Table des matières Votre IMPRESSA C60/C65 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du récipient à grains ......................10 Première mise en service ..........................10 Détermination de la dureté de l'eau ......................13 Réglage du broyeur............................14...
Page 3
Transport / Vidange du système .......................46 Elimination ..............................46 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure. Pour éviter des éventuelles blessures, voire la mort, respectez tous les messages de sécurité...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérative- de sécurité fondamentales ment les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
Page 5
Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes ins- tructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des consé- quences d‘un usage incorrect.
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique. Hormis le nettoyage et la maintenance utilisateur, toutes les autres opérations doivent être effectuées par un représentant de service agréé : Ne plongez pas la base de la machine dans l‘eau et n‘essayez pas de la démonter.
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ACTIONS INTERDITES Ne remplissez jamais le récipient à grains ou l‘entonnoir de (au risque d‘annuler votre remplissage pour café moulu de café instantané, de chocolat garantie) en poudre etc. Cela endommagerait la chambre de percola- tion. Ne remplissez jamais le récipient à...
Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT J BRULANT Illustration : l’aspect de votre machine peut différer de celle illustrée. Couvercle de l'entonnoir de remplissage Touche Marche/Arrêt pour café moulu Couvercle du réservoir d'eau Entonnoir de remplissage pour café moulu Réservoir d'eau Couvercle du récipient à...
1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet (www.jura.com). Vous y trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café. Installation de la machine Lors de l'installation de votre IMPRESSA, respectez les consignes sui- vantes :...
Page 11
1 Préparation et mise en service déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Déter- mination de la dureté de l'eau »). J AVERTISSEMENT Il existe un risque mortel d’électrocution si la machine est utilisée avec un câble d’alimentation défectueux. T ...
Page 12
1 Préparation et mise en service T Enfoncez la cartouche filtrante CLEARYL Blue dans le réser- voir d'eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de trois mois. Réglez sa durée de vie à...
1 Préparation et mise en service E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »). g T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de la dureté...
1 Préparation et mise en service Niveau Degré Degré de dureté Parties par Nombre de champs allemand générale (°dGH) million « rougeâtres » sur la affiché (°dH) (ppm) languette de test Inactif – – – – Eau très douce <3 <3 <...
à lait et le tuyau long avec une brique de lait. T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait (Illustration : récipient à lait isolant en inox de JURA).
Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables...
2 Préparation Espresso et café La préparation de l'espresso et du café suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un café. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T Placez une tasse sous l'écoulement de café. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
2 Préparation T Placez une tasse sous la buse mousse fine. E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de sélection sur la position Mousse de lait é. n T Effleurez le symbole Vapeur. / CHAUFFE VAPEUR Dès que la machine est chaude, /...
2 Préparation Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). Le ESPRESSO lait est raccordé à la buse mousse fine. T Placez une tasse sous la buse mousse fine. E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de sélection sur la position Mousse de lait é.
2 Préparation La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un café à partir de café moulu. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T Placez une tasse sous l'écoulement de café. ...
2 Préparation T Placez une tasse sous l'écoulement de café. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche. CAFE k T Appuyez sur le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé. CAFE k T Maintenez le Rotary Switch enfoncé jusqu'à ce que ASSEZ apparaisse.
3 Fonctionnement quotidien 3 Fonctionnement quotidien Allumage L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidien- nement. T ...
3 Fonctionnement quotidien Extinction Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa- tiquement quand vous éteignez votre IMPRESSA. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T Placez un récipient sous l'écoulement de café. ...
4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à très haute température peuvent causer des brûlures. Les brûlures sont des blessures graves. T Manipulez la vapeur ou les liquides brûlants avec la plus grande prudence.
4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. AFFICH. T Sélectionnez votre langue. LANGUE T Quittez le mode de programmation. EXIT E Vous pouvez quitter directement le mode de programmation à...
4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'af- PRODUITS fiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ESPRESSO g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche. DURETE k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. 16 °dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. ENERGIE - O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma- tion. (par exemple) ESPRESSO Extinction automatique L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d’écono-...
4 Réglages durables en mode de programmation Unité de quantité d’eau Vous pouvez sélectionner l'unité de quantité d'eau dans la rubrique de programme AFFICH. Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de à Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO ...
5 Entretien 5 Entretien J AVERTISSEMENT Les produits d’entretien et les liquides qui s’échappent de la machine pendant le déroulement d’un programme d’entretien sont nocifs pour la santé. Danger en cas d’ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T ...
5 Entretien Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T Placez un récipient sous l'écoulement de café. O T Effleurez le symbole P pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que apparaisse sur le visuel.
Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l’étiquette du produit. E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : est affiché sur le visuel (par exemple).
T En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 8,5 oz (250 ml) d’eau froide et un bouchon de détergent pour sys- tème de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives. T Réassemblez la buse mousse fine.
T En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 8,5 oz (250 ml) d’eau froide et un bouchon de détergent pour sys- tème de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives. T Réassemblez la buse mousse fine Pro.
Page 35
5 Entretien O T Effleurez le symbole P pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que apparaisse sur le visuel. ENT.TIEN g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'af- FILTRE - fiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.
5 Entretien j T Fermez le sélecteur en position o. , la machine chauffe. CHAUFFE apparaît sur le visuel (par exemple). Le filtre ESPRESSO est activé. Remplacement du filtre E L'efficacité du filtre s'épuise après le passage de 50 litres d’eau. Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre.
E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.
L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. c T Effleurez le symbole Entretien.
Page 39
T Effectuez le détartrage jusqu‘à la fin du programme. E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
Page 40
5 Entretien T Dissolvez entièrement le contenu d'un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 17 oz (500 ml) d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
5 Entretien T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. apparaît sur le visuel (par exemple). Le détar- ESPRESSO trage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi. E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau.
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau (voir REMPLIR RESERV. Aucune préparation n'est Chapitre 1 « Préparation et mise en possible. service – Remplissage du réservoir d’eau »).
Page 43
6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Vous n'avez pas versé T Lors de la préparation suivante, TROP PEU suffisamment de café moulu, PREMOULU versez plus de café moulu (voir l'IMPRESSA interrompt Chapitre 2 « Préparation – Café l'opération. moulu »). Le système est trop chaud T Attendez quelques minutes que le TR.CHDE.
Le broyeur est très Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre bruyant. dans le broyeur. pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). Si la machine a été exposée T Réchauffez la machine à température ERROR 2 au froid pendant une longue s'affiche.
Page 45
Marche/Arrêt. Contactez le ERROR s'affichent. service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Conservez l'emballage de l'IMPRESSA. Il vous servira à protéger système votre machine en cas de transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : ...
9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1450 W Marque de conformité Consommation d’énergie 9 Wh environ ENERGIE w Consommation d’énergie 15 Wh environ ENERGIE - Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 64 oz (1,9 l) Contenance du récipient à grains 7 oz (200 g) Contenance du récipient à...
Safety 4 Réservoir d‘eau 8 Installation Couvercle protecteur d‘arôme Installation de la machine 10 Récipient à grains avec couvercle Internet 10 protecteur d‘arôme 8 JURA Dépannage 44 Contacts 52 Description des symboles 3 Internet 10 Détartrage Machine 38 Réservoir d’eau 41...
Page 49
10 Index Problème Dépannage 44 Machine Allumage 22 Détartrage 38 Quantité d’eau Extinction 23 Adaptation durable de la quantité d’eau à Installation 10 la taille de la tasse 20 Nettoyage 37 Rinçage 31 Récipient à grains Messages sur le visuel 42 Nettoyage 41 Mise en service, première 10 Récipient à...
Page 50
10 Index Téléphone 52 Touche Touche Marche/Arrêt 8 Transport 46 Unité de quantité d’eau 29 Vidange du système 46 Visuel 9 Visuel, messages 42...