Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAISON
MOBILE
CONSULTER LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL OU CONTACTER LE SERVICE MUNICIPAL DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION DE LA RÉGION.
LIRE CE MANUEL AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION DE CE POÊLE À BOIS. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER INTÉGRALEMENT
LES DIRECTIVES D'INSTALLATION. SI LE POÊLE N'EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE, DES
BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Imprimé au Canada
GATEWAY 2300
(modèle WB23FS)
Manuel
d'installation
et d'utilisation
Poêle à bois homologué
conformément à la phase II
de l'agence de protection de
l'environnement EPA et certifié
conforme à la norme 2020 bois
de corde.
Essais de sécurité faits
conformément aux normes
ULC S627, UL 1482 et UL 737
par un laboratoire accrédité.
46113F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire Comfort Systems GATEWAY 2300

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation GATEWAY 2300 (modèle WB23FS) Poêle à bois homologué conformément à la phase II de l’agence de protection de l’environnement EPA et certifié conforme à la norme 2020 bois de corde. Essais de sécurité faits conformément aux normes...
  • Page 3 MERCI D’AVOIR CHOISI CE POÊLE À BOIS. Dans les pages qui suivent Il se peut qu’un permis soit se trouvent des conseils requis pour l’installation du d’ordre général sur le poêle et de la cheminée à Lorsque l’appareil chauffage au bois, des laquelle il est branché.
  • Page 4: Table Des Matières

    6.5 Système d’évacuation ......................27 PARTIE B - INSTALLATION ......................29 7. Sécurité et normes ........................ 29 7.1 Maison mobile ........................29 7.2 Règlements régissant l’installation d’un poêle ..............29 7.3 Localisation de la plaque d’homologation ................30 Page 4 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 5 Annexe 11: Installation dans une maison mobile ..............59 Annexe 12: Vue éclatée et liste de pièces ................60 Garantie à vie limitée EMPIRE ....................63 Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série: Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 5...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    PLAQUE D’HOMOLOGATION Page 6 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 7: Partie A - Utilisation Et Entretien

    Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter le www.P65warnings.ca.gov/ Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 7...
  • Page 8: Informations Générales

    Rendement optimal à un taux de combustion donné (PCI). Cet appareil est officiellement testé et certifié par un organisme indépendant. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et Draft ASTM WK47329-14. Monoxyde de carbone. Page 8 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 9: Spécifications

    être placée sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA-Z240 MH. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et Draft ASTM WK47329-14. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 9...
  • Page 10: Dimensions

    10 1/2" 267mm 30 1/2" 16 3/4" 28 1/2" 774mm 426mm 723mm 20 1/8" 25 7/8" 513mm 658mm 25 5/8" 652mm Figure 2: Vue de face Figure 3: Vue de côté Page 10 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 11: Dimensions Du Poêle Avec Les Pattes Droites

    529mm 10 1/2" 267mm 16 3/4" 30 1/2" 426mm 774mm 28 1/2" 723mm 26 3/4" 21" 678mm 532mm 25 5/8" 652mm Figure 5: Vue de face Figure 6: Vue de côté Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 11...
  • Page 12: Dimensions Avec Le Piédestal

    10 1/2" 267mm 16 3/4" 426mm 32 1/4" 30 1/4" 821mm 770mm 17 7/8" 24 1/4" 454mm 617mm 25 5/8" 652mm Figure 8: Vue de face Figure 9: Vue de côté Page 12 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 13: Dimensions De La Chambre À Combustion

    Figure 10: Ouverture de porte 3/16" 5/16" 11 7/8" 21" 301mm 533mm 16 1/2" 419mm Figure 11: Vue de face - chambre à combustion Figure 12: Vue de côté - chambre à combustion Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 13...
  • Page 14: Matériaux

    La pièce la plus occupée sera plus chaude, alors que les chambres et le sous-sol (s’il y en a un) resteront plus frais. De cette façon, moins de bois est brûlé qu’avec les autres formes de chauffage. Page 14 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 15: Émissions Et Rendement

    • DES DÉBRIS DE CONSTRUCTION OU DE SIMILAIRES POUR ALLUMER UN FEU. DÉMOLITION; BRÛLER CES MATÉRIAUX POURRAIT PRODUIRE UNE ÉMANATION DE FUMÉE TOXIQUE, RENDRE L’APPAREIL INEFFICACE ET CAUSER DE LA FUMÉE. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 15...
  • Page 16: Essences D'arbres

    à condition de ne pas brûler trop de ces bûches à la fois. Ne pas brûler de bûches densifiées contenant de la sciure imprégnée de cire ou de bûches contenant des additifs chimiques. Suivre les instructions et les mises en garde du fabricant. Page 16 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 17: Séchage Du Bois

    • Installer l’ensemble de pattes (voir "Annexe 1: Installation des pattes") ou le piédestal (voir "Annexe 2: Installation du piédestal"). • Installer le revêtement de porte (voir "Annexe 3: Installation du revêtement de porte"). Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 17...
  • Page 18: Utilisation D'un Pare-Étincelles

    Les causes potentielles de retour de fumée sont décrites à la section "9. Le système d’évacuation" ce manuel. Voir "Annexe 7: Installation du pare-étincelles optionnel", pour les instructions d’installation. Page 18 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 19: Combustion Efficace Du Bois

    L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsque la porte est légèrement ouverte. Toujours fermer et verrouiller la porte lorsque le feu est allumé. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 19...
  • Page 20: Utilisation Des Allume-Feu

    à allumer ses voisines. Chaque charge de bois devrait fournir plusieurs heures de chauffage. La grosseur de chaque charge peut varier selon la quantité de chaleur nécessaire. Page 20 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 21: Raviver Un Feu

    Le meilleur moment pour retirer la cendre est le matin, après avoir chauffé toute la nuit lorsque l’appareil est relativement froid, mais qu’il y a encore un peu de tirage pour aspirer la poussière de cendres vers l’intérieur de l’appareil et l’empêcher de sortir dans la pièce. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 21...
  • Page 22: Contrôle De L'admission D'air

    à l’avant, placer deux morceaux l’un à côté de l’autre, en diagonale dans la chambre à combustion, puis deux autres par-dessus en croisé. Ouvrir le contrôle d’air complètement et ne réduire l’air qu’une fois le bois totalement enflammé. Page 22 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 23: Temps De Combustion

    2.5 pi. cu. à 3.0 pi. cu. 8 à 9 heures >3.0 pi. cu 9 à 10 heures Un temps de combustion plus long n’indique pas nécessairement que le rendement de l’appareil est bon. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 23...
  • Page 24: Orientation Des Bûches

    Inspecter les briques ou les pierres réfractaires et le coupe-feu périodiquement. Remplacer ce qui est cassé ou endommagé. L’utilisation de l’appareil avec un coupe-feu endommagé ou manquant pourrait créer des températures et des conditions dangereuses et annulera la garantie. Page 24 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 25: Vitre

    Ne pas trop serrer les vis. Les deux principales causes de bris de vitre sont un positionnement inégal dans la porte et des vis de rétention trop serrées. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 25...
  • Page 26: Joint D'étanchéité

    Réinstaller la goupille de retenue fendue en utilisant un petit marteau. Figure 13: Retrait de la goupille de retenue Figure 14: Installation de la goupille de retenue Page 26 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 27: Système D'évacuation

    Même si la créosote se forme lentement dans le système, la cheminée devrait être inspectée et nettoyée au moins une fois par année. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 27...
  • Page 28: Ramonage De La Cheminée

    Ne pas utiliser d’eau, car il pourrait se produire une explosion de vapeur; L’inspection et le nettoyage du poêle par un ramoneur qualifié ou le service des incendies sont obligatoires avant la remise en service de l’appareil. Page 28 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 29: Partie B - Installation

    UL 103 et ULC S629 ou à une cheminée de maçonnerie approuvé selon le code avec une gaine de cheminée. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 29...
  • Page 30: Localisation De La Plaque D'homologation

    à-dire que l’appareil ne peut être installé plus près des matériaux combustibles que ce que le tuyau simple ou double permet. Pour connaître la façon sécuritaire de réduire les dégagements, voir la section "8.3 Réduction sécuritaire des dégagements" Page 30 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 31 48" 36" 122 cm 92 cm Figure 15: Dégagements - Dessus Figure 16: Dégagements - Coin 84" (L) 213 cm Figure 17: Dégagements - Côté Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 31...
  • Page 32: Dégagements

    Pour réduire les dégagements d’un appareil utilisant un tuyau à paroi simple, l’utilisation d’un écran pare-chaleur certifié avec le tuyau à paroi simple, à 6" des matériaux combustibles, dois être utilisé. Seulement dans ce cas, les mêmes dégagements qu’avec un tuyau double certifié peuvent être utilisés. Page 32 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 33: Avec Échangeur De Chaleur Supérieur

    à 6" des matériaux combustibles, dois être utilisé. Seulement dans ce cas, les mêmes dégagements qu’avec un tuyau double certifié peuvent être utilisés. Les distances de tuyau listées dans ce tableau se réfèrent aux distances obtenues lorsque le poêle est installé en accord avec les dégagements de l’appareil mentionnés ci-dessus. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 33...
  • Page 34: Dans Une Alcôve

    Les distances de tuyau listées dans ce tableau se réfèrent aux distances obtenues lorsque le poêle est installé en accord avec les dégagements de l’appareil mentionnés ci-dessus. interdit tuyau à simple paroi maison mobile. Il est strictement d’installer un appareil avec un dans une Page 34 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 35: Maison Mobile Avec Échangeur De Chaleur Supérieur

    Les distances de tuyau listées dans ce tableau se réfèrent aux distances obtenues lorsque le poêle est installé en accord avec les dégagements de l’appareil mentionnés ci-dessus. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 35...
  • Page 36: Protection De Plancher

    La protection de plancher se limite au dégagement arrière (G) si ce dernier est inférieur à 8 pouces (203 mm). Seulement requis sous la section horizontale (Ho) du connecteur. Doit excéder d’au moins 2" (51 mm) de chaque côté du connecteur. Voir "Figure 17: Dégagements - Côté" Page 36 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 37 G) Dégagement des rebords de l’écran aux murs de côtés et arrière pour écrans de plafond : 3" (75 mm) Dépassement de l’écran au-delà des côtés de l’appareil : 18" (450 mm) Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 37...
  • Page 38 24ga (0,61 mm), espacée du mur d'au moins 1 po (25 mm)* par des cales 12" ininflammables. (305 mm) * Au Canada, cet espace peut être de ⅞" (21 mm) Page 38 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 39: Le Système D'évacuation

    être utilisés. Aucun composant de la cheminée ne devrait être fabriqué ou remplacé par d’autres provenant de marques de cheminée différentes. La cheminée doit être d’un type approprié pour les combustibles solides. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 39...
  • Page 40: Cheminée De Métal Préfabriquée Pour Maison Mobile

    6" (150 mm) à moins que le système d’évacuation ne soit droit et excède 25' (7,6 m) de hauteur. Si un mur combustible doit être traversé, un coupe-feu isolé homologué est obligatoire. Page 40 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 41: Hauteur Minimale De La Cheminée

    Des températures excessives peuvent provoquer un feu de cheminée. Figure 18: Bonne conception du système Figure 19: Conception de système inférieure Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 41...
  • Page 42: Apport D'air De Combustion

    Vérifier s’il n’y a pas de dépôts de suie sur le conduit d’apport d’air extérieur lors du nettoyage et de l’inspection du système, une fois l’an. Page 42 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 43: Installation Du Raccord De Cheminée

    • L’installation doit être aussi courte et droite que possible entre le poêle et la cheminée. Il est préférable d’utiliser deux coudes à 45o plutôt qu’un seul coude à 90o. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 43...
  • Page 44 être conforme à la norme CSA B365, code d’installation des appareils à combustibles solides et du matériel connexe. • Le raccord de cheminée doit être propre et en bon état. Page 44 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 45: Annexe 1: Installation Des Pattes

    Retirer la porte, les briques réfractaires et le bouchon à cendres du poêle, si désiré. Déposer le poêle sur le dos. Retirer et jeter les deux supports de transport (D). Conserver les écrous (C) et les rondelles (B) pour l’étape 4. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 45...
  • Page 46 Installer les pattes (E) sur les supports de pattes (F). Installer la rondelle (G) et visser l’écrou (H). Installer les supports de pattes sur le poêle avec la rondelle (B) et visser l’écrou (C) provenant de l’étape 1. Page 46 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 47 à cendre ainsi que la porte sur le poêle. (Voir étape 1) Le coupe-feu et les briques doivent être remis au bon endroit après le positionnement final de l’appareil Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 47...
  • Page 48: Annexe 2: Installation Du Piédestal

    Retirer la porte, les briques réfractaires et le bouchon à cendres du poêle, si désiré. Déposer le poêle sur le dos. Installer le piédestal (B) sur le poêle et le fixer en place avec deux vis (A). Page 48 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 49 à cendres ainsi que la porte sur le poêle. Voir l’étape 1. Le coupe-feu et les briques doivent être remis au bon endroit après le positionnement final de l’appareil Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 49...
  • Page 50: Annexe 3: Installation Du Revêtement De Porte

    Positionner le revêtement de porte (A) sur la porte et visser avec les écrous (B). Pour faciliter l’installation, ne pas serrer les vis au fond avant qu’elles ne soient toutes installées. Note: Il n’est pas nécessaire d’enlever la vitre pour installer le revêtement de porte. Page 50 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 51: Annexe 4: Panneaux Décoratifs

    Pour retirer le panneau décoratif (C), retirez les vis (D) et pousser sur le panneau pour le décrocher du support (E). Lorsque les panneaux sont retirés, retirer les vis (B) et les supports de panneau décoratif (A). Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 51...
  • Page 52: Annexe 5: Installation De L'échangeur De Chaleur Supérieur Optionnel

    Assembler l’échangeur de chaleur (C) avec vis (B). le nouveau déflecteur (D) avec quatre vis (E). Installer l’échangeur de chaleur et le fixer en place avec les quatre vis (B) conservées de l’étape précédente. Page 52 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 53: Annexe 6: Installation D'un Ensemble D'entrée D'air Frais Optionnel

    (A) et d’un tuyau isolé flexible (B) de type HVAC (doit être conforme aux normes ULC S110 ou UL 181, classe 0 ou classe 1), vendu séparément. Voir le manuel d’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais pour plus de détails. Installation avec pattes Installation avec piedestal Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 53...
  • Page 54: Annexe 7: Installation Du Pare-Étincelles Optionnel

    Soulever le pare-étincelles et pousser la partie inférieure vers le poêle puis le laisser descendre jusqu’à ce que les crochets du bas soient derrière le rebord d’ouverture de porte inférieur. Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare-étincelles est utilisé. Page 54 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 55: Annexe 8: Installation Du Ventilateur Optionnel

    Le cordon électrique du ventilateur ne doit pas toucher à aucune surface du poêle de façon à éviter les décharges électriques ou les incendies. Le cordon électrique ne doit pas passer sous le poêle. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 55...
  • Page 56: Annexe 9: Installation Du Thermodisque Optionnel

    Le cordon électrique du thermodisque ne doit pas toucher à aucune surface du poêle de façon à éviter les décharges électriques ou les incendies. Le cordon électrique ne doit pas passer sous le poêle. Page 56 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 57: Annexe 10: Installation Des Tubes D'air Et Du Coupe-Feu

    S’assurer que la dent touche le fond du chemin du tube. Installer le coupe-feu Répéter les étapes 1 et 2 pour les autres tubes d’air secondaire. Retirer dans l’ordre inverse. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 57...
  • Page 58 Prendre note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B) et que les tubes sont tous identiques. Page 58 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 59: Annexe 11: Installation Dans Une Maison Mobile

    Pour un appareil sur pattes, installer la plaquette (L) sur les pattes et visser en place avec la quincaillerie appropriée (M). Pour un appareil sur base, retirer les bouchons (N) et visser la base en place avec la quincaillerie appropriée (O). Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 59...
  • Page 60: Annexe 12: Vue Éclatée Et Liste De Pièces

    ANNExE 12: VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES 34 6 Page 60 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 61: Pare-Étincelles

    PATTE DE FONTE PLAQUÉE NICKEL AVEC BOULON DE NIVELAGE SE65867 TIROIR À CENDRE ASSEMBLÉ PL65872 FAÇADE DE CONTRÔLE D'AIR 30100 ÉCROU HEX NOIR 1/4-20 (NON-HUILÉ) 30185 RONDELLE 17/64" TYPE AA NOIRE Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 61...
  • Page 62 RHÉOSTAT SANS ÉCROU 44087 ÉCROU DU RHÉOSTAT 44085 BOUTON DE RHÉOSTAT 44070 VENTILATEUR TANGENTIEL CAGE UNIQUE 130 PCM 115V-60Hz-56W WT1QC ENSEMBLE DU THERMODISQUE À BRANCHEMENT ÉCLAIR 44028 THERMODISQUE F110-20F EN CÉRAMIQUE Page 62 Manuel d’installation et d'utilisation - Gateway 2300...
  • Page 63: Garantie À Vie Limitée Empire

    Avant d’expédier votre appareil ou une pièce défectueuse à notre usine, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de votre détaillant EMPIRE. Toute marchandise expédiée sans autorisation sera automatiquement refusée et retournée à l’expéditeur. Manuel d’installation et d’utilisation - Gateway 2300 Page 63...
  • Page 64 Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg Avenue Belleville, IL 62220 618 233.7420 www.empirecomfort.com Fabriqué par : Fabricant de poêles International inc., 250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures, Qc, Canada. G3A 2H3, 418-908-8002...

Ce manuel est également adapté pour:

Wb23fs

Table des Matières