saisir un Texte
26
Effacer des Entrées
27
Affichage du Nombre D'entrées Disponibles Dans le Répertoire
27
Transfert D'une Vcard Avec Bluetooth
27
Réception D'une Vcard Via Bluetooth
28
Synchronisation du Répertoire Avec le Carnet D'adresse de Votre Ordinateur (Quicksync)
28
Répertoire des Sociétés/Ldap
29
Affichage du Répertoire des Sociétés Sur L'écran du Téléphone
29
Parcourir le Répertoire
30
Affichage de L'entrée du Répertoire
30
Sélectionner un Numéro du Répertoire
30
Répertoire Bluetooth
31
Sélectionner un Numéro du Répertoire D'un Périphérique Android ou Ios
33
Récupérer les Contacts du Périphérique Android ou Ios
33
Listes des Appels
35
Autres Options
35
Répondeur
37
Prérequis
37
Écoute des Messages Sur le Combiné
37
Profils Acoustiques
38
Calendrier
40
Enregistrement D'un Rendez-Vous Dans le Calendrier
40
Notification de Rendez-Vous/D'anniversaires
40
Affichage des Rendez-Vous/Anniversaires Manqués (Non Confirmés)
41
Minuterie
42
Désactiver/Répéter L'alarme
42
Réveil
43
Désactivation/Répétition du Réveil après une Pause (Mode Rappel)
43
Protection Contre les Appels Indésirables
44
Commande Temporelle pour les Appels Externes
44
Suppression de la Sonnerie des Appels Masqués
44
Désactivation de la Sonnerie Dans le Chargeur
44
Désactiver la Sonnerie (Ne Pas Déranger)
45
Album Média
46
Bluetooth
48
Activation/Désactivation du Mode Bluetooth
48
Inscription D'un Appareil Bluetooth
48
Modification de la Liste des Appareils Connus (Autorisés)
49
Acceptation/Refus D'un Appareil Bluetooth Qui N'est Pas Enregistré
49
Fonctions Supplémentaires Via une Interface PC
51
Transfert de Données
51
Actualiser le Firmware
51
Paramétrage du Combiné
53
Modèle de Couleur
54
Éclairage de L'écran
54
Eclairage des Touches
54
Attribuer la Touche de Fonction
55
Sonneries et Signaux
55
Réglage Automatique du Volume
56
Kit Oreillette - Correction du Volume
56
Sensibilité du Microphone
56
Profil Ecouteur et Mains-Libres
56
Activation/Désactivation de la Sonnerie
57
Activation/Désactivation du Bip D'appel (Bip)
57
Activation/Désactivation du Vibreur
58
Activation/Désactivation des Tonalités D'avertissement
58
Décroché Automatique
58
Activation/Désactivation du Voyant D'appel
58
Numéros D'appel D'urgence
59
Accès Rapide aux Numéros et aux Fonctions
59
Attribution D'un Numéro aux Touches Numérotées (Numéro Raccourci)
59
Composition D'un Numéro
59
Modification de L'attribution D'une Touche Numérotée
60
Affectation D'une Touche Écran / Modification de L'affectation
60
Inscription D'un Combiné
60
Modification du Code PIN du Combiné
61
Réinitialisation D'un Combiné
61
Rétablissement des Réglages Par Défaut du Combiné
61
Mise à Jour du Combiné
61
Service Clients
63
Annexe
64
Fixation du Clip Ceinture
64
Clip Ceinture Professionnel (Accessoire)
64
Raccordement du Kit Oreillette
64
Raccordement du Câble de Données USB
65
Contact Avec des Liquides
65
Tables des Caractères
66
Index
67
Publicité
Produits Connexes
Auerswald COMfortel M-710
Auerswald COMfortel M-520
Auerswald COMfortel M-720
Auerswald COMfortel M-510
Auerswald COMfortel M-530
Auerswald COMfortel WS-500S
Auerswald COMfortel D-100
Auerswald COMfortel D-200
Auerswald COMfortel 2500
Auerswald COMfortel 1500
Auerswald Catégories
Systèmes téléphoniques
Téléphones sans fil
Téléphones
Téléphones IP
Unités de contrôle
Plus Manuels Auerswald
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL