Télécharger Imprimer la page
Siemens SN436S03ME Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SN436S03ME:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SN.../SX...
fr
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN436S03ME

  • Page 1 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
  • Page 4 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..32 Données de programme ..32 d'utilisation Aqua-Sensor ....32 Allumer l'appareil .
  • Page 5 Consignes de sécurité fr Avant de mettre l’appareil en Consignes de sécurité service Cet appareil peut être utilisé Veuillez lire attentivement et r i t é C o n s i g n e s d e s é c u par des enfants de 8 ans ou entièrement les informations plus et par des personnes...
  • Page 6 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9:. de l’emballage Si le cordon ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Notez que des sources de ■ ■ ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 8 fr Consignes de sécurité Emploi au quotidien Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci Veuillez respecter (verrouillage de porte) : les consignes de sécurité Tirez la patte de la protection et d’utilisation apposées enfants à vous (1). sur les emballages Fermez la porte (2).
  • Page 9 Consignes de sécurité fr Pour désactiver la protection Sécurité enfants enfant, procédez comme ceci (bocage des touches) (verrouillage de porte) : Vous pouvez protéger votre Poussez la patte de la B l o c a g e d e s t o u c h lave-vaisselle contre une protection enfants à...
  • Page 10 fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Elimination de l’appareil usagé Les réparations et ■ interventions sont Pour éviter tout accident exclusivement réservées à ultérieur, rendez des spécialistes. Les immédiatement inutilisables réparations et interventions les appareils qui ont fini exigent de déconnecter de servir.
  • Page 11 Consignes de sécurité fr Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risques pour les enfants ! ce que les paniers ne soient Utilisez la protection enfants ■ pas surchargés. L’appareil si présente. risquerait de se renverser. Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement En présence d’un appareil Protection de ■ encastré en hauteur, veillez, l'environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les Tant l’emballage d’appareils neufs que enfants ne se fassent pas e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des coincer ou pincer / écraser...
  • Page 13 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 fr Présentation de l'appareil Vue d’ensemble du menu trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez Pour votre confort, le lave-vaisselle a été modifier ces réglages usine. préréglé sur certaines fonctions. Vous Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau : Réglage de la dureté...
  • Page 15 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel / S e l s p é...
  • Page 16 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que En général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel ` o n n é d e s e l D é...
  • Page 17 Liquide de rinçage fr Fermez le couvercle. Liquide de rinçage Le couvercle s'enclenche de manière audible. Le liquide de rinçage sert à obtenir Essuyez le liquide de rinçage qui a L i q u i d e d e r i n ç a une vaisselle sans traces et des verres débordé...
  • Page 18 fr Vaisselle Appuyez sur la touche de Vaisselle programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur Vaisselle non adaptée la touche, la valeur de réglage V a i s s e l l e augmente d’un cran ; une fois la Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 19 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le Retirez les résidus alimentaires panier à vaisselle supérieur 12. grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire. Rangez la vaisselle de sorte qu’elle repose de façon –...
  • Page 20 fr Vaisselle Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts * Dans le panier à couverts *, rangez Rangez les casseroles et les assiettes P a n i e r à c o u v e r t toujours les couverts sans les trier, le dans le panier à...
  • Page 21 Vaisselle fr Etagère * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les Vous pouvez utiliser l’étagère et le rangements latéraux vers le bas afin E t a g è r e volume en dessous pour ranger les d’offrir de la place aux couverts plus petites tasses et les verres, ou les longs.
  • Page 22 fr Vaisselle Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e E t a g è r e à c o u t e a u votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
  • Page 23 Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur p â t i s s e r i e i c e p o u r p l a q u e à...
  • Page 24 fr Vaisselle Modifier la hauteur Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de des paniers * diamètre dans le panier à vaisselle * selon la version d'équipement de votre inférieur 1j. e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la...
  • Page 25 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 26 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 27 Détergent fr Détergent mixte Si la vaisselle est peu sale, Conseil : une quantité de détergent légèrement Outre les détergents conventionnels à inférieure à celle indiquée suffira formule unique, toute une série de habituellement. produit à fonctions supplémentaires Vous pouvez vous procurer des sont proposés sur le marché.
  • Page 28 fr Détergent Si vous passez des détergents Remarques ■ Si après le démarrage mixtes à un détergent à fonction ■ du programme vous voulez rajouter unique, veillez bien à ce que de la vaisselle, n’utilisez pas la l’adoucisseur d’eau et la quantité coupelle interceptrice de produit de rinçage soient réglés de pastille 1B comme poignée...
  • Page 29 Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 30 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Résidus alimentaires Durée optimisée : ñ / ð Extra Sec Vaisselle mixte domestiques Lavage 65° Séchage Brillance et couverts habituels, légèrement Rinçage intermédiaire Rapide 65°...
  • Page 31 Fonctions supplémentaires fr Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
  • Page 32 fr Utilisation de l'appareil Allumer l'appareil Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d’eau en grand. Données de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 33 Utilisation de l'appareil fr Départ différé * Auto Power Off (Arrêt automatique à la fin du * selon la version d'équipement de votre D é p a r t d i f f é r é lave-vaisselle programme) ou éclairage Vous pouvez différer le démarrage du intérieur * programme de 24 heures maximum par...
  • Page 34 fr Utilisation de l'appareil Interrompre le programme Appuyez sur la touche de programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur Attention ! la touche, la valeur de réglage Sous l'effet de l'expansion augmente d’un cran ; une fois la (surpression), la porte risque de s'ouvrir valeur ˜:‹ƒ...
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Séchage intensif Nettoyage et entretien Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir Pour éviter tout problème, r e t i e n N e t t o y a g e e t e n t à...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ Le programme Entretien de la machine uniquement des m a c h i n e E n t r e t i e n d e l a utilisé...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Sel spécial et liquide Filtres de rinçage Les filtres 1Z maintiennent le gros des saletés présentes dans le lave-vaisselle Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide à l'écart de la pompe. Ces saletés de rinçage dès que les indicateurs de peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 38 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Remettez le couvercle de pompe dans sa position d’origine (2) et Les résidus alimentaires grossiers ou poussez-le vers le bas (3) pour le les corps étrangers qui n’ont pas été faire encranter.
  • Page 40 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 37 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 44 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 46 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 48 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à la vaisselle, raison pour laquelle tournent librement. détergent 9* ou dans la le détergent ne se dissout pas.
  • Page 50 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 51 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 52 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau chaude* potable * selon la version d'équipement de votre e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle A l’aide des pièces ci-jointes, Ce lave-vaisselle peut être raccordé...
  • Page 53 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 54 fr Installation et branchement Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...
  • Page 56 *9001181317* 9001181317 (9604) 642 MA...

Ce manuel est également adapté pour:

Sn serieSx serie