Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
PowerLite
Home Cinema 6100/6500 UB
Projecteur cinéma maison
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Home Cinema 6100

  • Page 1 ® PowerLite Home Cinema 6100/6500 UB Projecteur cinéma maison Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2: Marques De Commerce

    Epson par Seiko Epson Corporation. Marques de commerce Epson est une marque déposée, 1080Perfect est une marque de commerce et « Exceed Your Vision » est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. PowerLite et PrivateLine sont des marques déposées, DigiScan et AccuCinema sont des marques de commerce et Epson Extra Care et Epson Connection sont des marques de service d’Epson America, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Pièces du projecteur Avant Arrière Dessous Panneau de commande du projecteur Fonctions des touches de la télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande...
  • Page 4 Réglages avancés des couleurs Réglage du paramètre Gamma Réglage RGBCMY Verrouillage du projecteur Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur...
  • Page 5 Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Résolution des problèmes d’image Résolution des problèmes de télécommande Comment obtenir de l’aide Caractéristiques Avis Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
  • Page 6: Introduction

    Qualité d’image couleur 10 bits pour une reproduction des couleurs sans parallèle (plus d’un milliard de couleurs disponibles) ■ Gestion des couleurs Epson AccuCinema grâce au filtre cinéma intégré du projecteur. Cette fonction bloque l’excès de lumière pour permettre une vaste gamme de couleurs et un réglage supérieur de l’échelle des gris...
  • Page 7: Pièces Du Projecteur

    Pièces du projecteur Avant Panneau de commande (haut) Molette de positionnement vertical de l’objectif Couvercle du logement de Panneau de lampe commande (côté) Bague de zoom Ouvertures de ventilation Récepteur infrarouge Molette de positionnement horizontal Patte réglable de l’objectif Bague de mise au point Couvre-objectif Arrière...
  • Page 8: Dessous

    Dessous Trous de montage pour bride de suspension Supports de couvercle de câble (couleur du cuivre) Panneau de commande du projecteur Panneau de Panneau de commande (côté) commande Touche de navigation du Touche menu d’alimentation Touche Source Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Touche Menu...
  • Page 9: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Fonctions des touches de la télécommande Touche d’alimentation Mise sous tension et hors Touche d’illumination tension du projecteur Permet d’illuminer les touches de la télécommande Touches Source Permet de sélectionner tout équipement branché au projecteur Touche Default (par défaut) Touche Esc (Échap.) Permet de restaurer les Permet de quitter l’élément de menu paramètres par défaut...
  • Page 10: Accessoires Optionnels

    En effet, Epson vous enverra un appareil de remplacement où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit. Pour plus de détails, voyez le document Service d’échange à...
  • Page 11: Utilisation Du Présent Guide

    (Site présenté en anglais seulement.) Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson PrivateLine ® Composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Introduction...
  • Page 12: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection illustrées ci-dessous ou en projection arrière. Centre Côté Plafond Installation du projecteur...
  • Page 13 De préférence, placez le projecteur à niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif se situe entre le haut et le bas de l’écran, tel qu’illustré ci-dessous. Si ce n’est pas possible, vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image. Vous pouvez utiliser le positionnement l’objectif afin de déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 pour cent de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 pour cent (pour plus de détails, consultez la page 25).
  • Page 14 La taille de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être différente. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Distance de Taille diagonale de l’image...
  • Page 15: Installation Du Projecteur

    Vous pouvez télécharger l’outil depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support. (Site présenté uniquement en anglais.) Tenez également compte des consignes suivantes : ■...
  • Page 16 Menu avez terminé. Veuillez noter que vous pouvez faire pivoter le logo d’Epson de 180 degrés dans l’éventualité où vous installez le projecteur de façon suspendue au plafond. Si vous comptez utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, reportez-vous aux codes de commande ESC/VP21 à...
  • Page 17 Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : Centre de l’objectif 148 mm 136 mm 72 mm 4,5 mm 12 mm 131 mm 450 mm 300 mm 75 mm 150 mm 56 mm 45 mm 135 mm 390 mm 160 mm M4×9 Installation du projecteur...
  • Page 18: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’équipement vidéo, notamment un magnétoscope, un lecteur de DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
  • Page 19 Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Vidéo Utilisez un câble vidéo RCA : — Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port , si possible. Si HDMI l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité...
  • Page 20: Autres Connexions

    Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Le port émet un signal CC de 12 Trigger Out volts lorsque le projecteur est mis sous tension.
  • Page 21: Installation De Piles Dans La Télécommande

    Installation de piles dans la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande. Avertissement : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
  • Page 22: Mise Hors Tension Du Projecteur

    4. Appuyez sur la touche d’alimentation Pdu panneau de commande ou de la télécommande. Télécommande Projecteur Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Voyez la page 33 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 900 pieds), activez le Mode haute alt.
  • Page 23: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Le système de menus est présenté en anglais par défaut, mais vous pouvez sélectionner une autre langue telle que le français en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu Menu principal à...
  • Page 24: Positionnement De L'image

    Si vous appuyez sur la touche Source du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur le bouton source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée. Remarque : Si aucune image n’apparaît, consultez la « Résolution des problèmes » à la page 61. Pour interrompre temporairement l’image et assombrir l’écran, appuyez sur la touche Blank de la télécommande.
  • Page 25 Remarque : Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à ajuster la position de l’image. Appuyez sur la touche Pattern de la télécommande. Appuyez encore la touche Pattern pour désactiver la mire. Lorsqu’un clic se fait entendre, la position de l’objectif est centrée. Si la molette de positionnement de l’objectif est difficile à...
  • Page 26 verticale maximale, l’image projetée peut être décalée jusqu’à 9 pour cent de la largeur de l’écran. Le pourcentage selon lequel vous pouvez positionner l’image est indiqué selon la largeur (W) et la hauteur (H), tel qu’indiqué ci-dessous : Limites maximales du positionnement de l’objectif Installation du projecteur...
  • Page 27: Réglages De Base

    Réglages de base Suivez les instructions du présent chapitre pour effectuer des réglages de base concernant la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, voyez « Réglages de précision » à la page 34. Mise au point et zoom Servez-vous de la bague de mise au point pour améliorer la netteté...
  • Page 28: Sélection D'un Rapport Hauteur/Largeur

    Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre au Touche format de l’écran lorsque est sélectionné Automatique Aspect comme rapport hauteur/largeur. Dans certains cas, il est possible que vous deviez modifier la taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche de la Aspect...
  • Page 29: Sélection Du Mode Couleurs

    HDMI. Le filtre intégré Epson Cinema est automatiquement utilisé afin d’améliorer la reproduction des couleurs dans une pièce sombre; il n’est pas utilisé lorsque vous sélectionnez Cinéma de Jour...
  • Page 30: Réglages Avancés Des Couleurs

    Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité de l’image, vous pouvez ajuster les tons des couleurs individuels RGBCMY et gamma (Non disponible lorsque est sélectionné comme x.v.Color mode couleurs). RGBCMY Gamma Remarque : Vous pouvez régler ces paramètres et effectuer d’autres réglages de couleur et de qualité...
  • Page 31 1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : Gamma 2. Effectuez l’une des étapes suivantes : ■ Sélectionnez une valeur de correction numérique en utilisant les touches u ou d de la télécommande et appuyez sur la touche Le réglage choisi s’affiche sur le Enter graphique à...
  • Page 32: Réglage Rgbcmy

    Réglage RGBCMY Utilisez ce réglage pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité pour chacune des composantes couleurs : R (rouge), (G) vert, B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune). 1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : RBGCMY 2.
  • Page 33: Verrouillage Du Projecteur

    Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de deux paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les Touches de étapes ci-après : navigation de...
  • Page 34: Réglages De Précision

    Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
  • Page 35 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre en surbrillance une option du menu principal ), puis appuyez sur la Image Signal Réglage Mémoire Information Réinit. touche pour la sélectionner. Enter 3. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
  • Page 36: Modification De L'affichage Des Menus

    Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour modifier la façon dont les menus sont affichés. ■ Langue Réglage > Langue Choisissez l’une des 21 langues pouvant être utilisées dans le système de menus. ■ Position de menu Réglage > Affichage > Position de menu Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la position des menus à...
  • Page 37: Luminosité

    Le paramètre Luminosité détermine l’intensité de la lumière produite par le projecteur, tandis que le paramètre Contraste règle la différence entre les zones claires et sombres de l’image projetée. Les autres paramètres énumérés à la page suivante déterminent la façon dont le projecteur interprète les zones claires et sombres de l’image.
  • Page 38: Réglage Luminosité

    ■ EPSON Super White Signal > Avancé > EPSON Super White Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement lorsqu’un signal vidéo composites, S-Vidéo, ou vidéo en composantes est émis et que le mode couleurs sélectionné est Naturel, Théâtre, Noir théâtre 1 ou Noir théâtre 2 (voyez la page 29).
  • Page 39 ■ Netteté Image > Netteté Utilisez cette fonction pour rendre les lignes et les bords de l’image plus visibles. Chaque source d’image et mode couleurs possède son propre réglage. Sélectionnez pour Standard ajuster la netteté de l’image en entier, ou pour accéder au sous-menu suivant : Avancé...
  • Page 40: Réduction Bruit

    ■ Détect. mouvement (Home Cinema 6100 seulement) Signal > Détec. mouvement Ce réglage permet de sélectionner comment les signaux seront convertis en signaux progressifs. Sélectionnez une valeur inférieure pour des images au mouvement lent et des images fixes ( ) ou une valeur plus élevée pour des images vidéo ( Remarque : Ce paramètre peut être utilisé...
  • Page 41: Paramètres De Couleur

    Ce réglage vous permet de sélectionner si les images sont projetées avec la détection de l’ajustement 2-2 ou de l’ajustement 2-3. Sélectionnez (Activé) pour définir l’ajustement 2-2. ■ Ajustement 4-4 (Home Cinema 6500 UB seulement) Signal > Avancé > Ajustement 4-4 Remarque : Ce paramètre peut être utilisé...
  • Page 42: Tonalité De Peau

    ■ Temp. couleur. abs. Image > Temp. couleur abs. Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Permet de régler l’équilibre entre les couleurs rouge et bleu, ce qui rend l’apparence de l’image plus chaude ou plus froide.
  • Page 43 ■ RGBCMY Image > Avancé > RGBCMY Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Utilisez les paramètres RGBCMY pour régler la teinte, la saturation et la luminosité des six composantes couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
  • Page 44: Réglages Pour Les Images D'ordinateur

    Réglages pour les images d’ordinateur En plus des réglages décrits ci-dessus, vous pouvez régler les paramètres Alignement et Sync. pour les images d’ordinateur RGB analogiques. Normalement, ces paramètres sont réglés automatiquement par le projecteur. Si l’image semble floue ou comporte des lignes verticales foncées, il peut être nécessaire de régler ces paramètres vous-même.
  • Page 45: Sélection Des Paramètres En Mémoire Et Rétablissement Du Projecteur

    Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où les installateurs agréés ISF pourront enregistrer des paramètres personnalisés qui vous permettront d’obtenir la meilleure qualité d’image pour chacune de vos entrées vidéo. Sélection des paramètres en mémoire Vous pouvez facilement rappeler des paramètres Touche...
  • Page 46: Renommer Les Paramètres De Mémorisation

    Renommer les paramètres de mémorisation Avec le projecteur Home Cinema 6500 UB, vous pouvez renommer les mémoires de manière à ce que leurs réglages soient faciles à reconnaître. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Memory 2. Sélectionnez Renommer la mémoire 3.
  • Page 47: Rétablissement Des Paramètres Du Projecteur

    Rétablissement des paramètres du projecteur Si la qualité d’image ne vous convient pas, il est possible qu’un ou plusieurs des paramètres soient réglés incorrectement. Au besoin, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut définis à l’usine. Pour rétablir les paramètres d’un menu spécifique (p. ex., le menu Image ou Réglage), ouvrez le menu, sélectionnez et confirmez tel que demandé.
  • Page 48: Personnalisation Des Fonctions Du Projecteur

    Personnalisation des fonctions du projecteur Utilisez les paramètres de la présente section pour régler la taille et la position de l’image, supprimer le texte affiché à l’écran et sélectionner les options de configuration de base. Dimensionnement de l’image Avant de modifier les paramètres ci-après, assurez-vous d’avoir sélectionné un rapport hauteur/largeur qui convient au type d’image projetée (voyez la page 28).
  • Page 49: Options D'affichage

    Options d’affichage ■ Messages Réglage > Affichage > Message Désactivez ce paramètre si vous ne désirez pas que les messages s’affichent à l’écran (p. ex., le message indiquant qu’aucun signal n’est reçu ou le texte identifiant les sources d’image ou les modes couleur lors de leur sélection). ■...
  • Page 50: Trigger Out

    ■ Component Réglage > Signal entrée > Signal Vidéo Modifiez ce paramètre pour qu’il concorde avec l’équipement branché au port Component. Pour la vidéo en composantes, sélectionnez pour que le projecteur Auto identifie automatiquement le signal; ou sélectionnez pour sélectionner YCbCr YPbPr manuellement le signal de l’équipement vidéo.
  • Page 51: Mode Haute Altitude

    ■ Mode haute altitude Réglage > Mode haute alt. Règle la vitesse du ventilateur de manière à ce quelle puisse refroidir adéquatement le projecteur aux endroits situés à une altitude supérieure. Activez ce réglage si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 m (4 900 pi). Réglages de précision...
  • Page 52: Entretien

    Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
  • Page 53: Nettoyage Du Boîtier Du Projecteur

    Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■...
  • Page 54 Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre à air est endommagé, remplacez-le. Procurez-vous le filtre de rechange (code d’article V13H134A21 [ELPAF21]) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON). Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
  • Page 55: Remplacement De La Lampe

    Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Procurez-vous la lampe de rechange (code d’article V13H010L49 [ELPLP49]) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON). Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
  • Page 56 Avertissement : Laissez la lampe refroidir complètement (environ 1 heure) avant de la remplacer. Dans l’éventualité peu probable que la lampe se brise, manipulez les morceaux de verre avec précaution pour ne pas vous blesser. Mise en garde : Lorsque vous remplacez la lampe, ne touchez pas la partie en verre de la nouvelle lampe des doigts;...
  • Page 57 7. Saisissez la partie inférieure de la lampe tel qu’illustré, puis tirez-la tout droit pour la sortir. Avertissement : La (ou les) lampe (s) dans ce produit contient du mercure. Consultez la réglementation provinciale et locale concernant l’élimination et le recyclage. Ne pas mettre au rebut.
  • Page 58: Remise À Zéro Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe

    9. Remettez en place le couvercle de lampe. (Le projecteur ne fonctionnera pas si le couvercle de la lampe est ouvert ou non fixé.) 10. Remettez à zéro le compteur d’utilisation de la lampe, tel que décrit ci-dessous. Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé...
  • Page 59: Vérification De L'état Du Projecteur

    Vérification de l’état du projecteur Vous pouvez utiliser le menu Information pour afficher des informations sur les paramètres d’affichage courants et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Pour accéder au menu Information : 1. Appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou de la Menu télécommande.
  • Page 60: Transport Du Projecteur

    Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre. Lorsque vous devez expédier le projecteur pour réparation, utilisez dans la mesure du possible le matériel d’emballage d’origine.
  • Page 61: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
  • Page 62 Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution Le bouton Le projecteur refroidit. Attendez que le témoin cesse de clignoter d’alimentation et qu’il demeure orange. Pour mettre le projecteur hors tension, clignote; aucun éteignez l’interrupteur au dos de l’appareil ou appuyez sur la autre témoin touche pour le mettre sous tension.
  • Page 63: Résolution Des Problèmes D'image

    Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 68). Les deux témoins Une erreur interne s’est produite. Éteignez l’interrupteur situé au d’avertissement...
  • Page 64 ■ Le projecteur peut être en mode veille (mode Mise en arrêt différé). Si l’icône d’alimentation P est allumé, appuyez sur la touche d’alimentation P pour mettre le projecteur sous tension. ■ Assurez-vous que l’équipement vidéo est sous tension. ■ Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés (voyez la page 18).
  • Page 65 Vous utilisez un ordinateur et aucune image ne s’affiche à l’écran. ® Si vous utilisez un ordinateur portatif tournant Windows ■ Appuyez sur la touche de fonction vous permettant d’afficher sur un moniteur externe. Elle peut être indiquée par une icône telle que ou étiquetée .
  • Page 66 Cliquez ici. L’image est à l’envers ou inversée. Modifiez le paramètre dans le menu Réglage (voyez la page 49). Projection L’image n’est pas rectangulaire. ■ Si la forme de l’image ressemble à ou à , le projecteur a été décalé par rapport au centre de l’écran.
  • Page 67 L’image est floue. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 49). ■ Il se peut qu’il y ait de la poussière ou de la saleté sur l’objectif. Nettoyez l’objectif comme décrit à...
  • Page 68: Résolution Des Problèmes De Télécommande

    Comment obtenir de l’aide Assistance Internet Epson offre des services de soutien technique 24 heures sur 24 à l’adresse epson.ca/support Sur ce site, vous pourrez accéder à des renseignements de dépannage, télécharger de la documentation sur les produits et recevoir des conseils techniques par courriel. (Site présenté...
  • Page 69: Parler À Un Représentant Du Soutien Technique

    Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide pour parler directement à un représentant Epson. Ce service est offert gratuitement de 6 h à...
  • Page 70: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,74 po) de largeur Objectif F=2,0 à 3,17 Résolution (format naturel) 1 920 × 1 080 pixels, 1 080p Luminosité Home Cinema 6100 : Mode élevé...
  • Page 71: Télécommande

    Lampe Remarque : La durée utile de la lampe dépend du mode de projection sélectionné, des conditions environnementales et de l’utilisation. Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Type UHE (Ultra High Efficiency [ultra grande efficacité]), E-TORL Consommation d’énergie 200 W Durée de vie 4 000 heures...
  • Page 72: Caractéristiques Environnementales

    Caractéristiques environnementales Températures Fonctionnement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Entreposage : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) Humidité Fonctionnement : HR de 20 % à 80 %, sans condensation Entreposage : HR de 10 % à 90 %, sans condensation Altitude de fonctionnement Jusqu’à...
  • Page 73: Formats Vidéo Compatibles

    Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir ces formats sous forme vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes (ces formats sont pris en charge par les ports Video, S-Video et Input A respectivement). Le projecteur prend également en charge la vidéo numérique (TVSD, TVHD) ainsi que plusieurs formats d’affichage de moniteur.
  • Page 74 RVB analogique (affiche de l’ordinateur) Rapport hauteur/largeur (Aspect) Signal (4:3) Résolution Normal Complet Zoom Large 640 × 480 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 VESA 640 × 480 72/75/85 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 56/60/72/ SVGA 800 ×...
  • Page 75: Codes De Commande Esc/Vp21

    Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support. Voici certains des codes disponibles : Élément Commande...
  • Page 76 Élément Commande Rapport hauteur/largeur Normal ASPECT 00 Complet ASPECT 40 Zoom ASPECT 50 Large ASPECT 70 Caractéristiques...
  • Page 77: Avis

    Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 78 pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité d’une réparation; en cas de chute du projecteur ou si le boîtier a été endommagé. ■ Ne placez pas le projecteur à un endroit où l’on peut facilement marcher sur son cordon d’alimentation.
  • Page 79: Déclaration De Conformité Avec La Fcc

    Déclaration de conformité avec la FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
  • Page 80: Déclaration De Conformité

    (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : Epson Type de produit : Projecteur Modèle : H291A/H292A Nom de marketing : PowerLite Home Cinema 6100/6500 UB Avis...
  • Page 81: Garantie Limitée Epson America, Inc

    Garantie de base de deux ans et garantie de 90 jours sur la lampe Ce qui est couvert : Epson America, Inc. « Epson ») garantit à l’acheteur original du produit Epson couvert par la présente garantie limitée, que le produit, s’il est acheté à l’état neuf et utilisé au Canada ou aux États-Unis, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pendant une durée de...
  • Page 82 à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca. Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez www.epson.ca.
  • Page 83: Index

    à générales, Échelle de sortie, lampe, Éclairage des touches, télécommande, Écran démarrage, sélection, Caractéristiques électriques, Enregistrement, Codes de commande ESC/VP21, Epson Codes VP21, accessoires, Codes, contrôleur audiovisuel, Assistance PrivateLine, Comment obtenir de l'aide, assistance technique, Conformité aux normes, garantie, à...
  • Page 84 de la lampe, vérification du compteur d’heures d’utilisation de la lampe, Filtre à air Lampe de rechange, à achat, Luminosité nettoyage et remplacement, à caractéristiques, Filtre, voyez Filtre à air paramètre, Gain, couleur, Menu Image, Gamma, à Menu Information, Garantie, à...
  • Page 85 Panneau de commande, projecteur, menus, à Paramère réglage luminosité, mise sous tension et hors tension, à Paramètre Afficher le fond, Paramètre Component, nettoyage, Paramètre EPSON Super White, panneau de commande, Paramètre Large, pièces, à Paramètre Message, positionnement, à Paramètre mode Progressif, rangement, Paramètre RGBCMY,...
  • Page 86 Soutien, Télécommande éclairage des touches, piles, problèmes, touches, Témoins, projecteur, à Touche Aspect, Touche Blank, Touche Gamma, Touche Memory (mémoire), Touche Menu, Touche Pattern, Touches projecteur, télécommande, Touches Source, Transport du projecteur, Verrouillage blocage fonctionne., Contrôle parental, Kensington, touches du projecteur, Verrouillage du panneau de commande, Vidéo, formats compatibles, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerlite home cinema 6500 ubPowerlite home cinema 6100 ub

Table des Matières