Publicité

Liens rapides

Beat Crusher 3S
ASSEMBLED READY-TO-RUN MODEL
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500409021 // Stand: März 2018
02
03 - 10
11 - 18
19 - 21
22 - 24
25 - 27
28 - 30
31
48

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carson Beat Crusher 3S

  • Page 1 Beat Crusher 3S ASSEMBLED READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza...
  • Page 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Page 3 Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Vorwort ........................3 Einlegen des Fahrakkus ..................8 Lieferumfang Zubehör ..................4 Einschalten der RC-Anlage................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Steuern des Modells ...................9 Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus ...........6 Steuerung der LED-Beleuchtung ............... 10 Chassis ........................7 Fehlersuche ......................10 Abnehmen der Karosserie ................7 Montageanleitung ..................31 Aufladen des Fahrakkus..................8 Ersatzteile ......................
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen Lithium Akkus

    • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya/Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, •...
  • Page 7: Chassis

    CHASSIS EIN / AUS- Schalter Vorderreifen Fahrregler Motor Hintere Stoßdämpfer Vorderer Stoßdämpfer Akkufach Hinterachse Hinterreifen ABNEHMEN DER KAROSSERIE • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. 7 // DE...
  • Page 8: Aufladen Des Fahrakkus

    AUFLADEN DES FAHRAKKUS ACHTUNG! Verwenden Sie zum Laden des Lithium-Ionen Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Ladevorgang: 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden. (Power LED leuchtet grün) 2 Akku am Ladegerät anschließen. (Status LED leuchtet rot) 3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wechselt.
  • Page 9: Einschalten Der Rc-Anlage

    EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Sender einschalten – Gashebel muss auf Neutralstellung stehen!! 3 Fahrzeug ist betriebsbereit 2 Fahrzeug einschalten – am Motor ertönt ein “Beep - Beep“ Ton STEUERN DES MODELLS •...
  • Page 10: Steuerung Der Led-Beleuchtung

    STEUERUNG DER LED-BELEUCHTUNG ACHTUNG! 1 Ihr RC-Modell ist an der Front- und Rückseite mit LED Leuchten ausgestattet. Diese können während der Fahrt über den dritten 3 Die installierte Modell-Beleuchtung ersetzt kein Tageslicht. Kanal Ihrer Fernbedienung an und ausgeschalten werden. Fahren Sie daher Ihr Modell bitte nicht Nachts oder bei Dunkel- 2 Im Bild ist der Schalter zur Bedienung des dritten Kanals heit.
  • Page 11 • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Page 12 CONTENTS Preface ........................11 Inserting the drive batteries ................ 16 Included Items Accessories ................12 Turn on the RC System ..................17 Safety Precautions ....................13 How to Control Your Model................17 Safety Precautions lithium batteries ............14 Control of the LED lighting ................18 Chassis ........................15 Troubleshooting ....................
  • Page 13: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Page 14: Safety Precautions Lithium Batteries

    Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore •...
  • Page 15: Chassis

    CHASSIS ON / OFF Switch Front tyre Speedcontroller Motor Rear shock unit Front shock unit Battery case Rear Axle Rear tyre REMOVING THE BODY • Remove hook pin and • Take body off. 15 // GB...
  • Page 16: Charge Battery Pack

    CHARGE BATTERY PACK Beware: For charging the battery, only use the recommended charger. Please consider the advice of the enclosed instructions. Charging procedure: 1 Connect the plug-in charger to wall socket. (Power LED lights up green) 2 Connect the battery to the charger. (status LED lights up red) 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green.
  • Page 17: Turn On The Rc System

    TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Switch-on / Turn on the transmitter – the Throttle trigger must be 2 Switch-on / Turn on  the car – the motor sound out an “Beep- in neutral position Beep”...
  • Page 18: Control Of The Led Lighting

    CONTROL OF THE LED LIGHTING CAUTION! 1 Your RC-Car is equipped with LED-lights in the front and back- side. You can switch on and off the lights by the transmitter in 3 The installed lighting does not replace the daylight. Therefore, use of the third channel.
  • Page 19 Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être •...
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Page 21 • Respectez impérativement les courants de charge et de TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, décharge recommandés. dommages et frais entraînés.
  • Page 22 Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Page 24 TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ legata a perdite, danni o costi.
  • Page 25 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser y solo debe ser usado en los lugares previstos para ello. utilizados de forma permanente cerca de su entorno.
  • Page 27 TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
  • Page 28 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortston- mag alleen op daarvoor geschikte plaatsen worden gebruikt. dig in uw directe omgeving worden gebruikt. Met dit product mogen geen personen of dieren worden vervoerd. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten is en dat de accu correct is aangesloten.
  • Page 30 TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Page 31: Assembly Instructions

    MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. DIFFERENZIAL VORNE • DIFFERENTIAL FRONT 2.0 x 8 mm 500405652 2. DIFFERENZIAL MITTE • DIFFERENTIAL CENTER 2.0 x 8 mm 500405495 500405495 500405362 3 x 8 mm 3 x 8 mm...
  • Page 32 3. CHASSIS • CHASSIS 500405706 500405706 500405488 500405712 500405344 3 x 12 mm 3 x 10 mm 4. MOTORHALTER • MOTORMOUNT 500405488 500405484 3 x 10 mm...
  • Page 33 5. MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL • CENTER DIFFERENTIAL 3 x 10 mm 500405488 500405488 500405495 500405417 3 x 12 mm 3 x 8 mm 500405417 500405717 3 x 25 mm 500405362 500405417...
  • Page 34 6. MONTAGE VORDERACHSE / HINTERACHSE • ASSEMBLING FRONT UNIT / REAR UNIT 500405359 500405417 3 x 10 mm 3 x 10 mm 500405490 3 x 10 mm...
  • Page 35 7. SERVOSAVER • SERVOSAVER 500405360 3 x 8 mm 500405360 3 x 10 mm...
  • Page 36 8. OBERDECK • UPPERDECK 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405488 500405488 3 x 10 mm 500405488 500405488 3 x 12 mm 9. MONTAGE VORDERACHSE • ASSEMBLING FRONT UNIT 3 x 12 mm 500405357 500405708 500405354...
  • Page 37 3 x 5 mm 3 x 5 mm 500405708 500405350 500405350 500405706 500405706 500405350 3 x 10 mm 500405344 500405344...
  • Page 38 500405718 500405718 3 x 16 mm 500405719 500405718 500405718 3 x 16 mm 500405718 500405718...
  • Page 39 10. MONTAGE HINTERACHSE • ASSEMBLING REAR UNIT 500405352 500405709 500405706 500405706 500405350 500405350 500405352 500405350 500405352 3 x 10 mm 500405706 500405350...
  • Page 40 500405718 500405719 500405718 3 x 16 mm 500405709 500405709...
  • Page 41 11. MONTAGE LED´S / STABILISATOR • ASSEMBLING LED´S / ANTI-ROLL BAR 3 x 16 mm 500405692 500405712 3 x 8 mm 500405692 500405713 3 x 14 mm 3 x 14 mm...
  • Page 42 12. MONTAGE STOSSDÄMPFER • ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS 500405710 500405710 500405710 500405710 3 x 23 mm 500405710 500405710 500405710 3 x 16 mm...
  • Page 43 13. MONTAGE MOTOR • ASSEMBLING ENGINE 409021-02 4 x 4 mm 14. LENKSERVO • STEERING SERVO 500405718 500405488 500405488 500405488 3 x 8 mm 3 x 10 mm...
  • Page 44 15. MONTAGE AKKUHALTERUNG • ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405488 500800103 500405488 500405488 500405488 3 x 8 mm 16. RC-BOX • RC-BOX 3 x 8 mm 500405441...
  • Page 45 17. MONTAGE KAROSSERIEHALTER • ASSEMBLING BODY 500405417 3 x 12 mm 3 x 12 mm 500405417...
  • Page 46 18. MONTAGE RÄDER • ASSEMBLING WHEELS 500900154 409021-01 409021-01...
  • Page 47 19. MONTAGE KAROSSERIE • ASSEMBLING BODY 500801021...
  • Page 48: Spare Parts

    ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405344 Querlenkerhalter Set v/h 500405357 Kugellager Set 500405417 Dämpferbrücke/Getriebegeh. Suspension arm holder set f/r Ball bearing set Set / Shock tower/gear box set 500405350 Querlenker- / 500405359 Mittelantriebswelle 500405441 Empfänger-Box X10-Chassis Achsschenkelstifte v/h Main drive shaft Receiver-Box X10-Chassis Suspension / c-hub pin f/r 500405352 2 x Achsschenkel-Set hinten...
  • Page 49 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405490 Antriebswelle Mitte/Hinten 500405706 Querlenkerset unten 500405712 Frontrammer Centre rear dog bone Lower arms-kit Bumper 500405495 Mitteldifferenzial komplett 500405708 Antriebswellen vorne (2) 500405713 Stabilisator Main gear set Driveshafts front (2) Stabilizor 500405692 LED-Light Set X10 500405709 Antriebswellen hinten (2) 500405717 Querlenkerhalter LED-Light Set X10 Driveshafts rear (2)
  • Page 50 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405719 Querlenkerstifte (4) 500900154 Reifen Set Beat Warrior 409021-02 Motorritzel pins for arms (4) Tyre Set Beat Warrior Piniongear 500801021 Karosserieset Beat Warrior 409021-01 Mitnehmer-Set (2) Body Set Beat Warrior hex hub (2)
  • Page 51 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 52 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Table des Matières