SOMMAIRE Mode d’emploi pour Rider Pro 15 Introduction ............2 Vérification du filtre à air de la pompe Conduite et transport sur la voie publique ..2 de carburant ........... 22 Remorquage ............ 2 Remplacement du filtre à air ......23 Utilisation ............
Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à...
INTRODUCTION Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spécialisés. Ainsi, nos clients bénéficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et d’un service professionnel. Par exemple, avant d’être livrée, cette machine est toujours contrôlée et réglée par votre revendeur. Se reporter au certificat apparaissant dans le journal d’entretien de ce mode d’emploi.
EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Etudiez-les attentivement pour comprendre leur signification. Lisez le mode d’emploi. Marche arrière Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Batterie Starter Essence Pression Hauteur Marche arrière Marche avant Allumage d’huile...
REGLES DE SECURITE Ces instructions concernent votre sécurité. Lisez-les attentivement. Ce symbole indique que des règles de sécurité importantes doivent être précisées. Ceci concerne votre sécurité et celui du bon fonctionnement de la tondeuse autoportée. Utilisation normale • Apprenez à contrôler et à arrêter la tondeuse autoportée rapidement.
REGLES DE SECURITE • Attention à la circulation si vous travaillez à côté • Evitez de démarrer ou d’arrêter dans les pentes. Si d’une route ou si vous la traversez. les pneus commencent à glisser, arrêtez les lames et descendez doucement la pente. •...
REGLES DE SECURITE Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si le conducteur ne fait pas attention aux enfant à proximité. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse autoportée et le tondage. Ne partez jamais du principe que les enfants restent au même endroit où ils étaient la dernière fois que vous les avez vus.
Page 9
REGLES DE SECURITE • Faites très attention lors de la manipulation de l’électrolyte de la batterie. L’électrolyte sur la peau peut provoquer des brûlures graves. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement avec de l’eau. L’électrolyte dans les yeux peut rendre aveugle, contactez un médecin.
Rider Pro 15. une variation progressive de la vitesse à l’aide des pédales. Rider Pro 15 est équipé d’un moteur V-Twin à 4 temps de marque Kawasaki d’une puissance de 15 Les tondeuses comportent une pédale pour la chevaux.
PRESENTATION Commande des gaz La commande des gaz règle le régime moteur et, par là même, la vitesses de rotation des lames. Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, amenez le levier en avant, respectivement en arrière. Starter Le starter est utilisé au démarrage à froid pour donner un mélange de carburant plus riche au moteur.
PRESENTATION Groupe de coupe Rider Pro 15 peuvent être équipées de différents groupe de coupe : Un groupe Bioclip qui tranche l’herbe très fin en la coupant plusieurs fois avant de la déposer sur la pelouse où elle se transforme en engrais.
PRESENTATION Levier pour régler la hauteur de coupe Avec ce levier, la hauteur de coupe peut être réglée sur 9 différentes positions. Aggregat med bak- eller sidoutkast, 40-90 mm. BioClipaggregat, 45-95 mm. Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement : 1.
CONDUITE Avant le démarrage • Lisez les règles de sécurité et la présentation de la tondeuse autoportée avant le démarrage (voir les pages 5–12). • Effectuez l’entretien quotidien avant le démarrage (voir le schéma d’entretien à la page 17-18). • Réglez le siège à...
CONDUITE 5. Lorsque le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position neutre. INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes environ à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 15 secondes avant le prochain essai de démarrage.
CONDUITE 3. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe. 4. Avec le levier de réglage de la hauteur de coupe, choisissez la hauteur désirée (1–9). Conseils pratiques pour tondre • Lorsque le groupe BioClip est utilisé, il est •...
CONDUITE AVERTISSEMENT ! Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée sur un terrain incliné de plus de 15°. Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais transversalement. Evitez des changements de direction brusques. MAX 15 Arrêt du moteur Laissez de préférence le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter.
ENTRETIEN Schéma d’entretien Voici une liste des entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi, consultez un atelier de service agréé. Page Entretien Entretien Entretien Au moins Périodicité...
Page 19
ENTRETIEN Page Entretien Entretien Entretien Au moins Périodicité en heures quotidien hebdom- chaque 50 100 300 avant/après année adaire Graisser le starter Graisser la chaîne de direction du tunnel du cadre Contrôler les câbles de direction du tunnel du cadre Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Nettoyez le préfiltre du filtre à...
ENTRETIEN Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Carter moteur Détachez la bride en caoutchouc au niveau du bord avant du carter du moteur et relevez le carter. Carter avant Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le carter.
ENTRETIEN Carter de transmission Desserrez les deux vis (une de chaque côté) et retirez le carter de transmission. Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre et donc modifier le réglage de la direction.
ENTRETIEN Réglage du frein Le frein se règle de la manière suivante : 1. Retirer le carter de la boîte de vitesses. 2. Décrocher le ressort (A) de la vis (B). 3. Vérifier que le frein de stationnement n’est pas serré.
ENTRETIEN Remplacement du filtre à carburant Remplacez le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est colmaté. Remplacez le filtre de la manière suivante : 1. Détachez la bride en caoutchouc au niveau du bord avant du capot du moteur et relevez le capot.
ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, le filtre à air peut être colmaté. D’où l’importance de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien à la page 17- 18 pour la périodicité...
ENTRETIEN Vérification de la prise d’air de la transmission Vérifiez que la prise d’air de la transmission n’est pas bouchée. Vérification de la prise d’air de refroidissement du moteur Détachez la bride en caoutchouc sous le siège et relevez le carter du moteur. Vérifiez que la prise d’air de refroidissement du moteur ne contient pas de feuilles, d’herbe ou d’impuretés.
ENTRETIEN Vérification du niveau d’électrolyte de la batterie Vérifiez que le niveau d’électrolyte vient entre les repères. Faites seulement l’appoint avec de l’eau distillée. AVERTISSEMENT ! En cas de contact avec l’électrolyte Externe : Rincez abondamment avec de l’eau. Interne : Buvez de l’eau ou du lait en grandes quantités.
ENTRETIEN ENTRETIEN Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et les pédales de la transmission hydrostatique sur la position neutre.
ENTRETIEN Vérification de la pression des pneus La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 kp/ ) pour toutes les roues. Pour améliorer la facilité de conduite la pression des pneus arrière peut être réduite à 40 kPa (0,4 kp/cm La pression maximale permise est de 80 kPa (0,8 kp/cm INFORMATION IMPORTANTE...
ENTRETIEN Montage du groupe de coupe 1.1Placez le Rider sur une surface plane et activer le frein de stationnement, voir page 12. Contrôlez que le levier de réglage de la hauteur de coupe est placé sur la position la plus basse.
ENTRETIEN Montage du groupe BioClip 90 Pour monter le groupe BioClip 90, démontez la butée de la courroie d’entraînement. 1. Libérez le ressort de le galet tendeur. 2. Retirez la goupille de verrouillage (1) située à côté de la butée. 3.
ENTRETIEN Contrôle du parallélisme du groupe de coupe Vérifiez le parallélisme du groupe de coupe de la manière suivante: 1. Posez la tondeuse autoportée sur une surface plane. 2. Mesurez la distance entre le sol et le bord du groupe de coupe, à l’avant et à l’arrière du carter.
ENTRETIEN Démontage du groupe de coupe AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut rompre et provoquer des accidents corporels. 1. Effectuez les points 1-9 pour mettre le groupe de coupe en position de service, voir «...
ENTRETIEN Remplacement des courroies du groupe de coupe Remplacement des courroies sur un Bioclip 103 BioClip 103 est disponible en deux versions. La version 1 comporte une courroie dentée alors que la version 2 en comporte deux. Les courroies dentées entraînent et synchronisent la rotation des lames.
ENTRETIEN 5. Version 2: Montage : placez d’abord la courroie inférieure puis la courroie supérieure. Contrôlez que les lames forment un angle de 90° entre elles, comme montré sur la figure. Sinon, régler les courroies. Quand le palier de lames est mobile, la courroie peut être passée sur la dent suivante.
ENTRETIEN Position de service pour le groupe de coupe Pour avoir facilement accès aux pièces du groupe lors du nettoyage, de la réparation et de l’entretien, mettez le groupe en position de service. Pour ce faire, soulevez le groupe et bloquez-le en position verticale.
Page 36
ENTRETIEN 4. Montez les deux roulettes d’appui de chaque côté de la partie arrière du groupe. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut rompre et provoquer des accidents corporels. 5.
ENTRETIEN 8. Enlevez la courroie d’entraînement (1), puis retirez la goupille (2). Prenez garde de ne pas vous coincer la main. 9. Tirez le cadre vers l’avant et replacez la cheville. 10.Saisissez le bord avant du groupe, tirez et soulevez en position de service. Une fois le boulon cylindrique qui maintient le groupe de coupe retiré, le groupe de coupe peut être déposé.
ENTRETIEN Contrôle des lames INFORMATION IMPORTANTE! Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, il est im- Le groupe de coupe ”Bioclip” doit tou- portant d’avoir des lames intactes et bien aiguisées. jours avoir les lames à la position initiale, Vérifiez que les vis de fixation des lames sont comme le montre l’illustration, avec un serrées.
ENTRETIEN Remplacement de la goupille de cisaillement (BioClip) Afin de protéger le groupe BioClip et son entraînement en cas de collision avec un obstacle, les lames sont pourvues d’une goupille de cisaillement. Chaque boulon de lame comporte une rondelle de friction élastique et bombée. Cette rondelle doit toujours être remplacée par une rondelle neuve lorsque le boulon est retiré.
GRAISSA Généralités Retirez la clé de contact afin d’éviter tout mouvement accidentel durant le graissage. Lors du graissage avec une burette d’huile, celle-ci doit être remplie d’huile moteur. Lors du graissage avec de la graisse, vous pouvez utiliser, sauf indication contraire, la graisse 503 98 96-01 ou toute autre graisse pour châssis ou roulements à...
GRAISSA 2. Mécanisme des pédales dans le tunnel du cadre Graissez le mécanisme des pédales dans le tunnel du cadre. Retirez le couvercle du tunnel du cadre en desserrant les vis, deux de chaque côté. Faites jouer les pédales et graissez les éléments mobiles à...
GRAISSA 5. Siège du conducteur Rabattez le siège. Graissez les maillons du ressort croisé du siège à l’aide de la burette (8 emplacements de graissage). Graissez le mécanisme du réglage de la longueur à l’aide de la burette. Graissez les rails de glissement du réglage de la longueur à...
GRAISSA 8. Huile moteur Contrôlez le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse est à l’horizontale. Détachez la bride en caoutchouc sous le siège et relevez le carter du moteur. Retirez la jauge et essuyez-la avant de la remettre en place.
GRAISSA 9. Commande des vitesses Retirez les deux vis du carter de transmission et déposez le carter. Graissez les articulations et les paliers du côté gauche à l’aide de la burette. Écartez la protection en caoutchouc et graissez le câble hydrostatique à l’aide de la burette. Appuyez plusieurs fois sur la pédale avant de graisser de nouveau.
GRAISSA 12. Transmission Le remplacement de l’huile et du filtre est effectué par un atelier d’entretien agréé. La description de cette mesure est disponible dans le manuel d’atelier. 13. Filtre à huile, remplacement AVERTISSEMENT ! L’huile moteur peut être extrêmement chaude si la vidange est effectuée immédiatement après l’arrêt de la machine.
PLAN DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Pas assez d’essence dans le réservoir • Bougie d’allumage défectueuse • Câble de la bougie d’allumage défectueux • Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence Le démarreur n’entraîne pas le moteur •...
ENTREPOSAGE Entreposage en hiver Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entre- A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit posage, suivez ces étapes: tout de suite être préparée pour l’entreposage, même si elle ne doit restée immobile que pendant 1.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE Codification des couleurs sur le schéma de câblage 1. Microrupteur, transmission hydrostatique RD = Rouge 2. Microrupteur, groupe de coupe BL = Bleu 3. Microrupteur, siège 4. Contact de démarrage VT = Blanc 5. Compteur d’heures SV = Noir 6.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Rider Pro 15 Dimensions Rider Pro 15 Longueur sans groupe de coupe 2 145 mm Largeur sans groupe de coupe 1 050 mm Hauteur 1 060 mm Poids brut 245 kg Empattement 855 mm Voie 715 mm Dimension des pneus 16 x 6,50 x 8 Pression d’air, avant et arrière...
Husqvarna Rider Pro 15 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 1998 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 14 juin 1989 «...
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Service de livraison 1. Remplir la batterie d’électrolyte et la charger pendant quatre heures. 2. Monter le volant, le siège et, selon le cas, le reste des pièces. 3. Monter le groupe de coupe. 4.
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Entretien après 25 heures de conduite 1. Nettoyez le préfiltre du filtre à air (élément huile-mousse). (à des intervalles plus courts en cas de travail dans des conditions poussiéreuses) 2. Nettoyez les prises d’air de refroidissement du moteur et la prise d’air de la transmission.
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Entretien après 50 heures de conduite 1. Nettoyez/remplacez le préfiltre du filtre à air (élément huile- mousse). (à des intervalles plus courts en cas de travail dans des conditions poussiéreuses) 2. Nettoyez les prises d’air de refroidissement du moteur et la prise d’air de la transmission.
Page 55
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Entretien toutes les 100/200 heures 1. Remplacez l’huile moteur. Remplacez le filtre à huile toutes les 200 heures. 2. Nettoyez/remplacez le préfiltre du filtre à air (élément huile- mousse). 3. Nettoyez le filtre en papier du filtre à air. Remplacez-le toutes les 200 heures.
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Entretien après 300 heures de conduite 1. Vidanger l’huile moteur. 2. Remplacez le filtre à air (élément huile-mousse). 3. Remplacer le filtre à air (filtre en papier). 4. Nettoyez le filtre à air de la pompe à carburant. 5.
JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Au moins une fois par saison 1. Remplacez l’huile moteur (100 heures). 2. Nettoyez/remplacez le préfiltre du filtre à air (élément huile- mousse) (25 heures). (à des intervalles plus courts en cas de travail dans des conditions poussiéreuses) 3.