Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PZ29D
Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les
Français
avoir bien comprises avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PZ29D

  • Page 1 Manuel d’utilisation PZ29D Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous de les Français avoir bien comprises avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 Afi n d'améliorer nos produits, certaines spécifi cations et conceptions peuvent être soumises à modifi cations sans avis préalable. Aucune réclamation ne peut être introduite sur la base des informations contenues dans le présent document. Pour les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. L'utilisation d'autres pièces a pour effet d'annuler la garantie.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ............... 5 ENTRETIEN ..............38 Conduite et transport sur la voie publique ....5 Moteur et radiateur ........... 38 Remorquage ............... 5 Batterie ..............40 Fonctionnement ............5 Système de sécurité ..........41 Service de qualité ............6 Filtre à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! Le non-respect de procédures d'utilisation peut entraîner des blessures graves chez l’opérateur et chez les tiers. Le propriétaire doit comprendre ces consignes et autoriser uniquement les personnes ayant reçu la formation requise et ayant pris connaissance de ces instructions à utiliser la tondeuse. Toutes les personnes utilisant la tondeuse doivent être saines de corps et d’esprit et ne doivent pas se trouver sous l’infl...
  • Page 5: Introduction

    Remorquage Nous vous remercions pour votre achat d'une Si la machine est équipée d'une attache-remorque, tondeuse autoportée Husqvarna. Cette machine a soyez extrêmement vigilant lors du remorquage. Ne été conçue pour tondre effi cacement et rapidement laissez jamais des enfants ou toute autre personne les grandes pelouses.
  • Page 6: Service De Qualité

    INTRODUCTION Service de qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier dans des magasins spécialisés vous offrant une gamme complète de services. En tant que client, vous bénéfi ciez ainsi de la meilleure assistance et du meilleur service possibles. Par exemple, avant la livraison du produit, la machine a été...
  • Page 7: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Étudiez-les attentivement pour comprendre leur signifi cation. AVERTISSEMENT ! INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.
  • Page 8 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Lire le manuel Éteindre le moteur Se tenir à Utiliser sur des Pas de passager d'utilisation et retirer la clé avant distance pentes dont l'inclinaison toute intervention de la machine ne dépasse pas 10° d'entretien ou de réparation Risque de projection Risque de sectionnement Ne pas ouvrir ni...
  • Page 9: Sécurité

    SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces consignes visent à renforcer votre sécurité. Lisez-les attentivement. AVERTISSEMENT ! Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes. Il concerne votre sécurité. IMPORTANT : CETTE MACHINE PEUT SECTIONNER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DIVERS OBJETS.
  • Page 10 SÉCURITÉ • Soyez sur vos gardes lorsque vous travaillez près d’une route ou traversez la chaussée. • Soyez particulièrement prudent quand vous chargez ou déchargez la machine sur une remorque ou un camion. • Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine.
  • Page 11: Équipement De Protection Individuelle

    SÉCURITÉ Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours un équipement de protection individuelle homologué (tel que celui montré sur les illustrations). L’équipement de protection individuelle n’élimine pas les risques de blessure mais en réduit la gravité en cas d’accident. Demandez conseil à...
  • Page 12 SÉCURITÉ Consignes relatives aux enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l’opérateur ne prend pas garde à la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et par son usage. Ne supposez jamais que les enfants vont rester à l'écart, à l'abri de tout danger. •...
  • Page 13: Manipulation Du Gazole En Toute Sécurité

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Ne démarrez jamais le moteur en l’absence de la plaque de plancher du conducteur ou de toute autre protection de la courroie d’entraînement de l'unité de coupe. Manipulation du gazole en toute sécurité Afi n d'éviter toute blessure corporelle ou tout endommagement matériel, soyez extrêmement vigilant lorsque vous manipulez du gazole.
  • Page 14: Entretien Général

    SÉCURITÉ Entretien général • N'utilisez jamais la machine dans un espace clos. • Resserrez régulièrement tous les écrous et les boulons afi n de garantir une utilisation sécurisée. • Ne modifi ez jamais les équipements de sécurité. Contrôlez-les régulièrement pour vérifi er leur bon fonctionnement.
  • Page 15 SÉCURITÉ Des étincelles peuvent se produire lors de la manipulation de la batterie et des câbles lourds du circuit de démarrage. Risque d’explosion de la batterie, d’incendie ou de blessures aux yeux. Une fois que le câble du châssis (noir, normalement négatif) est retiré...
  • Page 16: Transport

    SÉCURITÉ Transport • La machine est lourde et peut provoquer de graves blessures par écrasement. Soyez INFORMATION IMPORTANTE extrêmement prudent lorsque vous la chargez ou Le frein de stationnement ne suffi t pas à la déchargez d’un véhicule ou d’une remorque. immobiliser la machine au cours du transport.
  • Page 17: Système De Protection Contre Le Retournement (Rops)

    SÉCURITÉ Système de protection contre le AVERTISSEMENT ! retournement (ROPS) Les capacités du système de Le ROPS augmente le poids de base de l'unité de 73 protection contre le retournement lb/33 kg. peuvent être diminuées en cas de • N'utilisez pas le ROPS comme point de levage, dommages si la tondeuse se renverse d'attache ou d'ancrage.
  • Page 18: Commandes

    COMMANDES Le présent manuel d'utilisation concerne la tondeuse pompe hydraulique entraînée par courroie. À l'aide autoportée Husqvarna à rayon de braquage zéro. des leviers de conduite gauche et droit, le fl ux est La tondeuse est équipée d'un moteur Kubota régulé, ainsi que la direction et la vitesse.
  • Page 19: Leviers De Commande De La Transmission

    COMMANDES Leviers de commande de la transmission La vitesse et la direction de la machine peuvent être modifi ées en permanence grâce aux deux leviers de conduite. Les leviers de conduite peuvent être actionnés vers l’avant ou vers l’arrière par rapport au point mort.
  • Page 20: Bouton D'alignement

    COMMANDES Bouton d'alignement Si la tondeuse ne se déplace pas suivant une trajectoire droite, vérifi ez la pression des deux pneus arrière. La pression d'air préconisée pour les pneus arrière est de 15 psi (1 bar). 1. Pour régler l'alignement, il faut utiliser le boulon de réglage de la trajectoire et le bouton de réglage de l'alignement.
  • Page 21: Interrupteur De La Lame

    COMMANDES Interrupteur de la lame Pour enclencher l’unité de coupe, tirez le bouton. Les lames de la tondeuse sont désengagées quand le bouton est entièrement enfoncé. 8065-066 Interrupteur de la lame Compteur horaire Le compteur horaire affi che le temps de fonctionnement total.
  • Page 22: Interrupteur De La Lame

    COMMANDES Relâchez la clé en position RUN lorsque le moteur est démarré. 8065-069 Interrupteur d'allumage - position RUN Pour utiliser un « accessoire », tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 8065-070 Interrupteur d'allumage - accessoire Interrupteur de la lame Pour enclencher l’unité...
  • Page 23: Module De Commande

    COMMANDES Module de commande Le module de commande gère et surveille de nombreuses fonctions, comme l'allumage des voyants, la temporisation du siège, l'alarme sonore, le verrouillage de prise de force et le temporisateur de démarrage. Les voyants du module comprennent la tension de la batterie, la pression basse de l'huile, la température élevée du liquide de refroidissement et les bougies.
  • Page 24: Pédales De Hauteur De Coupe

    COMMANDES Pédales de hauteur de coupe Les pédales de hauteur de coupe relâchent le soulèvement du plateau pour pouvoir le régler à la hauteur désirée. Enfoncez la pédale de levage et tournez le pied pour enfoncer également la pédale de relâchement de manière à déverrouiller le soulèvement du plateau.
  • Page 25: Fusibles

    COMMANDES Fusibles Les fusibles principaux du câblage se trouvent à droite de la machine, sous le siège. Ils sont accessibles en basculant le siège vers l'avant. Les fusibles de droite sont constitués d'un fusible ATO/ ATC 10 A pour le branchement des accessoires et d'un fusible ATO/ATC 20 A pour le contacteur d'allumage et le système de verrouillage de sécurité.
  • Page 26: Appoint De Carburant

    COMMANDES Appoint de carburant INFORMATION IMPORTANTE Nous vous conseillons de remplir les deux réservoirs lors du démarrage initial. Lisez les consignes de sécurité avant de faire l'appoint de carburant. La machine est équipée de deux réservoirs de carburant situés de chaque côté...
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION Lisez le chapitre Instructions de sécurité et les pages Tirez légèrement les leviers vers l’arrière pour que suivantes si vous ne connaissez pas bien la machine. la tondeuse commence à reculer. Ramenez les leviers de commande au point mort et la tondeuse Apprentissage s'immobilise.
  • Page 28: Barre Anti-Renversement Et Ceinture De Sécurité

    UTILISATION Barre anti-renversement et ceinture de sécurité Utilisez la machine avec la barre anti-renversement en position relevée et bloquée ; mettez la ceinture de sécurité. La protection contre le retournement n'est pas assurée si la barre anti-renversement est abaissée. Si vous devez laisser la barre abaissée, ne mettez pas la ceinture de sécurité.
  • Page 29: Allumage Du Moteur

    UTILISATION Allumage du moteur 1. Ouvrez la soupape du robinet de carburant. 8065-013 Robinet à carburant en position OPEN (ouverte) 2. Prenez place sur le siège. 3. Soulevez l'unité de coupe en position de transport en mettant les pédales de levage à fond vers l'avant.
  • Page 30 UTILISATION 6. Écartez les leviers de conduite vers l’extérieur dans la position neutre verrouillée (position extérieure). 8065-018 Positionnement des leviers au point mort 7. Placez l'accélérateur en position intermédiaire. 8065-071 Réglage de l'accélérateur 8. Mettez la clé sur RUN et attendez que le voyant des bougies s'éteigne.
  • Page 31 UTILISATION 9. Réglez le régime du moteur au niveau souhaité avec l'accélérateur. AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement du moteur et certains composants de la machine contiennent ou émettent des substances chimiques à l'origine de cancers, de malformations congénitales ou d'autres problèmes liés au système reproductif.
  • Page 32: Batterie Faible

    UTILISATION Batterie faible AVERTISSEMENT ! Les batteries plomb-acide génèrent des gaz explosifs. Maintenez les batteries éloignées des étincelles, des fl ammes et des matériaux émettant de la fumée. Portez toujours des lunettes de protection à proximité de batteries. INFORMATION IMPORTANTE Votre tondeuse est équipée d’un système de terre négatif de 12 volts.
  • Page 33: Conduite

    UTILISATION Conduite 1. Desserrez le frein de stationnement en abaissant le levier. REMARQUE : votre tondeuse est équipée d’un système de détection de l’opérateur. Lorsque le moteur tourne, si l’opérateur quitte son siège sans avoir préalablement serré le frein de stationnement, le moteur s'arrête.
  • Page 34: Utilisation Sur Des Terrains En Pente

    UTILISATION 5. Veiller à ce qu'il n'y ait aucun objet sur la zone de travail pouvant être éjecté par les lames en rotation. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de la machine quand vous enclenchez l'interrupteur de lame.
  • Page 35: Arrêt Du Moteur

    UTILISATION Arrêt du moteur Placez l'accélérateur sur la position minimum (symbole de la tortue). Si le moteur a beaucoup travaillé, laissez-le au ralenti pendant une minute pour lui permettre de retrouver une température de service normale avant de l'arrêter. Évitez de laisser tourner le moteur trop longtemps au ralenti.
  • Page 36: Conseils Relatifs À La Coupe

    UTILISATION Conseils relatifs à la coupe AVERTISSEMENT ! • Repérez les éventuelles pierres et autres objets afi n de réduire le risque de collision. Éliminez de la zone de travail les pierres et autres objets susceptibles • Commencez avec une hauteur de coupe élevée d’être projetés par les lames.
  • Page 37: Déplacement Manuel De La Machine

    UTILISATION Déplacement manuel de la machine INFORMATION IMPORTANTE Serrez le détendeur modérément. Ne serrez pas trop le détendeur lors de la fermeture. Cela peut endommager son siège. Détendeurs de pompe Les détendeurs de pompe sont situés du côté droit de chaque pompe. Ils sont utilisés pour déverrouiller le système de façon à...
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN Au quotidien Intervalle d'entretien moins en heures une fois ENTRETIEN Avant Après par an ● Contrôlez le frein de stationnement ■ Contrôlez le niveau d’huile moteur (à chaque appoint de carburant) ● Contrôlez le système de sécurité ♦ Vérifi ez l’absence de fuites d’huile et de carburant ●...
  • Page 39 ENTRETIEN Au quotidien Intervalle d'entretien moins en heures une fois ENTRETIEN Avant Après par an ■ Contrôlez/réglez le câble d'accélération ■ Nettoyez la grille anti-débris du radiateur ■ Nettoyez les ailettes de refroidissement du radiateur ● ● Contrôlez l’état des courroies et poulies de courroie ●...
  • Page 40: Batterie

    ENTRETIEN Batterie BATTERIE ÉTAT TEMPS DE RECHARGE APPROXIMATIF DE LA BATTERIE* La tondeuse est équipée d’une batterie spéciale POUR UNE RECHARGE COMPLÈTE À STANDARD C/80 °F sans entretien. Cependant, une charge périodique CHARGE Taux maximum à : de la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie pour automobile augmente la durée de vie de la batterie.
  • Page 41: Système De Sécurité

    ENTRETIEN Système de sécurité La machine est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne peut être démarré que si : 1. L’unité de coupe est débrayée. 2. Les leviers de conduite sont en position Point mort verrouillé, vers l’extérieur.
  • Page 42: Frein De Stationnement

    ENTRETIEN Frein de stationnement Contrôlez visuellement que le levier, les articulations et l’interrupteur du frein de stationnement ne sont pas endommagés. Effectuez un essai d’immobilité de la machine et contrôlez le freinage. AVERTISSEMENT ! Un mauvais réglage risque de réduire la capacité...
  • Page 43: Réglage Du Levier De Transmission

    ENTRETIEN Réglage du levier de transmission Les leviers de transmission peuvent être réglés vers le haut et vers le bas ainsi que sur le côté en fonction des exigences de l'opérateur. Réglage de la hauteur Il faudra régler l'alignement après le réglage de la hauteur.
  • Page 44: Courroie De L'unité

    ENTRETIEN Courroie de l'unité Retrait de la courroie de l'unité Garez la tondeuse sur une surface plane. Serrez le frein de stationnement. Abaissez l’unité de coupe sur la position de coupe la plus basse. 1. Retirez le repose-pied et les carters de courroie. 2.
  • Page 45: Courroie De Pompe

    ENTRETIEN 5. Réglez la tension de la courroie en tournant le boulon à œil jusqu'à ce qu'il y ait environ " -1" de fi letages sortant de l'écrou. 6. La tension de la courroie doit être réglée sur 60- 70 lb. 7.
  • Page 46: Courroie D'embrayage

    ENTRETIEN Courroie d'embrayage Dépose 1. Débranchez le câble négatif de la batterie. 2. Retirez la protection arrière du moteur. 3. Retirez la protection de la courroie d'embrayage. 4. Desserrez, sans l'enlever, le boulon de fi xation du tendeur situé sur le support de réducteur gauche. Vous pouvez accéder au boulon par l'arrière du support de réducteur.
  • Page 47: Lames

    « GRASS SIDE » orientée vers le sol/l’herbe (vers le bas) ou « THIS SIDE UP » en Remplacez-le par un boulon Husqvarna, le cas échéant. face de l’unité et du carter de coupe. N’utilisez pas du matériel d'un degré de dureté...
  • Page 48: Réglage De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Réglage de l’unité de coupe AVERTISSEMENT ! Mise à niveau de l'unité de coupe Les lames sont tranchantes. Réglez le plateau quand la tondeuse se trouve sur Protégez vos mains en portant des une surface plane. Veillez à ce que les pneus aient gants et/ou enveloppez les lames la pression adéquate.
  • Page 49: Rouleaux Anti-Arrachement

    ENTRETIEN Rouleaux anti-arrachement Les rouleaux anti-arrachement maintiennent l’unité de coupe sur la position correcte, empêchant l’arrachement de l’herbe sur la plupart des terrains. N'ajustez pas les rouleaux pour soutenir l'unité. INFORMATION IMPORTANTE Placez la tondeuse sur une surface plane pour régler les rouleaux anti-arrachement.
  • Page 50: Nettoyage

    ENTRETIEN Matériel de fi xation Vérifi ez tous les jours. Inspectez la machine intégralement afi n de détecter les fi xations desserrées ou manquantes. Nettoyage Le nettoyage et le lavage réguliers de votre machine, en particulier sous l’unité de coupe, prolongeront Portez des lunettes de protection sa durée de vie.
  • Page 51: Lubrification

    LUBRIFICATION Calendrier de lubrifi cation 8065-074 Lubrifi ez avec un pistolet à 12/12 Tous les ans Contrôle des niveaux graisse. 1/52 Toutes les semaines Vidange de l’huile 1/365 Tous les jours Remplacement du fi ltre Moteur et radiateur Suivez les instructions de lubrifi cation du fabricant du moteur.
  • Page 52: Embouts De Graissage Zerk Pour Les Roues Et L'unité

    LUBRIFICATION Embouts de graissage Zerk pour les roues et l'unité Utilisez toujours une graisse pour roulement de bonne qualité. Les graisses de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) sont généralement de bonne qualité. Support des roues avant Enlevez le chapeau pare-poussière pour accéder aux embouts de graissage Zerk.
  • Page 53: Entraînement Hydraulique

    LUBRIFICATION Entraînement hydraulique Vidange et remplacement du fi ltre L'entraînement hydraulique est équipé d'un fi ltre externe pour en faciliter l'entretien. Pour garantir des niveaux de fl uide constants et une vie plus longue, il convient de remplacer le fi ltre à huile toutes les 500 heures.
  • Page 54: Procédures De Purge De La Transmission

    LUBRIFICATION Procédures de purge de la transmission 10. Fermez le clapet de by-pass et faites tourner En raison des effets de l’air sur l’effi cacité des le moteur. Déplacez lentement les commandes applications hydrauliques, il doit impérativement être de direction vers l’avant et l’arrière (5 ou 6 fois). évacué...
  • Page 55: Guide De Recherche De Panne

    GUIDE DE RECHERCHE DE PANNE Problème Cause Le moteur ne démarre pas. • Interrupteur de lame enclenché. • Commandes de direction pas bloquées en position neutre. • Le frein de stationnement n'est pas serré. • La batterie est à plat. •...
  • Page 56 GUIDE DE RECHERCHE DE PANNE Problème Cause Le moteur surchauffe. • La grille anti-débris ou les ailettes du radiateur sont obstruées. • Le moteur est surchargé. • Le ventilateur électrique ne marche pas. • Mauvaise ventilation autour du moteur. • Le fusible du ventilateur électrique est grillé.
  • Page 57: Remisage

    étincelles ou une fl amme pilote de le numéro de série. chaudière, de réservoir d’eau chaude, Utilisez toujours des pièces de rechange Husqvarna de sèche-linge, etc. Manipulez le d'origine. carburant avec précaution. Il est Une révision annuelle dans un atelier d’entretien...
  • Page 58: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques relatives au couple de serrage Vis à tête hexagonale Les valeurs de couples de serrage indiquées constituent des indications à suivre en l'absence de valeurs précises. Matériel standard (système américain) Qualité Qualité SAE 5 Qualité SAE 8 Vis à...
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PZ29D CE / 966476701 Moteur Fabricant Kubota Type 1305 Puissance 22 kW @ 2200 tr/min Lubrifi cation Pression avec fi ltre à huile Carburant N° 2-D Capacité des réservoirs de car- 12 gallons / 45,4 litres burant Refroidissement Radiateur Filtre à...
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PZ29D CE / 966476701 PZ29D CE / 966476701 61" Combi Deck 60" Flat Deck Châssis Largeur de coupe 155 cm / 61” 152,4 cm / 60” Hauteur de coupe 2,5-12,7 cm / 1"-5" 2,5-12,7 cm / 1"-5" Cercle non coupé...
  • Page 62: Certificats De Conformité

    Pour toute information complémentaire, consultez le Certifi cat de Déclaration de conformité. Husqvarna AB, Orangeburg, SC, États-Unis, déclare que les types de machine indiqués à la page 1 de ce manuel, à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2010 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions des...
  • Page 63: Journal D'entretien

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Service à la livraison  Chargez et branchez la batterie Réglez la pression des pneus de toutes les roues à 15 PSI (1 bar)  Connectez la boîte de contact au câble de l’interrupteur de sécurité du ...
  • Page 64 JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Après 10 heures  Vidangez l'huile moteur  Remplacez le fi ltre à huile  Contrôlez le niveau d'huile hydraulique  Contrôlez les fl exibles hydrauliques  Contrôlez la courroie hydraulique ...
  • Page 65: Entretien Quotidien

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Entretien quotidien  Nettoyez les débris de la tondeuse  Contrôlez le niveau d’huile moteur  Contrôlez la pression des pneus  Contrôlez la partie inférieure de l'unité  Contrôlez les poulies de courroie ...
  • Page 66: Révision Des 50 Heures

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Révision des 50 heures  Nettoyez les débris de la tondeuse  Contrôlez le niveau d’huile moteur  Contrôlez la pression des pneus  Contrôlez la partie inférieure de l'unité  Contrôlez les poulies de courroie ...
  • Page 67: Révision Des 250 Heures

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Révision des 250 heures Lubrifi ez les fi xations (roues avant et pivots)  Inspectez les amortisseurs  Inspectez le châssis  Inspectez le câble d'accélération  Inspectez les fi xations ...
  • Page 68: Révision Des 500 Heures

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Révision des 500 heures  Lubrifi ez les fi xations (roues avant et pivots)  Inspectez les amortisseurs  Inspectez le châssis  Inspectez le câble d'accélération  Inspectez les fi xations ...
  • Page 69: Au Moins Une Fois Par An

    JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature Au moins une fois par an  Nettoyez les ailettes du radiateur  Remplacez le fi ltre à air  Vidangez l'huile moteur  Remplacez le fi ltre à huile du moteur ...
  • Page 70 JOURNAL D'ENTRETIEN Date, km au compteur, tampon, Action signature...
  • Page 72 Instructions d’origine 115 40 47-31 2011-08-18...

Table des Matières