Télécharger Imprimer la page
Epson PowerLite Pro Cinema 6010 Guide De L'utilisateur
Epson PowerLite Pro Cinema 6010 Guide De L'utilisateur

Epson PowerLite Pro Cinema 6010 Guide De L'utilisateur

Projecteur cinéma maison
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerLite Pro Cinema 6010:

Publicité

Liens rapides

®
PowerLite
Pro Cinema 6010
Projecteur cinéma maison
Guide de
l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Pro Cinema 6010

  • Page 1 ® PowerLite Pro Cinema 6010 Projecteur cinéma maison Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Table des matières Introduction Pièces du projecteur Télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur...
  • Page 3 Verrouillage du projecteur Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Configuration 3D Réglages pour les images d’ordinateur Config.
  • Page 4 Remplacement de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Vérification de l’état du projecteur Rangement du projecteur Transport du projecteur Résolution des problèmes Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Résolution des problèmes d’image Résolution des problèmes de télécommande Comment obtenir de l’aide Caractéristiques...
  • Page 5 ■ ® Technologie C Fine 3LCD d’EPSON offrant une qualité d’image fiable, un rapport de contraste accru et des couleurs uniformes. ■ Traitement vidéo 1080Perfect pour des images plus près de la qualité cinéma, sans bruit ni artéfact.
  • Page 6 Pièces du projecteur Avant Récepteur à distance Bague de zoom Couvercle de la lampe Molette de positionnement vertical de l’objectif Molette de positionnement horizontal de Témoins l’objectif d’alimentation et d’avertissement Échappement Couvercle du d’air panneau de commande Bague de mise Panneau de au point commande...
  • Page 7 Dessous Pattes réglables avant Trous de support de montage Panneau de commande du projecteur Touche Menu Touche d’alimentation Touches de navigation du menu/de correction trapézoïdale verticale Couvercle rétractable Touche Source Touche Esc Touche Enter Introduction...
  • Page 8 Télécommande Touche Standby Pour mettre le projecteur hors tension Touche d’alimentation Pour mettre le projecteur Touche Illumination sous tension Pour illuminer les touches de la télécommande Touche HDMI Link Touches Source Pour activer et désactiver Pour basculer entre les la fonction HDMI appareils branchés au projecteur Touche 2D/3D...
  • Page 9 En effet, Epson vous fera parvenir un appareil de rechange où que vous soyez au Canada, aux États-Unis ou à Porto Rico. Pour plus de détails, veuillez consulter le dépliant du Service d’échange à...
  • Page 10 24h/24 à l’adresse epson.ca/support (États-Unis) ou epson.ca/support (Canada). Vous y trouverez une foire aux questions (FAQ) ainsi que des renseignements sur les produits, et vous pourrez transmettre vos questions par courriel au service d’assistance d’Epson. Si vous avez encore besoin d’aide, utilisez le service de soutien PrivateLine ®...
  • Page 11 Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes, ainsi que pour la projection depuis l’arrière. Devant Plafond Installation du projecteur...
  • Page 12 Gardez le projecteur de niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif soit égal au haut ou au bas de l’écran et qu’il soit centré horizontalement. Si ce n’est pas possible, utilisez les molettes de positionnement pour déplacer l’image. Vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 % de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 % (pour plus de détails, voir page 22).
  • Page 13 La taille maximale de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être plus petite. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Distance de Taille d’image en diagonale...
  • Page 14 Ce programme est disponible sur le site Web d’EPSON à l’adresse epson.com/support (É.-U.) ou epson.ca/support (Canada) (site Web présenté en anglais seulement).
  • Page 15 Installation du projecteur Avant d’installer le projecteur, vous devez d’abord choisir un emplacement selon la taille de l’écran de projection (taille d’image maximale en diagonale). Reportez-vous aux tableaux présentés à la page 13 pour choisir l’emplacement du projecteur. Pour installer le projecteur au plafond, il vous faudra le support de fixation inclus conçu pour votre projecteur.
  • Page 16 Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : 18,3 po (466 mm) 9,2 po (233 mm) 6,2 po (159 mm) 3,3 po (83 mm) 11,8 po (300 mm) 3,3 po (83 mm) 5,9 po (150 mm) OBJECTIF 2,4 po (60 mm) 15,6 po (396 mm)
  • Page 17 Connexion des câbles Connexion d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’appareil vidéo, notamment un lecteur Blu-ray Disc /DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
  • Page 18 Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’appareil vidéo au port , si possible. Si HDMI votre appareil ne prend pas en charge HDMI, branchez-le dans le port (pour Component une vidéo en composantes de haute qualité) ou (pour vidéo composite). Video Remarque : Vous devez utiliser un câble HDMI version 1.4 ou supérieur pour utiliser les fonctions 3D du projecteur.
  • Page 19 Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Pour utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, raccordez un câble série à 9 broches simulateur de modem au port RS-232C ■...
  • Page 20 Installation de piles dans la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande. Avertissement : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
  • Page 21 Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Consultez la page 33 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 921 pieds), activez le Mode haute alt.
  • Page 22 Si vous appuyez sur la touche du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur la touche Source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée. Remarque : Si aucune image n’apparaît, consultez la section « Résolution des problèmes » à la page 70.
  • Page 23 Remarque : Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à ajuster la position de l’image. Appuyez sur la touche Pattern de la télécommande. Appuyez sur la touche Esc pour désactiver la mire. La position verticale (V) peut être ajustée jusqu’à 96 % de la hauteur de l’écran, alors que la position horizontale (H) peut être ajustée jusqu’à...
  • Page 24 Lorsque vous installez le projecteur, assurez-vous de le placer de façon à ce qu’il soit de niveau par rapport à l’écran afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Si vous devez placer le projecteur de façon inclinée, utilisez les touches de correction trapézoïdale verticale pour corriger la forme de l’image.
  • Page 25 Réglages de base Suivez les instructions du présent chapitre pour effectuer des réglages de base de la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, consultez la section « Réglages de précision » à la page 34. Mise au point et zoom Utilisez la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.
  • Page 26 Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre au format de l’écran lorsque est sélectionné à l’option Aspect. Automatique Dans certains cas, il est possible que vous deviez modifier la taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche de la télécommande.
  • Page 27 Pour visualiser du contenu 3D, vous devez d’abord brancher un dispositif vidéo compatible 3D dans l’un des ports HDMI de votre projecteur. Vous aurez aussi besoin d’une paire de lunettes à obturateur actif M-3Di EPSON ou compatible EPSON. Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le projecteur lorsque vous visionnez du contenu 3D.
  • Page 28 Pour éteindre les lunettes, maintenez la touche enfoncée pendant au moins une seconde. Le témoin clignotera trois fois lorsque les lunettes se seront éteintes. Consultez la section « Résolution des problèmes d’image » à la page 72 pour des conseils de dépannage 3D.
  • Page 29 La source d’entrée actuellement sélectionnée se déplace à gauche de l’écran. 2. Appuyez sur la touche . Cet écran s’affiche : Menu 3. Pour sélectionner une source d’entrée pour l’autre image, sélectionnez le paramètre , appuyez sur , sélectionnez la source d’entrée, sélectionnez Source Enter Exécuter...
  • Page 30 Sélectionnez la source d’images que vous désirez régler, puis appuyez sur la touche Color de la télécommande. Sélectionnez ensuite un paramètre parmi les suivants : Mode ■ Cinéma lorsque vous projetez des films dans une pièce sombre. ■ Dynamique pour projeter l’image la plus lumineuse possible.
  • Page 31 Remarque : Vous pouvez régler ces paramètres et effectuer d’autres réglages de couleur et de qualité d’image à l’aide du système de menus du projecteur (voir page 34). Vous pouvez également enregistrer des groupes de paramètres personnalisés à l’aide de la fonction de mémoire du projecteur (voir page 46).
  • Page 32 3. Effectuez l’une des étapes suivantes : ■ Choisissez . Une icône gamma s’affiche sur l’image Ajustez à partir de l’image projetée. Servez-vous des touches fléchées pour déplacer l’icône vers la zone à ajuster, puis appuyez sur Le graphique gamma personnalisé apparaît avec le canal Enter.
  • Page 33 Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de deux paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les étapes ci-après : 1.
  • Page 34 Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
  • Page 35 Remarque : Il se peut que les options affichées varient selon le modèle de votre projecteur, le mode de source d’entrée et la façon dont votre équipement y est raccordé. Si une option de menu ou un paramètre n’est pas disponible, cela signifie que ce paramètre ne s’applique pas au signal d’entrée ou au mode de connexion actuel.
  • Page 36 ■ Position de menu Avancé > Affichage > Position de menu Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la position des menus à l’écran. ■ Couleur de menu Avancé > Affichage > Couleur de menu Sélectionnez un agencement de couleurs pour l’affichage des menus. Mise au point de la qualité...
  • Page 37 ■ EPSON Super White Signal > Avancé > EPSON Super White Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement quand le signal est transmis au moyen du port HDMI1 ou HDMI2 et que le mode couleurs est réglé sur Naturel ou Cinéma (voir page 29).
  • Page 38 Remarque : Ce paramètre peut être utilisé uniquement lorsque HDMI1 ou HDMI2 est sélectionné comme source d’images (voir page 21). Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque EPSON Super White est réglé à On. Si votre équipement vidéo est doté d’un port HDMI et qu’il a été branché au projecteur à...
  • Page 39 ■ Progressif Signal > Progressif Ce réglage permet la conversion des signaux entrelacés en signaux progressifs. Conservez la valeur pour visionner des films sur un lecteur fournissant des signaux Film/Auto entrelacés. Sélectionnez pour visionner des vidéos enregistrés avec une caméra Vidéo vidéo.
  • Page 40 ■ Super-resolution Signal > Super-resolution Ce paramètre accentue les images floues et rehausse les détails apparents de l’image. Trois niveaux d’optimisation du contraste sont offerts. Veuillez noter que les zones floues intentionnelles d’une image, notamment les arrière-plans flous, peuvent devenir plus nettes.
  • Page 41 ■ RGB Image > Avancé > RGB Utilisez le paramètre RGB pour régler avec précision les couleurs de l’image. Vous pouvez régler le décalage et le gain pour chacun des signaux couleur (rouge, vert et bleu). Utilisez le réglage (décalage) pour ajuster les couleurs les plus sombres et , pour les Offset Gain...
  • Page 42 Vous pouvez choisir parmi trois réglages de gamme de couleurs en fonction de la source et de la région. Choisissez pour la définition standard (États-Unis, Canada et SMPTE-C autres régions utilisant le format NTSC), (PAL) pour l’Europe ou (toutes les HDTV régions).
  • Page 43 ■ Luminosité 3D Signal > Configuration 3D > Luminosité 3D Règle la luminosité des images 3D. Sélectionnez les paramètres Moyen Haut l’affichage 3D est trop sombre. Remarque : Ce paramètre n’est pas disponible quand Format 3D est réglé sur Automatique. ■...
  • Page 44 ■ Alignement Signal > Alignement Modifiez le paramètre Alignement pour éliminer les lignes verticales. Ce paramètre est plus facile à régler lorsque l’image comporte de nombreux détails (par exemple, du texte noir sur un fond blanc). Remarque : Ce réglage n’est disponible que lorsqu’un signal est émis par le port PC.
  • Page 45 Config. Split Screen Appuyez sur la touche depuis le mode Split Screen pour accéder à ce menu. Menu ■ Taille de l’écran Config. Split Screen > Taille de l’écran Ajuste la taille des deux écrans. Sélectionnez pour augmenter la taille + grand à...
  • Page 46 Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où vous pouvez sauvegarder des paramètres personnalisés afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour chacune de vos entrées vidéo. Mémorisation de paramètres La mémorisation des paramètres peut être utilisée pour mémoriser sous forme de groupe les paramètres de qualité...
  • Page 47 Renommer les groupes de paramètres mémorisés Vous pouvez renommer les groupes de paramètres mémorisés de manière à ce qu’ils soient faciles à reconnaître. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Memory 2. Sélectionnez Renommer la mémoire 3. Sélectionnez le nom du groupe à modifier, puis appuyez sur la touche pour Enter sauvegarder les paramètres.
  • Page 48 Rétablissement des paramètres du projecteur Si la qualité d’image ne vous convient pas, il est possible qu’un ou plusieurs des paramètres soient réglés incorrectement. Au besoin, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut définis à l’usine. Pour rétablir les paramètres d’un menu spécifique (p. ex., le menu Image ou Réglage), ouvrez le menu, sélectionnez et confirmez tel que demandé.
  • Page 49 Personnalisation des fonctions du projecteur Utilisez les paramètres de la présente section pour régler la taille et la position de l’image, supprimer le texte affiché à l’écran et sélectionner les options de configuration de base. Dimensionnement de l’image Avant de modifier les paramètres ci-après, assurez-vous d’avoir sélectionné un rapport hauteur/largeur qui convient au type d’image projetée (voir page 26).
  • Page 50 Remarque : Le rapport hauteur/largeur est automatiquement sélectionné lorsque vous affichez avec les signaux 720p, 1080i ou 1080p provenant du port HDMI ou Component (vidéo en composantes), et vous ne pouvez pas le modifier. Si vous projetez une image de format 4:3 et utilisez le paramètre Zoom, les bords inférieur et supérieur de l’image seront rognés.
  • Page 51 Autres options de configuration ■ Projection Réglage > Projection Vous pouvez sélectionner parmi plusieurs options de projection de l’image : Avant Avant/Plafond Arrière Arrière/Plafond ■ Aliment. Directe Avancé > Fonctionnement > Aliment. Directe Règle la projection pour qu’elle démarre sans qu’on ait besoin d’appuyer sur le bouton P d’alimentation du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
  • Page 52 Pour remettre le projecteur sous tension, appuyez sur le bouton Pd’alimentation de la télécommande ou sur la touche du projecteur. ■ Controle parental Réglage > Verrouillage > Controle parental Ce paramètre vous permet de verrouiller le bouton Pdu panneau de commande pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur.
  • Page 53 Réglage de l’alignement LCD Vous pouvez utiliser la fonction afin de régler manuellement la Alignement LCD convergence des couleurs de l’image projetée. Laissez le projecteur se réchauffer durant 10 à 15 minutes et assurez-vous que l’image a été mise au point avant de commencer l’alignement LCD. Pour obtenir des résultats optimaux, l’image devrait être d’au moins 60 pouces (152 cm) diagonalement et la surface de projection ne devrait pas être colorée ou texturée, sinon les grilles d’ajustement pourraient être plus difficiles à...
  • Page 54 5. Sélectionnez et ensuite, appuyez sur le bouton sur la Démarrer réglages Enter télécommande lorsque l’écran de confirmation s’affiche. Une grille s’affichera à l’écran : 6. Utilisez les boutons fléchés sur la télécommande pour corriger tout désalignement visible dans le coin avec la case orange. 7.
  • Page 55 9. Effectuez l’une de ces étapes : ■ Si l’alignement LCD de votre projecteur est correct, sélectionnez pour Quitter revenir au menu d’alignement LCD. ■ Si votre projecteur requiert un alignement LCD additionnel, choisissez pour effectuer une correction détaillée de Sélectionner une intersection et ajuster n’importe quel point d’intersection de la grille.
  • Page 56 Réglages de précision...
  • Page 57 Utilisation de HDMI Link Quand vous connectez des dispositifs compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les commander avec les touches de commande HDMI Link de la télécommande du projecteur. Ainsi, au moyen d’une seule télécommande, vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions courantes sur tous vos dispositifs.
  • Page 58 3. Appuyez sur la touche pour quitter le système de menus. HDMI Link 4. Configurez vos dispositifs connectés de manière à activer leurs fonctions compatibles HDMI CEC. Pour plus d’information, consultez la documentation du fabricant. Modification des paramètres HDMI Link 1.
  • Page 59 ■ Si vous mettez sous tension votre projecteur, des dispositifs connectés comme un amplificateur et un lecteur de DVD sont mis sous tension. Si des dispositifs vidéo multiples sont connectés, le dernier utilisé est mis sous tension. Quand vous mettez hors tension le projecteur, les dispositifs connectés sont mis hors tension.
  • Page 60 Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
  • Page 61 Mise en garde : Ne frottez jamais l’objectif avec des matériaux abrasifs. Utilisez seulement des liquides pour nettoyage d’objectifs qui ont été créés pour le nettoyage des dispositifs optiques. Évitez de toucher à l’objectif avec votre main nue pour ne pas laisser des traces de doigts ou endommager la surface de l’objectif.
  • Page 62 Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■...
  • Page 63 3. Appuyez sur le bord intérieur du couvercle du filtre à air pour désengager le loquet, puis tirez pour retirer le couvercle. 4. Retirez le filtre à air tel qu’illustré ci-dessous. 5. Frappez doucement (quatre ou cinq fois) les deux côtés du filtre à...
  • Page 64 Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre à air est endommagé, remplacez-le. Procurez-vous un filtre de rechange (numéro de pièce V13H134A39) auprès d’un revendeur autorisé de produits EPSON. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epsonstore.com (ventes aux États-Unis) ou www.epson.ca (ventes au Canada).
  • Page 65 Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Procurez-vous la lampe de rechange (numéro de pièce V13H010L69) auprès d’un revendeur autorisé de produits EPSON. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epsonstore.com (ventes aux États-Unis) ou www.epson.ca (ventes au Canada).
  • Page 66 5. Retirez le couvercle de la lampe tel que montré. 6. Desserrez les vis fixant la lampe (elles ne se retirent pas complètement). 7. Levez la poignée de la lampe et sortez délicatement la lampe du projecteur. Avertissement : La ou les lampes utilisée(s) par le projecteur contiennent du mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciale et locale concernant l’élimination et le recyclage.
  • Page 67 8. Insérez délicatement la nouvelle lampe dans le projecteur et pressez la poignée vers le bas. Serrez les vis. Mise en garde : Ne touchez pas la partie en verre de l’assemblage de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe. 9.
  • Page 68 Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, branchez le projecteur, allumez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du projecteur et appuyez sur le bouton Pd’alimentation du projecteur ou la touche de la télécommande. Suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1.
  • Page 69 Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
  • Page 70 Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
  • Page 71 Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution Le témoin Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche d’alimentation est d’alimentation sur le projecteur ou sur la touche d’alimentation éteint, le bouton On sur la télécommande. d’alimentation est allumée.
  • Page 72 Epson pour obtenir de l’aide (voir page 78). Les deux Il y a un problème interne. Éteignez le projecteur et débranchez-le témoins de la prise de courant. Communiquez avec Epson pour obtenir de d’avertissement l’aide (voir page 78). clignotent en rouge.
  • Page 73 Aucune image n’est projetée ou le message est affiché. Pas de signal ■ Appuyez sur l’une des touches de la télécommande ou appuyez sur la touche Source Source du projecteur pour sélectionner la source d’entrée appropriée. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes que la synchronisation se fasse. ■...
  • Page 74 ■ Si le paramètre est réglé sur , il peut être nécessaire d’utiliser l’option Zoom Zoom pos. pour afficher la partie supérieure ou inférieure de l’écran afin que les sous-titres sous-titre soient visibles (voir page 50). ■ Vérifiez que le paramètre est réglé...
  • Page 75 L’image est à l’envers ou inversée. Modifiez le paramètre dans le menu Réglage (voir page 51). Projection L’image n’est pas rectangulaire. Si l’image ressemble à ou à , assurez-vous que le projecteur n’est pas incliné vers le haut ou le bas, puis utilisez les touches de correction trapézoïdale verticale pour ajuster l’image (voir page 22).
  • Page 76 Les couleurs projetées semblent dénaturées. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voir page 51). ■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un autre mode Color Mode couleurs (voir page 29). ■...
  • Page 77 Résolution des problèmes de télécommande Le projecteur ne répond pas aux commandes de la télécommande. ■ Tenez-vous à une distance maximale de 10 m (32 pi) du projecteur et assurez-vous que la télécommande est pointée vers le capteur avant ou arrière du projecteur en fonction des plages montrées ci-dessous.
  • Page 78 Pour utiliser l’assistance technique EPSON PrivateLine, composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP indiqué sur la carte EPSON PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant Epson. Ce service gratuit est offert de 6 h à...
  • Page 79 Résolution des problèmes...
  • Page 80 Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Dimension des panneaux ACL 18,8 mm (0,74 po) de largeur Objectif F=2,00 à 3,17 Résolution (format natif) 1 920 × 1 080 pixels, 1 080p Luminosité Mode Normal : Sortie lumineuse blanche : jusqu’à 2 400 lumens (norme ISO 21118) Sortie lumineuse couleur : jusqu’à...
  • Page 81 Télécommande Portée Approximativement 10 m (32 pi) Piles AA × 2 Dimensions Hauteur 140 mm (5,6 po); sans les pattes réglables Largeur 446 mm (17,6 po) Profondeur 395 mm (15,6 po); sans l’objectif déployé Poids 8,2 kg (18,0 lb) Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50/60 Hz CA Source d’alimentation...
  • Page 82 Altitude de fonctionnement Jusqu’à 2 286 mètres (7 500 pi); à plus de 1 500 mètres (4 921 pi), activez le Mode haute alt. dans le menu Fonctionnement (voir page 52) Sécurité États-Unis FCC Part 15B Class B (DoC) UL60950-1 2 édition Canada ICES-003 classe B...
  • Page 83 Vidéo en composantes Taux de rafraîchissement Format/ (Hz) Signal Résolution SDTV 480i 720 × 480 576i 720 × 576 480p 720 × 480 576p 720 × 576 HDTV 720p 50/60 1280 × 720 1080i 50/60 1920 × 1080 1080p 50/60 1920 ×...
  • Page 84 Vous pouvez utiliser un contrôleur audiovisuel doté d’un câble série à 9 broches simulateur de modem pour commander le projecteur. Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.com/support (États-Unis) ou epson.ca/support (Canada). Caractéristiques...
  • Page 85 Avis Consignes de sécurité importantes Observez ces consignes de sécurité au moment d’installer et d’utiliser le projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 86 ■ Le visionnement de contenu 3D peut provoquer chez certains utilisateurs vertige et désorientation. Donc, pour éviter les blessures, ne placez pas votre projecteur ou écran près d’une cage d’escalier ouverte, d’un balcon ou de fils et ne vous asseyez pas près d’objets qui pourraient briser s’ils étaient heurtés par inadvertance.
  • Page 87 pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité d’une réparation; en cas de chute du projecteur ou si le boîtier a été endommagé. ■ Ne placez pas le projecteur à un endroit où l’on peut facilement marcher sur son cordon d’alimentation.
  • Page 88 Epson. Epson décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres produits. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce...
  • Page 89 Note sur l’utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteurs. Dans certains pays, la loi permet une reproduction ou réutilisation limitée de matériel protégé...