Jura IMPRESSA C50 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA C50:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi IMPRESSA C50
Ce mode d'emploi a obtenu le label d'approbation de l'organisme de con-
trôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de
son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA C50

  • Page 1 Mode d’emploi IMPRESSA C50 Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de con- trôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre IMPRESSA C50 Eléments de commande Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................11 Installation de la machine ...........................11 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ..........................11...
  • Page 3 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système .......................46 Elimination ..............................46 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions J AVERTISSEMENT ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Couvercle de l'entonnoir de remplissage Touche Marche/Arrêt pour café moulu Couvercle du réservoir d'eau Entonnoir de remplissage pour café moulu Réservoir d'eau Couvercle du récipient à grains Câble secteur (arrière de la machine) Sélecteur de finesse de mouture Ecoulement de café...
  • Page 5 Eléments de commande Visuel Symbole P (programmation) Rotary Switch Symbole Entretien Symbole Vapeur © Le Connector System permet d'utiliser différentes buses Cappuccino. Ces buses sont disponibles chez votre revendeur. Buse mousse fine Pro Buse mousse fine Mousse de lait Mousse de lait Lait chaud...
  • Page 6: Remarques Importantes

    JURA. Si le câble secteur de la machine est endom- magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.
  • Page 7 Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine. Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord...
  • Page 8 (voir Chapitre 9 «  Caractéris- tiques techniques »). Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressé- ment recommandés par JURA peuvent endom- mager l'IMPRESSA. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
  • Page 9 Remarques importantes En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimenta- tion. Les enfants ne doivent pas effectuer de tra- vaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Maintenez les enfants en dessous de huit ans à...
  • Page 10 Remarques importantes N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée. N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
  • Page 11: Préparation Et Mise En Service

    JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté- ressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 12 1 Préparation et mise en service Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec- AVERTISSEMENT tueux. T  Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. Condition : le récipient à grains est rempli. T ...
  • Page 13 1 Préparation et mise en service T  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. , le segment lumineux du sélecteur TOURNER OUVRIR s'allume. T  Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse mousse fine.
  • Page 14: Détermination De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service T  Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau. T  Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. , le segment lumineux du sélecteur TOURNER OUVRIR s'allume.
  • Page 15: Réglage Du Broyeur

    1 Préparation et mise en service Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction Réglage du broyeur de votre café. Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous ATTENTION risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T ...
  • Page 16: Raccordement Du Lait

    à lait et le tuyau long avec une brique de lait. T  Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait (Illustration : récipient à lait isolant en inox 0,4 litre de JURA).
  • Page 17: Préparation

    Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –...
  • Page 18: Deux Spécialités De Café Par Simple Pression D'une Touche

    2 Préparation Lors de la préparation de deux spécialités de café, la quantité d'eau Deux spécialités de café par simple pression d'une réglée pour le produit individuel est utilisée dans chaque tasse. touche La préparation de deux espressi et de deux cafés suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer deux espressi.
  • Page 19: Mousse De Lait

    2 Préparation E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nou- veau. E Effleurez le symbole Vapeur n. apparaît sur le ESPRESSO visuel (par exemple). Vous pouvez à nouveau préparer des spécialités de café.
  • Page 20: Café Moulu

    2 Préparation   j  T  Fermez le sélecteur en position o lorsque la tasse contient suffisamment de mousse de lait.  / VAPEUR PRET E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nou- veau.
  • Page 21: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Préparation T  Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T  Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de rem- plissage. T  Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. (par exemple) ESPRESSO  ...
  • Page 22: Eau Chaude

    2 Préparation E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité d'eau pour toutes les spécialités de café en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Réglages produits »).
  • Page 23: Fonctionnement Quotidien

    3 Fonctionnement quotidien 3 Fonctionnement quotidien L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café Allumage et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidien- nement. T ...
  • Page 24: Extinction

    3 Fonctionnement quotidien Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa- Extinction tiquement quand vous éteignez votre IMPRESSA. Condition :  est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T  Placez un récipient sous l'écoulement de café.  ...
  • Page 25: Réglages Durables En Mode De Programmation

    4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Vous pouvez effectuer des réglages durables en mode de program- mation. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous navi- guez à travers les rubriques de programme et mémorisez durable- ment les réglages souhaités.
  • Page 26: Réglages Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Dans la rubrique de programme , vous pouvez effec- Réglages produits PRODUITS tuer des réglages personnels pour l'espresso et le café. Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable : Produit Quantité Intensité du café Température Espresso, Quantité :...
  • Page 27: Réglage De La Dureté De L'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation   O  T  Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma- tion. (par exemple) ESPRESSO Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA. Réglage de la dureté de l'eau C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté...
  • Page 28: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation ENERGIE - Toutes les spécialités de café, ainsi que de l'eau chaude, peuvent être préparées sans temps d'attente. La machine doit chauffer avant de préparer de la vapeur. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie à...
  • Page 29: Unité De Quantité D'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation   g  T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'af- AR .APR. fiche.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. 2 H.   g  T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
  • Page 30: Langue

    4 Réglages durables en mode de programmation Vous pouvez sélectionner la langue de votre IMPRESSA dans la Langue rubrique de programme LANGUE Exemple : voici comment modifier la langue de à est affiché sur le visuel (par exemple). Condition :  ESPRESSO  ...
  • Page 31: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés sui- vants : Rinçage de la machine ( RINCER Nettoyage de la machine ( NETTOYER Remplacement du filtre ( ) (seulement lorsque le FILTRE filtre est activé) Détartrage de la machine ( ) (seulement lorsque DETARTR.
  • Page 32: Rinçage De La Buse Mousse Fine

    Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse mousse fine. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T  Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
  • Page 33: Démontage Et Rinçage De La Buse Mousse Fine

    5 Entretien E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition :  est affiché sur le visuel (par exemple). ESPRESSO T  Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de lait. T  Remplissez un récipient de 250 ml d'eau fraîche et versez-y un bouchon de détergent Cappuccino.
  • Page 34: Démontage Et Rinçage De La Buse Mousse Fine Pro

    Pro sous l'eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d'abord les pièces constitutives dans le détergent Cappuccino JURA puis rincez-les soigneusement. T  Réassemblez la buse mousse fine Pro. E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine Pro, assurez-vous que toutes les pièces sont montées cor-...
  • Page 35: Mise En Place Et Activation Du Filtre

    5 Entretien Vous n'avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez Mise en place et activation du filtre la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n'avez pas activé la car- touche filtrante au cours de la première mise en service, vous pou- vez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
  • Page 36: Remplacement Du Filtre

    5 Entretien T  Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous la buse mousse fine.   c  T  Effleurez le symbole Entretien. , le segment lumineux du sélecteur TOURNER OUVRIR s'allume.   h  T  Ouvrez le sélecteur en position m. , de l'eau coule de la buse mousse fine. FILTRE RINCE E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à...
  • Page 37: Nettoyage De La Machine

    T  Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé.
  • Page 38: Détartrage De La Machine

    L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE T  Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T  Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T  Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.   c  T  Effleurez le symbole Entretien.
  • Page 39 (marbre par exemple). T  Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
  • Page 40 5 Entretien T  Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous le Connector System ©   h  T  Ouvrez le sélecteur en position m. , de l'eau coule plusieurs fois du Connector DETARTRE © System . Le symbole Entretien c clignote pendant le cycle de détartrage.
  • Page 41: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse Nettoyage du récipient à grains qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom- mandons de nettoyer le récipient à...
  • Page 42: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau (voir REMPLIR RESERV. Aucune préparation n'est Chapitre 1 « Préparation et mise en possible. service – Remplissage du réservoir d’eau »).
  • Page 43 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Vous n'avez pas versé T Lors de la préparation suivante, TROP PEU suffisamment de café moulu, PREMOULU versez plus de café moulu (voir l'IMPRESSA interrompt Chapitre 2 « Préparation – Café l'opération. moulu »). Le système est trop chaud T Attendez quelques minutes que le TR.CHDE.
  • Page 44: Dépannage

    Le broyeur est très Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre bruyant. dans le broyeur. pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). Si la machine a été exposée T Réchauffez la machine à température ERROR 2 au froid pendant une longue s'affiche.
  • Page 45 Marche/Arrêt. Contactez le ERROR s'affichent. service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 «  Contacts JURA / Mentions légales »).
  • Page 46: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Conservez l'emballage de l'IMPRESSA. Il vous servira à protéger Transport / Vidange du système votre machine en cas de transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. est affiché...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Marque de conformité Consommation d’énergie 9 Wh environ ENERGIE w Consommation d’énergie 15 Wh environ ENERGIE - Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 1,9 l Contenance du récipient à grains 200 g Contenance du récipient à...
  • Page 48: Index

    Récipient à grains 4 Installation de la machine 11 Réservoir d‘eau 4 Internet 11 Couvercle protecteur d‘arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d‘arôme 4 JURA Contacts 52 Internet 11 Dépannage 44 Description des symboles 3 Détartrage Lait Machine 38 Raccordement du lait 16 Réservoir d’eau 41...
  • Page 49 10 Index Espresso 17 Mousse de lait 19 Machine Préparation d‘eau chaude et de vapeur Allumage 23 Sélecteur pour préparation d‘eau chaude Détartrage 38 et de vapeur 4 Extinction 24 Problème Installation 11 Dépannage 44 Nettoyage 37 Rinçage 31 Quantité d’eau Messages sur le visuel 42 Mise en service, première 11 Adaptation durable de la quantité...
  • Page 50 10 Index Service clients 52 Site Internet 11 Symbole Entretien 5 P (programmation) 5 Vapeur 5 Téléphone 52 Touche Touche Marche/Arrêt 4 Transport 46 Unité de quantité d’eau 29 Utilisation conforme 6 Vidange du système 46 Visuel 5 Visuel, messages 42...
  • Page 52: Contacts Jura / Mentions Légales

    Vos réactions sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy- right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.

Table des Matières