Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
3M ESPE Manuels
Équipement dentaire
Elipar DeepCure-S
3M ESPE Elipar DeepCure-S Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour 3M ESPE Elipar DeepCure-S. Nous avons
1
3M ESPE Elipar DeepCure-S manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'emploi
3M ESPE Elipar DeepCure-S Notice D'emploi (130 pages)
Marque:
3M ESPE
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 4.21 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
Glossary of Symbols
3
Product Description
3
Fields of Application
4
Technical Data
4
Charger
4
Handpiece
4
Charger and Handpiece
5
Transport and Storage Conditions
5
Installation of the Unit
5
Factory Settings
5
Initial Steps
5
Charger
5
Light Guide/Handpiece
5
Inserting the Battery
5
Battery Charging
6
Operating Status Display of the Charger
6
Power Level Display of the Handpiece
6
Operation
6
Selection of Exposure Time
6
Activating and Deactivating the Light
7
Positioning the Light Guide
7
Removing and Inserting the Light Guide
7
Measurement of Light Intensity
7
Sleep Mode
7
Acoustical Signals - Handpiece
8
Troubleshooting
8
Maintenance and Care
9
Inserting/Removing the Battery
9
Handpiece/Battery Care
9
Cleaning the Light Guide
9
Clean Charger, Handpiece, and Glare Shield
10
Storage of the Handpiece During
10
Return of Old Electric and Electronic Equipment for Disposal
11
Collection
11
Return and Collection Systems
11
Meaning of the Symbols
11
Customer Information
11
Warranty
11
Limitation of Liability
11
Deutsch
12
Symbol-Übersicht
13
Anwendungsgebiete
14
Produktbeschreibung
14
Technische Daten
14
Ladestation
14
Handteil
14
Ladestation und Handteil
15
Transport- und Lagerbedingungen
15
Inbetriebnahme
15
Einstellungen bei Lieferung
15
Erste Schritte
15
Ladestation
15
Lichtleiter/Handteil
15
Den Akku Einschrauben
15
Den Akku Laden
16
Betriebszustandsanzeige an der Ladestation
16
Ladezustandsanzeige am Handteil
16
Betrieb
16
Wahl der Belichtungszeit
16
Ein- und Ausschalten des Lichts
17
Positionierung des Lichtleiters
17
Den Lichtleiter Abnehmen/Aufstecken
17
Messung der Lichtintensität
17
Sleep-Modus
18
Akustische Signale - Handteil
18
Störungen
18
Wartung und Pflege
19
Akku Ein-/Ausschrauben
19
Handteil-/Akkupflege
19
Lichtleiter Reinigen
19
Ladestation, Handteil und
20
Aufbewahrung des Handteils bei
21
Kundeninformation
21
Garantie
21
Haftungsbeschränkung
21
Rückgabe Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Entsorgung Sammlung
21
Rückgabe- und Sammelsysteme
21
Bedeutung der Symbole
21
Français
22
Lampe à Photopolymériser LED
22
Glossaire des Symboles
23
Caractéristiques Techniques
24
Support
25
Pièce à Main
25
Support et Pièce à Main
25
Conditions de Transport et de Stockage
25
Description
24
Indications
24
Mise en Service
25
Réglages Lors de la Livraison
25
Prise en Main
25
Guide Faisceau/Pièce à Main
25
Insérer L'accumulateur
25
Charger L'accumulateur
26
Affichage de L'état D'exécution du Support
26
Affichage de L'état de Charge de la Pièce à Main
26
Fonctionnement
27
Choix du Type D'exposition
27
Marche/Arrêt de la Lampe
27
Positionnement du Guide Faisceau
27
Mise en Place du Guide Faisceau
28
Mesure de L'intensité Lumineuse
28
Mode Veille
28
Signaux Acoustiques - Pièce à Main
28
Maintenance et Entretien
30
Insérer/Retirer L'accumulateur
30
Entretien de la Pièce à Main/De L'accumulateur
30
Nettoyage du Guide Faisceau
30
Nettoyage du Support, de la Pièce à Main et
31
Conservation de la Pièce à Main en cas de
31
Non-Utilisation Prolongée
31
Information Clients
31
Garantie
31
Restriction de la Responsabilité
31
Retour des Équipements Électriques et Électroniques Anciens pour Destruction Collecte
31
Systèmes de Retour et de Collecte
31
Signification des Symboles
31
Italiano
32
Glossario Dei Simboli
33
Campi DI Applicazione
34
Dati Tecnici
34
Base DI Ricarica
35
Base DI Ricarica E Manipolo
35
Trasporto E Conservazione
35
Descrizione del Prodotto
34
Messa in Funzione
35
Configurazione Alla Fornitura
35
Fasi Iniziali
35
Fibra Ottica/Manipolo
35
Inserimento Della Batteria
35
Caricamento Della Batteria
36
Spia Dello Stato D'esercizio Nella Base DI Ricarica
36
Spia Dello Stato DI Carica Nel Manipolo
36
Impiego
37
Scelta del Tempo DI Esposizione
37
Attivazione E Disattivazione Della Luce
37
Posizionamento Della Fibra Ottica
37
Rimozione/Applicazione Della Fibra Ottica
37
Misura Dell'intensità Luminosa
37
Modalità Sleep
38
Segnali Acustici - Manipolo
38
Anomalie
38
Manutenzione E Cura
39
Inserimento/Rimozione Della Batteria
39
Manutenzione del Manipolo/Della Batteria
40
Pulizia Della Fibra Ottica
40
Pulizia Della Base DI Ricarica, Manipolo E
41
Conservazione del Manipolo in Caso
41
Elettronici Usati Per lo Smaltimento
41
Raccolta
41
Sistemi DI Restituzione E DI Raccolta
41
Significato Dei Simboli
41
Informazioni Per I Clienti
41
Garanzia
41
Limitazioni DI Responsabilità
41
Restituzione DI Apparecchi Elettrici Ed
41
Español
42
Glosario de Símbolos
43
Aplicaciones
44
Datos Técnicos
44
Cargador
44
Pieza de Mano
44
Cargador y Pieza de Mano
45
Condiciones de Transporte y Almacenamiento
45
Descripción del Producto
44
Puesta en Marcha
45
Ajustes en la Entrega
45
Primeros Pasos Cargador
45
Guía de Luz/Pieza de Mano
45
Inserción de la Batería
45
Carga de la Batería
46
Indicación del Estado de Funcionamiento
46
Indicación del Estado de Carga en la Pieza
46
Servicio
47
Selección del Tiempo de Exposición
47
Encendido y Apagado de la Luz
47
Colocación de la Guía de Luz
47
Inserción/Extracción de la Guía de Luz
47
Medición de la Intensidad de Exposición
47
Modo de Espera
48
Señales Acústicas - Pieza de Mano
48
Averías
48
Mantenimiento y Cuidado
49
Inserción/Extracción de la Batería
49
Cuidado de la Pieza de Mano/Batería
50
Limpieza de la Guía de Luz
50
Limpieza del Cargador, de la Pieza de Mano
51
Conservación de la Pieza de Mano si no
51
Electrónicos Viejos para Su Eliminación
51
Recogida
51
Retorno y Sistemas de Recogida
51
Significado de Los Símbolos
51
Información para Clientes
51
Garantía
51
Limitación de Responsabilidad
51
Retorno de Aparatos Eléctricos y
51
Português
52
Campos de Aplicação
54
Dados Técnicos
54
Estação de Carga
54
Equipamento de Mão
54
Estação de Carga E Equipamento de Mão
55
Condições de Transporte E Armazenamento
55
Descrição Do Produto
54
Colocação Em Funcionamento
55
Ajustes no Fornecimento
55
Primeiros Passos
55
Estação de Carga
55
Condutor de Luz/Equipamento de Mão
55
Inserir O Acumulador
55
Carregar O Acumulador
56
Indicador de Estado Operacional Na Estação
56
Indicador de Estado de Carga no Equipamento
56
Funcionamento
57
Selecção Do Período de Exposição à Luz
57
Ligar E Desligar a Luz
57
Posicionamento Do Condutor de Luz
57
Desencaixar/Encaixar O Condutor de Luz
57
Medição da Intensidade Luminosa
57
Modo de Baixo Consumo
58
Sinais Acústicos - Equipamento de Mão
58
Perturbações
58
Manutenção E Limpeza
59
Inserir E Retirar O Acumulador
59
Limpeza Do Equipamento de Mão
60
Limpeza Do Condutor de Luz
60
Utilizar Unicamente O Carregador da 3M ESPE Fornecido
60
Informação para os Clientes
61
Dutch
62
Verklarende Woordenlijst Van Symbolen
63
Productbeschrijving
64
Technische Gegevens
64
Batterijlader
64
Handstukgedeelte
64
Batterijlader en Handstukgedeelte
65
Omstandigheden Van Transport en Opslag
65
Toepassingsgebieden
64
Ingebruikname
65
Instellingen Bij Aflevering
65
Eerste Stappen
65
Batterijlader
65
Lichtgeleider/Handstukgedeelte
65
De Batterij Inschroeven
65
De Batterij Laden
66
Aanduiding Apparaat Modus Op de Batterijlader
66
Aanduiding Van de Laadtoestand Op Het Handstukgedeelte
66
Werking
66
Keuze Van de Belichtingstijd
66
Het Licht In- en Uitschakelen
67
Positionering Van de Lichtgeleider
67
De Lichtgeleider Verwijderen/Opzetten
67
Meting Van de Lichtintensiteit
67
Slaap-Modus
68
Akoestische Signalen - Handstukgedeelte
68
Storingen
68
Onderhoud
69
Batterij In-/Uitschroeven
69
Onderhoud Handstukgedeelte/Batterij
69
Lichtgeleider Reinigen
70
Het Reinigen Van Batterijlader, Handstukgedeelte
70
Opslag Van Het Handstukgedeelte Wanneer
71
Consumenteninformatie
71
Garantie
71
Beperkte Aansprakelijkheid
71
Inleveren Van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten Inzameling
71
Inlever- en Inzamelingssystemen
71
Betekenis Van de Symbolen
71
Svenska
86
Produktbeskrivning
87
Symbolförklaring
87
Användningsområden
88
Tekniska Data
88
Laddningsstation
88
Handstycke
88
Laddningsstation Och Handstycke
89
Transport- Och Lagringsvillkor
89
Installation
89
Inställningar VID Leverans
89
Förberedande Åtgärder
89
Laddningsstation
89
Ljusledare/Handstycke
89
Skruva I Batteriet
89
Indikering Av Driftstatus VID Laddningsstationen
90
Indikering Av Laddningsstatus I Handstycket
90
Drift
90
Val Av Belysningstid
90
Tändning Och Släckning Av Ljuset
91
Placering Av Ljusledaren
91
Uttagning/Isättning Av Ljusledaren
91
Mätning Av Ljusintensiteten
91
Viloläge
92
Akustiska Signaler - Handstycke
92
Driftstörningar
92
Underhåll Och Skötsel
93
Skruva I/Ur Batteriet
93
Skötsel Av Handstycke/Batteri
93
Rengöring Av Ljusledare
93
Förvaring Av Handstycket VID Längre Användningsuppehåll
95
Avfallshantering För Elektriska Och
95
Elektroniska Apparater
95
Insamling
95
Återlämnings- Och Insamlingssystem
95
Symbolernas Betydelse
95
Kundinformation
95
Garanti
95
Suomi
96
Merkkien Selitykset
97
Tuoteseloste
97
Käyttöalueet
98
Tekniset Tiedot
98
Latausasema
98
Käsikappale
98
Latausasema Ja Käsikappale
99
Kuljetus- Ja Säilytysolosuhteet
99
Käyttöönotto
99
SääDöt Toimitettaessa
99
Ensimmäiset Työvaiheet
99
Latausasema
99
Kuitukärki/Käsikappale
99
Akun Paikalleenlaitto
99
Akun Lataus
100
Laturin Näyttö
100
Käsikappaleen Latausasteen Merkkivalo
100
Käyttö
100
Valotusajan Valinta
100
Valon Kytkentä Päälle Ja Pois Päältä
101
Kuitukärjen Asettaminen
101
Kuitukärjen Poistaminen/Paikoilleen
101
Valonvoimakkuuden Mittaus
101
Virransäästötila
102
Äänisignaalit - Käsikappale
102
Häiriöt
102
Huolto Ja Hoito
103
Akun Irrottaminen/Paikoilleen Asettaminen
103
Käsikappaleen Ja Akun Hoito
103
Kuitukärjen Puhdistaminen
103
Latausaseman, Käsikappaleen Ja
104
Käsikappaleen Säilyttäminen Pidemmän
105
Käyttökatkoksen Aikana
105
Asiakastiedote
105
Takuu
105
Vastuunrajoitus
105
Käytettyjen Sähkö- Ja Elektroniikkalaitteiden
105
Keräys
105
Palautus- Ja Keräysjärjestelmät
105
Symbolien Merkitys
105
Dansk
106
Anvendelsesområder
108
Tekniske Data
108
Baseenhed
108
Håndstykke
108
Baseenhed Og Håndstykke
109
Ibrugtagning
109
Indstillinger Ved Leveringen
109
Første Trin
109
Baseenhed
109
Lysleder/Håndstykke
109
Montering Af Batteriet
109
Opladning Af Batteriet
110
Visning Af Baseenhedens Driftstilstand
110
Visning Af Opladningstilstand På Håndstykket
110
Anvendelse
110
Valg Af Polymeriseringstid
110
Tænd Og Sluk Af Lampen
111
Positionering Af Lyslederen
111
Afmontering/Påsætning Af Lyslederen
111
Måling Af Lysintensiteten
111
Dvaletilstand
112
Akustiske Signaler - Håndstykke
112
Afhjælpning Af Fejl
112
Vedligeholdelse
113
Montering/Afmontering Af Batteriet
113
Vedligeholdelse Af Håndstykke/Batteri
113
Rengøring Af Lyslederen
113
Kundeinformation
115
Begrænsning Af Ansvar
115
Tilbagelevering Af El- Og Elektronikudstyr Til Bortskaffelse Indsamling
115
Tilbageleverings- Og Opsamlingssystemer
115
Symbolernes Betydning
115
Norsk
116
Indikasjonsområder
118
Tekniske Data
118
Ladestasjon
118
Håndenhet
118
Ladestasjon Og Håndenhet
119
Oppstarting
119
Innstillinger Ved Levering
119
Første Skritt
119
Ladestasjon
119
Lysleder/Håndenhet
119
Montering Av Batteri
119
Lading Av Batteri
120
Driftstilstandsindikator På Ladestasjonen
120
Ladetilstandsindikator På Håndenheten
120
Bruk
120
Valg Av Belysningstid
120
Slå Lyset På Og Av
121
Posisjonering Av Lyslederen
121
Ta Av/Sette På Lyslederen
121
Måling Av Lysintensiteten
121
Sleep-Modus
122
Akustiske Signaler - Håndenhet
122
Feil
122
Vedlikehold Og Pleie
123
Sette Inn/Ta Ut Batteri
123
Pleie Av Håndenhet/Batteri
123
Rengjøring Av Lysleder
123
Rengjøring Av Ladestasjon, Håndenhet Og
124
Oppbevaring Av Håndenheten Når den Ikke
124
Elektroniske Apparater Til Avfallsbehandling
125
Sortering
125
Innleverings- Og Sorteringssystemer
125
Symbolenes Betydning
125
Innlevering Av Brukte Elektriske Og
125
Kundeinformasjon
125
Garanti
125
Ansvarsbegrensning
125
Publicité
Publicité
Produits Connexes
3M ESPE Elipar FreeLight
3M ESPE Elipar FreeLight 2
3M ESPE Elipar S10
3M ESPE Filtek Z250
3M ESPE Paradigm DeepCure
3M ESPE Rocatec junior Set
3M ESPE RotoMix
3M ESPE Sinfony Visio Alfa
3M ESPE Unitek
3M ESPE VisioBeta vario
3M ESPE Catégories
Équipement dentaire
Équipement de laboratoire
Plus Manuels 3M ESPE
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL