Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Pro Cinema 6020UB
Page 1
® PowerLite Pro Cinema 6020UB Projecteur cinéma maison Guide de l’utilisateur...
Page 2
Table des matières Introduction Pièces du projecteur Télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande Rechargement des lunettes 3D Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur...
Page 3
Réglages avancés des couleurs Réglage du paramètre Gamma Réglage RGBCMY Verrouillage du projecteur Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Configuration 3D Réglages pour les images d’ordinateur...
Page 4
Entretien Nettoyage de l’objectif Nettoyage des lunettes 3D Nettoyage du boîtier du projecteur Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Vérification de l’état du projecteur Rangement du projecteur Transport du projecteur Résolution des problèmes Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent...
Page 5
2D ou 3D. ■ Technologie C Fine ® 3LCD d’Epson offrant une qualité d’image fiable, un rapport de contraste accru et des couleurs uniformes. ■ Qualité d’image couleur 10 bits pour une reproduction des couleurs inégalée (plus d’un milliard de couleurs disponibles).
Page 6
Pièces du projecteur Devant Récepteur à Récepteur à distance Couvercle de la lampe Bague de zoom Molette de Molette de positionnement positionnement vertical de l’objectif horizontal de l’objectif Témoins d’alimentation et d’avertissement Échappement d’air Couvercle du panneau de commande Bague de mise Panneau de au point commande...
Page 7
Dessous Pattes réglables avant Trous de support de montage Panneau de commande du projecteur Touche Touche Menu d’alimentation Touches de navigation du menu/de correction trapézoïdale verticale Couvercle rétractable Touche Source Touche Esc Touche Enter Introduction...
Page 8
Télécommande Touche Standby Touche Illumination Touche d’alimentation Pour mettre le projecteur Pour illuminer les touches de la Pour mettre le projecteur hors tension télécommande sous tension Touche Split Pour activer et désactiver la fonction Touche HDMI Link d’écran divisé Pour activer et désactiver Touches Source la fonction HDMI Pour basculer entre les appareils...
Page 9
En effet, Epson vous fera parvenir un appareil de rechange où que vous soyez au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico. Pour plus de détails, veuillez consulter le dépliant du Service d’échange à...
Page 10
Vous y trouverez une foire aux questions (FAQ) ainsi que des renseignements sur les produits, et vous pourrez transmettre vos questions par courriel au service d’assistance d’Epson. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson ®...
Page 11
Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes, ainsi que pour la projection depuis l’arrière. Devant Plafond Gardez le projecteur de niveau et installez-le de manière à...
Page 12
Décalage A Décalage B Le décalage fait référence à la distance entre le bas de Distance de projection l’image et le centre de l’objectif en utilisant le positionnement maximal de l’objectif. Si vous décalez le projecteur vers la gauche ou la droite par rapport à l’écran, orientez le projecteur tout droit vers l’avant (plutôt que vers le centre de l’écran), puis utilisez la molette de positionnement horizontal de l’objectif pour centrer l’image.
Page 13
La taille maximale de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être plus petite. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Taille d’image en Distance de...
Page 14
Ce programme est disponible sur le site Web d’Epson à l’adresse epson.com/support (É.-U.) ou epson.ca/support (Canada) (site Web présenté en anglais seulement).
Page 15
Installation du projecteur Avant d’installer le projecteur, vous devez d’abord choisir un emplacement selon la taille de l’écran de projection (taille d’image maximale en diagonale). Reportez-vous aux tableaux présentés à la page 13 pour choisir l’emplacement du projecteur. Pour installer le projecteur au plafond, il vous faudra le support de fixation inclus conçu pour votre projecteur.
Page 16
Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : 18,3 po (466 18,3 po (466 mm) 9,2 po (233 mm) 6,2 po (159 mm) 3,3 po (83 mm) 11,8 po (300 mm) 3,3 po 5,9 po (150 mm) (83 mm) OBJECTIF 2,4 po (60 mm)
Page 17
Connexion des câbles Connexion d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’appareil vidéo, notamment un lecteur Blu-ray Disc /DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
Page 18
en composantes de haute qualité) ou (pour vidéo composite). Video Remarque : Vous devez utiliser un câble HDMI à haute vitesse pour utiliser les fonctions 3D du projecteur. Si vous n’êtes pas certain que votre câble HDMI est à haute vitesse, communiquez avec le fabricant de votre câble.
Page 19
Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Pour utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, raccordez un câble série à 9 broches simulateur de modem au port RS-232C ■...
Page 20
Si les touches ne s’illuminent pas, remplacez les piles. Rechargement des lunettes 3D Si vous utilisez les lunettes à obturateur actif RF 3D Epson, suivez les étapes suivantes pour recharger les lunettes : 1. Branchez un câble Micro-USB dans le port situé sur le pont des lunettes.
Page 21
Branchez l’autre extrémité du câble USB dans un ordinateur ou dans un autre appareil avec un port USB disponible. Remarque : Epson ne garantit pas la compatibilité des lunettes à obturateur actif RF 3D Epson avec les ordinateurs ou autres appareils.
Page 22
Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Consultez la page 35 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 921 pieds), activez le Mode haute alt.
Page 23
Remarque : Il pourrait y avoir un léger délai lors de la commutation entre les sources. Si vous appuyez sur la touche du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur la touche Source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée.
Page 24
Positionnement de l’image Si le projecteur n’est pas centré devant l’écran, utilisez les molettes de positionnement et, si nécessaire, les touches de correction trapézoïdale verticale pour corriger la forme et la position de l’image. Remarque : Pour une qualité d’image optimale, essayez de placer le projecteur de façon à ce que vous n’ayez pas besoin d’utiliser la correction trapézoïdale.
Page 25
La position verticale (V) peut être ajustée jusqu’à 96 % de la hauteur de l’écran, alors que la position horizontale (H) peut être ajustée jusqu’à 47 % de la largeur de l’écran. Si un côté de l’image est plus large que l’autre, assurez-vous que le projecteur est placé parallèlement à...
Page 26
Lorsque vous installez le projecteur, assurez-vous de le placer de façon à ce qu’il soit de niveau par rapport à l’écran afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Si vous devez placer le projecteur de façon inclinée, utilisez les touches de correction trapézoïdale verticale pour corriger la forme de l’image.
Page 27
Réglages de base Suivez les instructions du présent chapitre pour effectuer des réglages de base de la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, consultez la section « Réglages de précision » à la page 37. Mise au point et zoom Utilisez la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.
Page 28
Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre au format de l’écran lorsque est sélectionné à l’option Aspect. Automatique Dans certains cas, il est possible que vous deviez modifier la taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche de la télécommande.
Page 29
Pour visualiser du contenu 3D, vous devez d’abord brancher un dispositif vidéo compatible 3D dans l’un des ports HDMI de votre projecteur. Vous aurez aussi besoin d’une paire de lunettes à obturateur actif RF 3D Epson ou compatible Epson. 1. Allumez le dispositif vidéo compatible 3D et lancez la lecture.
Page 30
Remarque : Si les lunettes n’affichent pas automatiquement le contenu 3D, vous devrez peut-être les synchroniser au projecteur. Placez les lunettes à moins de 10 pi (3 m) du projecteur, puis maintenez la touche Pairing enfoncée sur les lunettes 3D pendant au moins 3 secondes.
Page 31
La fonction Config. Split Screen n’est disponible qu’avec certaines combinaisons de sources vidéo. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer quelles combinaisons de sources vidéo sont disponibles. HDMI1 HDMI2 Component Video HDMI1 — — HDMI2 — — Component — — Video —...
Page 32
3. Pour sélectionner une source d’entrée pour l’autre image, sélectionnez le paramètre , appuyez sur , sélectionnez la source d’entrée, sélectionnez Source Enter Exécuter appuyez sur . (Au besoin, vous pouvez aussi changer les sources d’images.) Enter 4. Pour modifier les images, sélectionnez le paramètre et appuyez sur Permuter les écrans Enter...
Page 33
■ Cinéma 3D pour l’affichage de films 3D dans une pièce mal éclairée (seulement disponible quand le projecteur est en mode 3D). ■ 3D THX pour projeter des couleurs naturelles et exactes dans une pièce mal éclairée (seulement disponible quand le projecteur est en mode 3D). Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité...
Page 34
1. Appuyez sur la touche . Sélectionnez à partir du menu principal. Menu Image Sélectionnez , puis . Ceci s’affichera à l’écran : Avancé Gamma 2. Effectuez l’une de ces étapes : ■ Sélectionnez une valeur de correction numérique en utilisant les touches u ou d de la télécommande et appuyez sur la touche .
Page 35
Réglage RGBCMY Utilisez ce réglage pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité pour chacune des composantes couleurs : R (rouge), G (vert), B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune). 1. Appuyez sur la touche . Ceci s’affichera à l’écran : RBGCMY 2.
Page 36
4. Sélectionnez parmi les options suivantes : ■ Controle parental pour désactiver la touche Pd’alimentation du panneau de commande du projecteur, à moins que la touche ne soit enfoncée pendant environ 3 secondes. Étant donné qu’il est toujours possible d’utiliser la télécommande pour mettre le projecteur sous tension, gardez-la hors de portée des enfants.
Page 37
Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
Page 38
1. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre en surbrillance une option du menu principal ), puis appuyez Image Signal Réglage Avancé Mémoire Information Réinit. sur la touche pour la sélectionner. Enter 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
Page 39
Mise au point de la qualité d’image Avant d’effectuer le réglage de précision de l’image en utilisant les paramètres ci-après, vérifiez que vous avez sélectionné le mode couleurs qui convient le mieux à l’image et aux conditions d’éclairage, tel que décrit à la page 32. Utilisez ensuite les paramètres de la présente section pour régler l’image selon vos préférences.
Page 40
(voir page 22). Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre EPSON Super White est réglé sur On. Si votre équipement vidéo est doté d’un port HDMI et qu’il a été branché au projecteur à...
Page 41
■ Consommation électr. Image > Consommation électr. Ce paramètre commande la puissance lumineuse du projecteur. Lorsque Normal sélectionné pour ce réglage, le projecteur émet une image plus lumineuse et la lampe utilise plus d’énergie. Pour économiser l’énergie et prolonger la durée de vie de la lampe, sélectionnez le réglage Paramètres de netteté...
Page 42
■ Détec. mouvement Signal > Détec. mouvement Ce réglage permet de sélectionner comment les signaux seront convertis en signaux progressifs. Sélectionnez une valeur inférieure pour des images aux mouvements lents et des images fixes ( ) ou une valeur plus élevée pour des images vidéo ( Remarque : Ce paramètre peut être utilisé...
Page 43
■ Intensité couleur Image > Intensité couleur Remarque : Ce réglage ne peut pas être utilisé lorsqu’un signal est émis par le port PC. Règle l’intensité des couleurs de l’image. ■ Nuance Image > Nuance Remarque : Ce réglage ne peut pas être utilisé lorsqu’un signal est émis par le port PC. Règle l’équilibre des couleurs entre le magenta et le vert.
Page 44
■ RGBCMY Image > Avancé > RGBCMY Utilisez les paramètres RGBCMY pour régler la teinte, la saturation et la luminosité des six composantes couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Après avoir ajusté chaque couleur, appuyez sur pour passer à une autre option du menu. Vous pouvez également accéder à...
Page 45
■ Affichage 3D Signal > Configuration 3D > Affichage 3D Active ou désactive le mode 3D. Vous pouvez aussi modifier ce paramètre en appuyant sur la touche de la télécommande. 2D/3D ■ Conversion 2D à 3D Signal > Configuration 3D > Conversion 2D à 3D Ce réglage permet de convertir des images 2D d’une source HDMI en du contenu 3D.
Page 46
■ Notification aff. 3D Signal > Configuration 3D > Notification aff. 3D Active ou désactive l’avis d’affichage qui paraît quand le mode 3D est activé. Réglages pour les images d’ordinateur En plus des réglages décrits ci-dessus, vous pouvez régler les paramètres Alignement et Sync. pour les images d’ordinateur RGB analogiques.
Page 47
Config. Split Screen Appuyez sur la touche depuis le mode Split Screen pour accéder à ce menu. Menu ■ Taille de l’écran Config. Split Screen > Taille de l’écran Ajuste la taille des deux écrans. Sélectionnez pour augmenter la taille + grand à...
Page 48
Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où vous pouvez sauvegarder des paramètres personnalisés afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour chacune de vos entrées vidéo. Mémorisation de paramètres La mémorisation des paramètres peut être utilisée pour mémoriser sous forme de groupe les paramètres de qualité...
Page 49
Renommer les groupes de paramètres mémorisés Vous pouvez renommer les groupes de paramètres mémorisés de manière à ce qu’ils soient faciles à reconnaître. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Memory 2. Sélectionnez Renommer la mémoire 3. Sélectionnez le nom du groupe à modifier, puis appuyez sur la touche pour Enter sauvegarder les paramètres.
Page 50
Rétablissement des paramètres du projecteur Si la qualité d’image ne vous convient pas, il est possible qu’un ou plusieurs des paramètres soient réglés incorrectement. Au besoin, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut définis à l’usine. Pour rétablir les paramètres d’un menu spécifique (p. ex., le menu Image ou Réglage), ouvrez le menu, sélectionnez et confirmez tel que demandé.
Page 51
Personnalisation des fonctions du projecteur Utilisez les paramètres de la présente section pour régler la taille et la position de l’image, supprimer le texte affiché à l’écran et sélectionner les options de configuration de base. Dimensionnement de l’image Avant de modifier les paramètres ci-après, assurez-vous d’avoir sélectionné un rapport hauteur/largeur qui convient au type d’image projetée (voir page 28).
Page 52
Remarque : Le rapport hauteur/largeur est automatiquement sélectionné lorsque vous affichez avec les signaux 720p, 1080i ou 1080p provenant du port HDMI, Component (vidéo en composantes) ou et vous ne pouvez pas le modifier. Pour obtenir plus d’informations sur l’affichage anamorphique, consultez la page 29. Si vous projetez une image de format 4:3 et utilisez le paramètre Zoom, les bords inférieur et supérieur de l’image seront rognés.
Page 53
Autres options de configuration ■ Projection Réglage > Projection Vous pouvez sélectionner parmi plusieurs options de projection de l’image : Avant Avant/Plafond Arrière Arrière/Plafond ■ Aliment. Directe Avancé > Fonctionnement > Aliment. Directe Règle la projection pour qu’elle démarre sans qu’on ait besoin d’appuyer sur le bouton P d’alimentation du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
Page 54
■ Mode veille Avancé > Fonctionnement > Mode veille Désactivez ce paramètre si vous ne voulez pas que le projecteur entre en mode veille. (En mode veille, le projecteur s’éteint automatiquement si aucun signal vidéo n’est reçu.) Sélectionnez comme délai avant que la fonction d’économie 10mn 30mn d’énergie ne s’enclenche;...
Page 55
Remarque : Si vous modifiez ce réglage, ce nouveau réglage sera en vigueur la prochaine fois que vous activerez le projecteur. Réglage de l’alignement LCD Vous pouvez utiliser la fonction afin de régler manuellement la Alignement LCD convergence des couleurs de l’image projetée. Remarque : Laissez le projecteur se réchauffer durant 10 à...
Page 56
5. Sélectionnez et ensuite, appuyez sur le bouton sur la Démarrer réglages Enter télécommande lorsque l’écran de confirmation s’affiche. Une grille s’affichera à l’écran : 6. Utilisez les boutons fléchés sur la télécommande pour corriger tout désalignement visible dans le coin avec la case orange. 7.
Page 57
9. Effectuez l’une de ces étapes : ■ Si l’alignement LCD de votre projecteur est correct, sélectionnez pour Quitter revenir au menu d’alignement LCD. ■ Si votre projecteur requiert un alignement LCD additionnel, choisissez pour effectuer une correction détaillée de Sélectionner une intersection et ajuster n’importe quel point d’intersection de la grille.
Page 58
Utilisation de Liaison HDMI Quand vous connectez des dispositifs compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les commander avec les touches de commande HDMI Link de la télécommande du projecteur. Ainsi, au moyen d’une seule télécommande, vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions courantes sur tous vos dispositifs.
Page 59
3. Appuyez sur la touche pour quitter le système de menus. HDMI Link 4. Configurez vos dispositifs connectés de manière à activer leurs fonctions compatibles HDMI CEC. Pour plus d’informations, consultez la documentation du fabricant. Modification des paramètres Liaison HDMI 1.
Page 60
■ Si vous mettez sous tension votre projecteur, des dispositifs connectés comme un amplificateur et un lecteur Blu-Ray sont mis sous tension. Si des dispositifs vidéo multiples sont connectés, le dernier utilisé est mis sous tension. Quand vous mettez hors tension le projecteur, les dispositifs connectés sont mis hors tension. Remarque : Pour que cela fonctionne, la fonction de liaison CEC des dispositifs connectés doit être activée.
Page 61
Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Page 62
Mise en garde : Ne frottez jamais l’objectif avec des matériaux abrasifs. Utilisez seulement des liquides pour nettoyage d’objectifs qui ont été créés pour le nettoyage des dispositifs optiques. Évitez de toucher à l’objectif avec votre main nue pour ne pas laisser des traces de doigts ou endommager la surface de l’objectif.
Page 63
L’entretien régulier du filtre est important afin de maintenir votre projecteur en bon état. Votre projecteur Epson possède un filtre facile d’accès et remplaçable par l’utilisateur afin de protéger votre projecteur et de simplifier l’entretien régulier. La fréquence de l’entretien du filtre peut varier selon l’environnement.
Page 64
3. Appuyez sur le bord intérieur du couvercle du filtre à air pour désengager le loquet, puis tirez pour retirer le couvercle. 4. Retirez le filtre à air tel qu’illustré ci-dessous. 5. Frappez doucement (quatre ou cinq fois) les deux côtés du filtre à...
Page 65
Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre à air est endommagé, remplacez-le. Procurez-vous un filtre de rechange (numéro de pièce V13H134A39) auprès d’un revendeur autorisé de produits EPSON. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epsonstore.com (ventes aux États-Unis) ou www.epson.ca (ventes au Canada).
Page 66
Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Procurez-vous la lampe de rechange (numéro de pièce V13H010L69) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epsonstore.com (ventes aux États-Unis) ou www.epson.ca (ventes au Canada).
Page 67
5. Retirez le couvercle de la lampe tel que montré. 6. Desserrez les vis fixant la lampe (elles ne se retirent pas complètement). 7. Levez la poignée de la lampe et sortez délicatement la lampe du projecteur. Avertissement : La ou les lampes utilisée(s) par le projecteur contiennent du mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciale et locale concernant l’élimination et le recyclage.
Page 68
8. Insérez délicatement la nouvelle lampe dans le projecteur et pressez la poignée vers le bas. Serrez les vis. Mise en garde : Ne touchez pas la partie en verre de l’assemblage de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe. 9.
Page 69
Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, branchez le projecteur, allumez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du projecteur et appuyez sur le bouton Pd’alimentation du projecteur ou la touche de la télécommande. Suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1.
Page 70
Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
Page 71
Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
Page 72
Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution Le témoin Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche d’alimentation est d’alimentation sur le projecteur ou sur la touche d’alimentation éteint, le bouton On sur la télécommande. d’alimentation est allumé.
Page 73
Epson pour obtenir de l’aide (voir page 79). Les deux Il y a un problème interne. Éteignez le projecteur et débranchez-le témoins de la prise de courant. Communiquez avec Epson pour obtenir de d’avertissement l’aide (voir page 79). clignotent en rouge.
Page 74
Aucune image n’est projetée ou le message est affiché. Pas de signal ■ Appuyez sur l’une des touches de la télécommande ou appuyez sur la touche Source Source du projecteur pour sélectionner la source d’entrée appropriée. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes que la synchronisation se fasse. ■...
Page 75
Seule une partie de l’image est affichée, ou l’image est déformée. ■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un rapport Aspect hauteur/largeur différent (voir page 28). ■ Si le paramètre est réglé sur , il peut être nécessaire d’utiliser l’option Zoom Zoom pos.
Page 76
3. Cliquez sur l’onglet l’écran Ranger Disposition 4. Cochez la case . (Voyez le guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour Recopier les écrans les détails). L’image est à l’envers ou inversée. Modifiez le paramètre dans le menu Réglage (voir page 53). Projection L’image n’est pas rectangulaire.
Page 77
■ Si la projection est effectuée à partir d’un ordinateur, il est possible que vous deviez également modifier les paramètres (voir page 46). Alignement Sync. Les couleurs projetées semblent dénaturées. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé...
Page 78
Résolution des problèmes de télécommande Le projecteur ne répond pas aux commandes de la télécommande. ■ Tenez-vous à une distance maximale de 10 m (32 pi) du projecteur et assurez-vous que la télécommande est pointée vers le capteur avant ou arrière du projecteur en fonction des plages montrées ci-dessous.
Page 79
Pour utiliser le service de soutien téléphonique Epson PrivateLine, composez le 1 800 637-7661. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant Epson. Ce service gratuit est offert de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, pendant toute la durée de votre garantie.
Page 80
Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Dimension des panneaux ACL 18,8 mm (0,74 po) de largeur Objectif F=2,00 à 3,17 Résolution (format natif) 1 920 × 1 080 pixels, 1 080p Luminosité Mode Normal : Sortie lumineuse blanche : jusqu’à 2 400 lumens (norme ISO 21118) Sortie lumineuse couleur : jusqu’à...
Page 81
Télécommande Portée Approximativement 10 m (32 pi) Piles AA × 2 Dimensions Hauteur 140 mm (5,6 po); sans les pattes réglables Largeur 18,4 po (466 mm) Profondeur 15,6 po (395 mm) Poids 18,4 lb (8,3 kg) Caractéristiques...
Page 82
Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50/60 Hz CA Source d’alimentation 100 à 120 V CA : 3,7 A 200 à 240 V CA : 1,6 A Consommation électrique 100 à 120 V CA : Fonctionnement : 357 W (mode Normal) 290 W (mode ECO) Veille : 0,30 W (avec HDMI Link activé) 220 à...
Page 83
Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir ces formats sous forme vidéo composite ou vidéo en composantes (ces formats sont pris en charge par les ports Video et Component, respectivement). Le projecteur prend également en charge la vidéo numérique (TVSD, TVHD) ainsi que plusieurs formats d’affichage de moniteur.
Page 85
Vous pouvez utiliser un contrôleur audiovisuel doté d’un câble série à 9 broches simulateur de modem pour commander le projecteur. Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support. Caractéristiques...
Page 86
Avis Consignes de sécurité importantes Observez ces consignes de sécurité au moment d’installer et d’utiliser le projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
Page 87
■ Un visionnement trop rapproché de l’écran pendant une période prolongée de temps peut provoquer une fatigue oculaire. Consultez le guide de votre projecteur pour déterminer la distance de visionnement idéale. ■ Le visionnement de contenu 3D peut provoquer chez certains utilisateurs vertige et désorientation. Donc, pour éviter les blessures, ne placez pas votre projecteur ou écran près d’une cage d’escalier ouverte, d’un balcon ou de fils et ne vous asseyez pas près d’objets qui pourraient briser s’ils étaient heurtés par inadvertance.
Page 88
■ Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
Page 89
Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs des États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
Page 90
Note sur l’utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteurs. Dans certains pays, la loi permet une reproduction ou réutilisation limitée de matériel protégé...