Fabriken, Geschäften, Büros usw. Partikel fallen in den Kunststoffbeutel an der Unterseite des Geräts. Verwendungszweck Dieses Gerät wurde zum Absaugen und Abscheiden von trockenem, nicht brennbarem Staub mit einem Produktübersicht S 13 Auto 1. Vorfilter 2. Jet Pulse-Griff 948 - 003 -...
Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Hersteller zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service wenn...
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine • Es ist immer Originalzubehör zu verwenden. korrekt geerdete Steckdose an. Siehe • Verwenden Sie Aufsätze nur, wie in diesem Erdungsanweisungen auf Seite 7 . Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur vom • Bei unsachgemäßem Anschluss der Geräte- Hersteller empfohlene Aufsätze.
Bodendüse 1. Heben Sie die Schlauchverriegelung an und befestigen Sie den Saugschlauch-Adapter. • Multi-Adapter (nur S 13/S 26) 2. Führen Sie die Schlauchverriegelung in die Wenn eines der Teile fehlt, wenden Sie sich an Ihre Aussparung des Adapters ein. lokale Servicewerkstatt oder Ihren Vertreter.
ein Kabel, das mit Geräteerdungsleiter und Hinweis: Der Staubabsauger verfügt über ein Longopac- Erdungsstecker ausgestattet ist. Der Stecker System. muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die korrekt und gemäß allen 1. Montieren Sie den Staubbeutel im Halter. örtlichen Vorschriften und Verordnungen montiert und geerdet ist.
So reinigen Sie den Filter 4. Ziehen Sie einen Riemen um den Beutel und den Behälter, um den Beutel am Behälter zu befestigen. ACHTUNG: Wenn die Saugleistung weiterhin unzureichend ist, muss der Vorfilter ausgetauscht werden. Wenn die Saugleistung danach immer noch nicht zufriedenstellend ist, müssen die HEPA- Filter ausgetauscht werden.
Page 10
Wartungsplan S - Line Dust Extractor WARNUNG: Sofern nicht anders angegeben, muss der Motor bei den in Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten Nutzung des Geräts berechnet. Die Intervalle ändern ausgeschaltet sein. sich, wenn das Gerät nicht täglich verwendet wird. WARNUNG: Die Überprüfung elektrischer Bauteile darf ausschließlich von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass kein Loch im HEPA filter ist, 1. Lösen Sie die Schrauben am Luftfilterdeckel. denn dies würde ein Gesundheitsrisiko darstellen. 2. Heben Sie den Filter vorsichtig in einen sauberen Plastikbeutel. Dieser Beutel muss ordnungsgemäß Filterwechsel entsorgt werden. 3.
Wir, Husqvarna AB, SE- 561 82 Husqvarna, Sweden, Tel. +46 36146500 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Staubabsauger Marke Pullman Ermator Typ/Modell S 13, S 26, S 36 Identifizierung Seriennummern ab 2019 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
The particles falls into the plastic bag at the bottom of This machine is intended for commercial use, for the product. example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and rental businesses. Product overview S 13 Auto 1. Pre-filter 5. Inlet plug 2. Jet Pulse Handle 6.
Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
water. Make sure it is repaired by a qualified person • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of to avoid hazard. body away from openings and moving parts. • Regularly inspect cord and plug for damage. Do not •...
• Multi adapter (only S 13/S 26) There is a hose intake with a hose lock on the product. The hose lock makes sure that the suction hose adapter If 1 of the parts is missing, speak to your local service do not fall off.
Page 21
To assemble a new Longopac dust bag 4. Tighten a strap around the bag and the container to secure the bag to the container. WARNING: Always clean the prefilter before change of bag collection system. Note: The dust extractor has Longopac system. 1.
1. While running the dust extractor, seal the inlet using 3. Repeat step 2 five times. It is important to let the the inlet plug or the inlet valve. dust extractor rebuild the vacuum in between every repetition. 2. Let the dust extractor build up vacuum for 5 seconds, then quickly push and hold down the Jet 4.
• All parts that are contaminated after service work Note: Recommended intervals for filter change: Pre-filter must be disposed in a correct procedure in plastic every 6 months and HEPA filters every 12 months. bags. Refer to local regulations. • Use correct personal equipment when you clean the 1.
The product must be stored inside away from outdoor elements. Technical data Technical data Data S 13 [220 - 230V] S 26 [220 - 230V] S 36 [220 - 230V] Rated Voltage (1 phase), V 220 - 230 220 - 230...
Page 25
Data S 13 [220 - 230V] S 26 [220 - 230V] S 36 [220 - 230V] Current (max), A Airflow (max), m³/h (cfm) 200 (118) 400 (236) 600 (354) Vacuum (max), kPa (psi) 22 (3.2) 22 (3.2) 22 (3.2) Main hose length, m (ft) 4 (13) 7.5 (25)
Tel. +46 36146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractors Brand Pullman Ermator Type / Model S 13, S 26, S 36 Identification Serial numbers dating from 2019 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC "relating to machinery"...
à la base du produit. Utilisation prévue Cette machine est conçue pour l'aspiration et la séparation de la poussière sèche incombustible, la Présentation du produit S 13 Auto 1. Pré-filtre 2. Poignée Jet Pulse...
3. HEPA filter 8. Manomètre 4. Clapet 9. INTERRUPTEUR 5. Bouchon d'admission 10. Fixation à bascule 6. Raccord pour Longopac 11. Prise auxiliaire pour les outils électriques (220-230 V uniquement) 7. Support pour Longopac Présentation du produit S 26 1. Pré-filtre 7.
Présentation du produit S 36 1. Pré-filtre 2. Poignée Jet Pulse Portez des protections pour les yeux 3. HEPA filter homologuées en toutes circonstances. 4. Clapet 5. Bouchon d'admission 6. Raccord pour Longopac VARNINGI Denna utrustning WARNING! This appliance contains ACHTUNGI Dieses Gerat enthalt MISE EN GARDEI Cet appareil contient...
• le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; •...
Consignes de sécurité pour le mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie ; si elle n'est pas compatible avec la prise, demandez à fonctionnement un électricien diplômé d'installer une prise qui convienne. • Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui vous que son calibre est adapté...
Brosse pour le sol 1. Soulevez le clapet et fixez l'adaptateur du tuyau d'aspiration. • Adaptateur multiple (uniquement S 13/S 26) 2. Abaissez le clapet dans l'évidement de l'adaptateur. S'il manque une pièce, contactez l'atelier spécialisé le plus proche ou votre commercial.
Pour démarrer et arrêter 1. Mettez le sac à poussière dans le porte-sac. Utilisez l'interrupteur pour démarrer l'extracteur de poussière. Interrupteur de Modèles avec Modèles sans démarrage démarrage auto- démarrage auto- matique matique 2. Fixez le porte-sac sur le conteneur en l'enroulant sur Noir - 3 étapes 0 : Moteur éteint les tiges de fixation.
Pour nettoyer le filtre 4. Enserrez le sac et le conteneur avec une sangle pour fixer le sac sur le conteneur. REMARQUE: Si la qualité de l'aspiration ne s'améliore pas, remplacez le pré-filtre. Si l'aspiration reste mauvaise, remplacez les filtres HEPA. Reportez-vous aux instructions Pour remplacer le filtre HEPA à...
doivent être effectuées que par un AVERTISSEMENT: Le moteur doit, sauf électricien agréé. mention contraire, être éteint lors des opérations décrites dans ce chapitre. Calendrier de maintenance du S - Line Dust Extractor AVERTISSEMENT: Toutes les vérifications Les intervalles d'entretien sont calculés selon une concernant les composants électriques ne utilisation quotidienne du produit.
peut s'échapper lors du remplacement du 2. Soulevez délicatement le filtre et mettez-le dans un filtre. sac en plastique propre. Ce sac doit être mis au rebut convenablement. 3. Insérez un nouveau filtre dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT: Mettez toujours l'interrupteur de moteur en position d'arrêt et Pour changer le pré-filtre débranchez le cordon de la prise murale lors du remplacement du filtre.
Problème Cause Solution De la poussière s'échappe du Système de filtre endommagé ou mal assemb- Réglez/remplacez les filtres moteur lé Bruit anormal Faites examiner l'appareil Transport, entreposage et mise au rebut Transport du produit Remisage du produit • Assurez-vous que le sac Longopac est vide avant de •...
Page 38
Caractéristiques S¬13 [220 - 230 V] S¬26 [220 - 230 V] S¬36 [220 - 230 V] Pré-filtre, % à 1 µm 99,5 99,5 99,5 Zone du pré-filtre, m 1,5 (16) 3 (32) 4,5 (48) HEPA filter 99,99 % à 0,3 µm Surface totale HEPA filter, m 1,2 (13) 2,4 (26)
: Description Extracteurs de poussière Marque Pullman Ermator Type/Modèle S 13, S 26, S 36 Identification Numéros de série à partir de 2019 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
Gebruik Deze machine is ontworpen voor het afzuigen en scheiden van droog, onbrandbaar stof met een Productoverzicht S 13 Auto 1. Voorfilter 2. Jet Pulse-hendel 948 - 003 -...
Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
Page 44
Veiligheidsinstructies voor bediening elektrische schok. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur als u eraan twijfelt of het stopcontact goed geaard is. Pas nooit de WAARSCHUWING: Lees de volgende meegeleverde stekker aan. Als de stekker niet in het waarschuwingen voordat u het product gaat stopcontact past, moet u een goed stopcontact door gebruiken.
1. Til de slangvergrendeling omhoog en bevestig de • Vloerzuigmond aanzuigslangadapter. • Multi-adapter (alleen S 13/S 26) 2. Laat de slangvergrendeling in de uitsparing van de adapter zakken. Als 1 van de onderdelen ontbreekt, neem dan contact op met uw lokale servicewerkplaats of verkoper.
Starten en stoppen 1. Plaats de stofzak in de houder. Gebruik de schakelaar om de stofafzuiger te starten. Startschakelaar Modellen met Modellen zonder automatische automatische start start Zwart - 3 stan- 0: Motor UIT 2. Bevestig de stofzakhouder aan het reservoir door deze op de bevestigingspennen te draaien.
Het filter reinigen 4. Plaats een band om de zak en het reservoir om de zak aan het reservoir te bevestigen. OPGELET: Als de afzuiging nog steeds slecht afzuigt, moet het voorfilter worden vervangen. Als de afzuiger daarna nog steeds slecht afzuigt, moeten de HEPA- filters vervangen worden.
gekwalificeerd elektricien uitgevoerd WAARSCHUWING: Tijdens de worden. werkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moet de motor zijn Onderhoudsschema S - Line Dust uitgeschakeld, tenzij anders aangegeven. Extractor De onderhoudsintervallen worden berekend op basis WAARSCHUWING: Alle controles van van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen elektrische componenten moeten door een veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt.
3. Plaats een nieuw filter in omgekeerde volgorde. WAARSCHUWING: Zet de motorschakelaar altijd in de uitgeschakelde stand en koppel Het voorfilter vervangen het snoer los van het stopcontact tijdens het vervangen van het filter. OPGELET: Wanneer u het voorfilter verwijdert om het te reinigen, gebruik dan Het HEPA-filter vervangen alleen water onder lage druk vanaf de binnenkant naar de buitenkant.
Het product moet binnen worden opgeslagen uit de buurt van buitenelementen. Technische gegevens Technische gegevens Gegevens S 13 [220 - 230 V] S 26 [220 - 230 V] S 36 [220 - 230 V] Nominale spanning (1-fasig), V 220 - 230...
Page 51
Gegevens S 13 [220 - 230 V] S 26 [220 - 230 V] S 36 [220 - 230 V] Max. belasting extra contactdoos, W 1200 Voorfilter, % bij 1 µm 99,5 99,5 99,5 Voorfilterruimte, m 1,5 (16) 3 (32) 4,5 (48) HEPA filter 99,99% bij 0,3 µm...
Tel. +46 36146500 verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Stofafzuigers Merk Pullman Ermator Type / model S 13, S 26, S 36 Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en - regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EC "betreffende machines"...